মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
2701 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: «خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عِيدٍ فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2701 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ঈদের দিন (ঈদগাহের উদ্দেশ্যে) বের হলাম। তিনি সালাত আদায় করলেন, অতঃপর খুৎবা দিলেন। এরপর তিনি মহিলাদের কাছে এলেন এবং তাদেরকে নসিহত করলেন, উপদেশ দিলেন এবং সাদাকা (দান) করার নির্দেশ দিলেন।
2702 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ السِّوَاكَ حَتَّى رَأَيْنَا أَوْ خَشِينَا أَنَّهُ سَيُنْزَلُ عَلَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2702 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এতো অধিক পরিমাণে মিসওয়াক করতেন যে, আমরা দেখতে পেলাম অথবা আমাদের আশঙ্কা হলো যে, এ বিষয়ে (মিসওয়াকের গুরুত্ব সম্পর্কে) তাঁর উপর কোনো ওহী নাযিল হবে।
2703 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2703 - ضعيف
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’খুমরাহ’ (এক প্রকার ছোট চাটাই)-এর উপর সালাত আদায় করতেন।
2704 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: صَلَّى إِلَى جَنْبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ السَّجْدَةَ الْأُولَى فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنْهَا «رَفَعَ يَدَيْهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ»، فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَقُلْتُ لِوُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ: إِنَّ هَذَا يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ، قَالَ: فَقَالَ وُهَيْبٌ لَهُ: تَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ نَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ: رَأَيْتُ أَبِي يَصْنَعُهُ، فَقَالَ أَبِي: رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَصْنَعُهُ، قَالَ: «وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصْنَعُهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2704 - منكر بهذا السياق
নযর ইবনু কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পাশে আব্দুল্লাহ ইবনু তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) সালাত আদায় করছিলেন। তিনি যখন প্রথম সিজদা করতেন এবং সিজদা থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত মুখমণ্ডলের বরাবর উঠাতেন।
আমি তা দেখে অপছন্দ করলাম (বা অবাক হলাম)। এরপর আমি উহাইব ইবনু খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম: ইনি এমন কিছু করছেন, যা আমি কাউকে করতে দেখিনি।
নযর ইবনু কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তখন উহাইব তাকে (আব্দুল্লাহ ইবনু তাউসকে) বললেন: আপনি এমন কিছু করছেন, যা আমরা কাউকে করতে দেখিনি।
আব্দুল্লাহ ইবনু তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি আমার পিতাকে (তাউসকে) তা করতে দেখেছি। আর আমার পিতা (তাউস) বলেছিলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তা করতে দেখেছি।
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু তাউস) উল্লেখ করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ করতেন।
2705 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " مَا أَمَّنَ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا إِلَّا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ} [الفتح: 2] الْآيَةَ، وَقَالَ لِلْمَلَائِكَةِ: {وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ} [الأنبياء: 29] "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2705 - ضعيف بهذا اللفظ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ তাআলা তাঁর সৃষ্টিকূলের মধ্যে একমাত্র মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ব্যতীত কাউকেই (আযাব বা ভুল থেকে) সুরক্ষিত বা নিরাপদ করেননি। তিনি (মুহাম্মাদ সাঃ সম্পর্কে) বলেছেন: "যাতে আল্লাহ আপনার অতীতের ও ভবিষ্যতের সকল ত্রুটি/গোনাহ ক্ষমা করে দেন।" (সূরা আল-ফাতহ: ২)। আর ফেরেশতাদের সম্পর্কে তিনি বলেছেন: "তাদের মধ্যে কেউ যদি বলে যে, আমি আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো উপাস্য, তবে তাকে আমি জাহান্নামের শাস্তি দেব।" (সূরা আল-আম্বিয়া: ২৯)।
2706 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ، عَنْ يَزِيدَ الدَّالَانِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمَسُّ لِحْيَتَهُ فِي الصَّلَاةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2706 - منكر
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে তাঁর দাড়ি মোবারক স্পর্শ করতেন।
2707 - حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ الْبَكْرَاوِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2707 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা জাহান্নামের আগুন থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো, যদিও তা একটি খেজুরের অর্ধেক অংশ (দান করে) দ্বারাও হয়।
2708 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ مِنَ الْقِرَاءَةِ مِنْ حَيْثُ انْتَهَى أَبُو بَكْرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2708 - ضعيف
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নামাযে) সেই স্থান থেকে কিরাত (কুরআন তিলাওয়াত) শুরু করেছিলেন, যেখানে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শেষ করেছিলেন।
2709 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ خُصَيْفًا، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: {فَلَا رَفَثَ} [البقرة: 197]، قَالَ: " الرَّفَثُ: الْجِمَاعُ "، {وَلَا فُسُوقَ} [البقرة: 197] قَالَ: " الْفُسُوقُ: الْمَعَاصِي " {وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ} [البقرة: 197] " قَالَ: «الْمِرَاءُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2709 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— **"তখন হজ্জে থাকবে না অশ্লীলতা (ফালা রাফাছা)"** সম্পর্কে তিনি বলেন: ‘রাফাছ’ হলো সহবাস। **"এবং থাকবে না কুকর্ম (ওয়ালা ফুসুক্বা)"** সম্পর্কে তিনি বলেন: ‘ফুসুক’ হলো পাপকার্যসমূহ। আর **"আর ঝগড়া-বিবাদও নয় (ওয়ালা জিদালা ফিল হাজ্জি)"** সম্পর্কে তিনি বলেন: (জিদাল হলো) তর্ক-বিতর্ক বা ঝগড়া।
2710 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ -[100]-، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَغَيْرِ وَاحِد، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَا: لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الدَّيْنِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَوَّلَ مَنْ جَحَدَ آدَمُ، إِنَّ أَوَّلَ مَنْ جَحَدَ آدَمُ، إِنَّ اللَّهَ لَمَّا خَلَقَهُ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَأَخْرَجَ مِنْهُ مَا هُوَ ذَارِئٌ فَجَعَلَ يَعْرِضُهُمْ عَلَيْهِ فَرَأَى فِيهِمْ رَجُلًا يَزْهَرُ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ، أَيُّ بَنِيَّ هَذَا؟ قَالَ ابْنُكَ: دَاوُدُ، قَالَ: يَا رَبِّ كَمْ عُمْرُهُ؟ قَالَ: سِتُّونَ سَنَةً، قَالَ: أَيْ رَبِّ، زِدْهُ فِي عُمْرِهِ قَالَ: لَا، إِلَّا أَنْ تَزِيدَهُ أَنْتَ مِنْ عُمْرِكَ، قَالَ: وَكَانَ عُمْرُ آدَمَ أَلْفَ سَنَةٍ فَوَهَبَ لَهُ مِنْ عُمْرِهِ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَكَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ كِتَابًا وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةَ، فَلَمَّا احْتُضِرَ آدَمُ أَتَتْهُ مَلَائِكَةٌ لِتَقْبِضَهُ، فَقَالَ: إِنَّهُ قَدْ بَقِيَ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعُونَ سَنَةً، قَالُوا: قَدْ وَهَبْتَهَا لِابْنِكَ دَاوُدَ، قَالَ: مَا فَعَلْتُ، فَأَبْرَزَ اللَّهُ الْكِتَابَ وَشَهِدَتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ، وَأَكْمَلَ لِآدَمَ أَلْفَ سَنَةٍ، وَأَكْمَلَ لِدَاوُدَ مِائَةَ سَنَةٍ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2710 - صحيح دون قوله
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, যখন ঋণের আয়াত (আল-দায়ন) নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই সর্বপ্রথম অস্বীকারকারী হলেন আদম (আঃ)। নিশ্চয়ই সর্বপ্রথম অস্বীকারকারী হলেন আদম (আঃ)।”
"যখন আল্লাহ্ তাঁকে (আদমকে) সৃষ্টি করলেন, তখন তাঁর পিঠে হাত বুলিয়ে দিলেন। ফলে তিনি তাঁর বংশধরদের বের করলেন এবং তিনি তাদেরকে আদমের সামনে তুলে ধরলেন। আদম (আঃ) তাদের মধ্যে একজন উজ্জ্বল ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন। তিনি বললেন: ’হে আমার রব, এ আমার কোন সন্তান?’ আল্লাহ্ বললেন: ’সে তোমার পুত্র, দাউদ।’ আদম (আঃ) বললেন: ’হে আমার রব, তার বয়স কত?’ আল্লাহ্ বললেন: ’ষাট বছর।’ আদম (আঃ) বললেন: ’হে আমার রব, আপনি তার বয়স বাড়িয়ে দিন।’ আল্লাহ্ বললেন: ’না, তবে তুমি যদি তোমার আয়ু থেকে তাকে কিছু বাড়িয়ে দাও (তাহলে ভিন্ন)।’
আদম (আঃ)-এর বয়স ছিল এক হাজার বছর। তিনি তাঁর (দাউদ-এর) জন্য তাঁর বয়স থেকে চল্লিশ বছর দান করলেন। অতঃপর আল্লাহ্ তাআলা এ বিষয়ে একটি দলিল লিখে রাখলেন এবং ফেরেশতাদেরকে এর সাক্ষী রাখলেন।
যখন আদম (আঃ)-এর ওফাতের সময় ঘনিয়ে এলো, তখন তাঁর রূহ কবজ করার জন্য ফেরেশতাগণ তাঁর কাছে আসলেন। তিনি বললেন: ’আমার বয়স থেকে এখনো চল্লিশ বছর বাকি আছে।’ ফেরেশতাগণ বললেন: ’আপনি তো তা আপনার পুত্র দাউদকে দান করে দিয়েছেন।’ আদম (আঃ) বললেন: ’আমি তা করিনি।’
তখন আল্লাহ্ তাআলা সেই লিখিত দলিলটি প্রকাশ করলেন এবং ফেরেশতাগণ তাঁর (আদমের) বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দিলেন। ফলে আদম (আঃ)-এর জন্য এক হাজার বছর পূর্ণ করা হলো এবং দাউদ (আঃ)-এর জন্য একশ বছর পূর্ণ করা হলো।"
2711 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا نَضْرُ بْنُ عَرَبِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2711 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় যে ব্যক্তি সোনা ও রূপার পাত্রে পান করে, সে তার পেটের মধ্যে গড়গড় শব্দে জাহান্নামের আগুনই ভরে।”
2712 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلَاثَ جُمَعٍ مُتَوَالِيَاتٍ فَقَدْ نَبَذَ الْإِسْلَامَ وَرَاءَ ظَهْرِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح إلى ابن عباس وهو موقوف عليه
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2712 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি পরপর তিনটি জুমুআর সালাত (নামাজ) ছেড়ে দিল, সে যেন ইসলামকে তার পিছনের দিকে ছুঁড়ে ফেলে দিল।"
2713 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ: الْحِنَّاءُ، وَالْكَتَمُ "
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2713 - حسن بشواهده
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা বার্ধক্যের শুভ্রতাকে (পাকা চুল) যা দ্বারা পরিবর্তন করো, সেগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো মেহেদি এবং কাতাম।”
2714 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَحُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ يُونُسُ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الْأَصْحَابِ أَرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُمِائَةٍ، وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ، وَمَا هُزِمَ قَوْمٌ بَلَغُوا اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ إِذَا صَدَقُوا وَصَبَرُوا» إِلَّا أَنَّ حُجَيْنًا قَالَ: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَلَمْ يَقُلْ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ «وَصَبَرُوا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2714 - منكر
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
উত্তম সাথী দল হলো চারজনের। উত্তম সারিয়্যা (অভিযানকারী ছোট দল) হলো চারশত জনের। আর উত্তম সেনাবাহিনী হলো চার হাজার জনের। কোনো সম্প্রদায় যদি সংখ্যায় বারো হাজার পর্যন্ত পৌঁছে যায় এবং তারা সত্যবাদী (আন্তরিক) হয় ও ধৈর্যশীল হয়, তবে লোকবলের স্বল্পতার কারণে তারা পরাজিত হবে না।
2715 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجُزُّ شَارِبَهُ، وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يَجُزُّ شَارِبَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2715 - ضعيف
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর গোঁফ কেটে ছোট করতেন। আর ইবরাহীম (আঃ)-ও তাঁর গোঁফ কেটে ছোট করতেন।
2716 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْخِنْصَرُ وَالْإِبْهَامُ سَوَاءٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2716 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "কনিষ্ঠা আঙুল এবং বৃদ্ধাঙ্গুলি (ক্ষতিপূরণের ক্ষেত্রে) সমান।"
2717 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، وَابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثَانِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ مُسْلِمٍ أَنْ يُعْطِيَ الْعَطِيَّةَ ثُمَّ يَرْجِعَ فِيهَا إِلَّا الْوَالِدُ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ، وَمَثَلُ الَّذِي يَرْجِعُ فِي عَطِيَّتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ رَجَعَ فِي قَيْئِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2717 - صحيح
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিম ব্যক্তির জন্য এটা বৈধ নয় যে সে কাউকে কোনো দান বা উপহার দিয়ে তা পুনরায় ফিরিয়ে নেবে। তবে পিতা তার সন্তানকে যা দান করে, (তার জন্য এটা বৈধ)। আর যে ব্যক্তি তার দান ফিরিয়ে নেয়, তার উপমা হলো সেই কুকুরের মতো, যা খায়, এমনকি যখন সে পরিতৃপ্ত হয়, তখন বমি করে এবং তারপর সেই বমি আবার খায়।”
2718 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ» قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ» قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ» قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَالْمُقَصِّرِينَ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا بَالُ الْمُحَلِّقِينَ؟ لِمَ ظَاهَرْتَ لَهُمْ بِالتَّرَحُّمِ؟ قَالَ: «إِنَّهُمْ لَمْ يَشُكُّوا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2718 - حسن
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ার দিনে বললেন: "আল্লাহ তাআলা মাথা মুণ্ডনকারীদের (মুহা্ল্লিক্বীন) প্রতি রহম করুন।"
সাহাবীগণ বললেন: "এবং যারা চুল ছোট করে (মুকাসসিরীন), তাদের প্রতিও কি, ইয়া রাসূলাল্লাহ?"
তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলা মাথা মুণ্ডনকারীদের প্রতি রহম করুন।"
তাঁরা বললেন: "এবং মুকাসসিরীনদের প্রতিও কি, ইয়া রাসূলাল্লাহ?"
তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলা মাথা মুণ্ডনকারীদের প্রতি রহম করুন।"
তাঁরা বললেন: "এবং মুকাসসিরীনদের প্রতিও কি, ইয়া রাসূলাল্লাহ?"
তিনি বললেন: "এবং মুকাসসিরীনদের প্রতিও।"
তাঁরা বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! মাথা মুণ্ডনকারীদের বিশেষত্ব কী? আপনি কেন তাদের জন্য বিশেষভাবে রহমের দু’আ করলেন?"
তিনি বললেন: "কারণ তারা (আদেশ পালনে) কোনো সন্দেহ পোষণ করেনি।"
2719 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِهَذَا الْحَجَرِ لِسَانًا وَشَفَتَيْنِ يَشْهَدَانِ لِمَنِ اسْتَلَمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِحَقٍّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2719 - جيد
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই পাথরের (হাজরে আসওয়াদের) একটি জিহ্বা ও দুটি ঠোঁট রয়েছে। কিয়ামতের দিন এটি তাদের পক্ষে সত্যের সাথে সাক্ষ্য দেবে, যারা যথাযথভাবে এটিকে ইস্তিলাম (চুম্বন বা স্পর্শ) করেছে।"
2720 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثُمَّ جَاءَ مِنْ لَيْلَتِهِ فَحَدَّثَهُمْ بِمَسِيرِهِ وَبِعَلَامَةِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَبِعِيرِهِمْ، قَالَ: قَالَ أُنَاسٌ: نَحْنُ لَا نُصَدِّقُ مُحَمَّدًا فَارْتَدُّوا كُفَّارًا فَضَرَبَ اللَّهُ أَعْنَاقَهُمْ مَعَ أَبِي جَهْلٍ، قَالَ: وَقَالَ أَبُو جَهْلٍ: يُخَوِّفُنَا مُحَمَّدٌ بِشَجَرَةِ الزَّقُّومِ، هَاتُوا تَمْرًا وَزُبْدًا تَزَقَّمُوا، قَالَ: وَرَأَى الدَّجَّالَ فِي صُورَتِهِ رُؤْيَا عَيْنٍ لَيْسَ رُؤْيَا مَنَامٍ وَعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ وَإِبْرَاهِيمَ، قَالَ فَسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدَّجَّالِ، فَقَالَ: " رَأَيْتُهُ فَيْلَمَانِيًّا أَقْمَرَ هِجَانًا، إِحْدَى عَيْنَيْهِ قَائِمَةٌ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ، كَأَنَّ شَعْرَهُ أَغْصَانُ شَجَرَةٍ، وَرَأَيْتُ عِيسَى: شَابًّا أَبْيَضَ جَعْدَ الرَّأْسِ حَدِيدَ الْبَصَرِ مُبَطَّنَ الْخَلْقِ، وَرَأَيْتُ مُوسَى: أَسْحَمَ، آدَمَ: كَثِيرَ الشَّعْرِ، شَدِيدَ الْخَلْقِ، وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ، فَلَا أَنْظُرُ إِلَى إِرْبٍ مِنْ آرَابِهِ إِلَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ كَأَنَّهُ صَاحِبُكُمْ " قَالَ: وَقَالَ لِي جِبْرِيلُ: سَلِّمْ عَلَى أَبِيكَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2720 - قوى
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বাইতুল মাকদিসে ভ্রমণ (ইসরা) করানো হয়েছিল। এরপর তিনি সেই রাতেই ফিরে এসে তাঁদের কাছে তাঁর সফরের ঘটনা, বাইতুল মাকদিসের আলামত (নিদর্শনসমূহ) এবং তাদের কাফেলার (উটগুলোর) বিষয়ে বর্ণনা করলেন।
তিনি বলেন, তখন কিছু লোক বলল, ‘আমরা মুহাম্মাদকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিশ্বাস করি না।’ ফলে তারা কাফির হয়ে মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হয়ে গেল। আল্লাহ তাআলা তাঁদেরকে আবু জাহলের সাথে (বদরের যুদ্ধে) হত্যা করলেন।
তিনি বলেন, আর আবু জাহল বলল: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে যাক্কুম বৃক্ষ (দিয়ে) ভয় দেখাচ্ছে! খেজুর ও মাখন আনো, আমরা যাক্কুম খাব (অর্থাৎ যাক্কুমের নামে খেজুর-মাখন খাব)!
তিনি বলেন, আর তিনি (নবী সাঃ) দাজ্জালকে তার রূপে স্বচক্ষে দেখেছিলেন, যা স্বপ্নের দেখা ছিল না। আর দেখেছিলেন ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ)-কে এবং ইবরাহীম (আঃ)-কে।
তিনি বলেন, এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাজ্জাল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন তিনি বললেন: "আমি তাকে দেখেছি, সে ছিল মোটা গোঁড়ালির অধিকারী (বা ভারী দেহের), শ্বেত বর্ণের, চাঁদের মতো উজ্জ্বল (বা ফর্সা)। তার দুই চোখের মধ্যে একটি চোখ যেন (উঠে থাকা) ঝলমলে মুক্তার মতো উজ্জ্বল নক্ষত্র, আর তার চুলগুলো যেন বৃক্ষের ডালপালা।
আর আমি ঈসা (আঃ)-কে দেখেছি: তিনি ছিলেন সাদা বর্ণের এক যুবক, যার মাথার চুল ছিল কোঁকড়ানো, দৃষ্টি ছিল তীক্ষ্ণ এবং শরীর ছিল মধ্যম আকারের (শক্তিশালী ও সুগঠিত)।
আর আমি মূসা (আঃ)-কে দেখেছি: তিনি ছিলেন ঘন কালো বা শ্যামলা বর্ণের, বহু চুলবিশিষ্ট এবং সুঠাম দেহের অধিকারী।
আর আমি ইবরাহীম (আঃ)-কে দেখেছি: আমি তাঁর দেহের কোনো অংশ দেখলে এমন মনে হচ্ছিল যেন তিনি তোমাদের এই সাথী (অর্থাৎ নবী মুহাম্মদ সাঃ)-এর মতোই।
তিনি বলেন, আর জিবরীল (আঃ) আমাকে বললেন: আপনার পিতাকে সালাম দিন। তখন আমি তাঁকে সালাম দিলাম।