মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
2756 - أخبرنا أبو يعلى أحمد بن علي بن المثنى التميمي الموصلي حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى جَنْبِ خَشَبَةٍ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَيْهَا، فَلَمَّا كَثُرَ النَّاسُ، قَالَ: «ابْنُوا لِي مِنْبَرًا» فَبَنَوْا لَهُ مِنْبَرًا لَهُ عَتَبَتَانِ، فَلَمَّا قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ حَنَّتِ الْخَشَبَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَنَسٌ: وَإِنِّي فِي الْمَسْجِدِ فَسَمِعَتِ الْخَشَبَةَ حِينَ حَنَّتْ حَنِينَ الْوَالِهِ، فَمَا زَالَتْ تَحِنُّ حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحْتَضَنَهَا، فَسَكَنَتْ، قَالَ: فَكَانَ الْحَسَنُ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ بَكَى ثُمَّ قَالَ: يَا عَبَّادَ اللَّهِ الْخَشَبَةُ تَحِنُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَوْقًا إِلَيْهِ لِمَكَانِهِ مِنَ اللَّهِ، فَأَنْتُمْ أَحَقُّ أَنْ تَشْتَاقُوا إِلَى لِقَائِهِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2756 - قوى
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমুআর দিন একটি কাঠের খুঁটির পাশে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন এবং সেটির উপর ভর দিয়ে পিঠ ঠেকিয়ে রাখতেন। যখন মানুষের সংখ্যা বৃদ্ধি পেল, তখন তিনি বললেন, "আমার জন্য একটি মিম্বার তৈরি করো।" অতঃপর তারা তাঁর জন্য দুই ধাপবিশিষ্ট একটি মিম্বার তৈরি করল।
যখন তিনি খুতবা দেওয়ার জন্য মিম্বারে দাঁড়ালেন, তখন খুঁটিটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য (শোকে) রোনাজারি করতে লাগল। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি মসজিদে ছিলাম। আমি কাঠটির রোনাজারি শুনেছিলাম, যা ছিল শোকার্তের (বিলাপকারী মাতার) কান্নার মতো।
এটি অনবরত রোনাজারি করতে থাকল, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে নেমে এসে এটিকে বুকে জড়িয়ে ধরলেন। অতঃপর সেটি শান্ত হলো।
(বর্ণনাকারী) বলেন, যখন আল-হাসান (আল-বাসরি) এই হাদিস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি কাঁদতেন। এরপর বলতেন: হে আল্লাহর বান্দাগণ! কাঠটি আল্লাহর কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বিশেষ মর্যাদা দেখে তাঁর জন্য ব্যাকুল হয়ে রোনাজারি করত। অতএব, তাঁর সাক্ষাৎ লাভের জন্য তোমাদের ব্যাকুল হওয়া আরও অধিক উপযুক্ত।
2757 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ، قَالَ: «أَرْبَعُ خِصَالٍ، وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ لِي، وَوَاحِدَةٌ لَكَ، وَوَاحِدَةٌ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ، وَوَاحِدَةٌ فِيمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ عِبَادِي، فَأَمَّا الَّتِي لِي فَتَعْبُدُنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا، وَأَمَّا الَّتِي لَكَ عَلَيَّ فَمَا عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ جَزَيْتُكَ بِهِ، وَأَمَّا الَّتِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَمِنْكَ الدُّعَاءُ وَعَلَيَّ الْإِجَابَةُ، وَأَمَّا الَّتِي بَيْنَكَ وَبَيْنَ عِبَادِي فَارْضَ لَهُمْ مَا تَرْضَى لِنَفْسِكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2757 - ضعيف
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রতিপালক (আল্লাহ্)-এর পক্ষ থেকে বর্ণনা করেন, আল্লাহ্ বলেছেন:
"চারটি বিষয় (বৈশিষ্ট্য) রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি আমার জন্য, একটি তোমার জন্য, একটি আমার ও তোমার মাঝে এবং একটি তোমার ও আমার বান্দাদের মাঝে।
যা আমার জন্য, তা হলো: তুমি আমার ইবাদত করবে এবং আমার সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না।
আর যা তোমার জন্য (যা আমার দায়িত্বে), তা হলো: তুমি যে কোনো ভালো কাজ করবে, আমি তোমাকে তার প্রতিদান দেব।
আর যা আমার ও তোমার মাঝে, তা হলো: তোমার পক্ষ থেকে দু’আ করা এবং আমার পক্ষ থেকে (তাতে) সাড়া দেওয়া (বা কবুল করা)।
আর যা তোমার ও আমার বান্দাদের মাঝে, তা হলো: তুমি তাদের জন্য তাই পছন্দ করবে, যা নিজের জন্য পছন্দ করো।"
2758 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّهَا قَائِمَةٌ، فَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟» قَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرًا، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ، وَلَكَ مَا احْتَسَبْتَ» ثُمَّ قَالَ: «تَسْأَلُونِي عَنِ السَّاعَةِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ مَنْفُوسَةٌ الْيَوْمَ تَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ» -[145]- قَالَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ» فَجِيءَ بِالرَّجُلِ تُرْعَدُ فَرَائِصُهُ، فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى غُلَامٍ مِنْ دَوْسٍ يُقَالُ لَهُ سَعْدُ، فَقَالَ: «إِنْ يَعِشْ هَذَا لَا يَهْرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» قَالَ أَنَسٌ: وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْرُ الْغُلَامِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات غير أن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2758 - قوى
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন: কিয়ামত কবে হবে? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই তা সংঘটিত হবেই, তবে তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছো?”
লোকটি বললেন: আমি এর জন্য খুব বেশি কিছু প্রস্তুত করিনি, তবে আমি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তাহলে তুমি তার সাথেই থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো, এবং তোমার জন্য সেটাই থাকবে যা তুমি (আল্লাহর কাছে) হিসাব করেছো (বা সওয়াবের আশা করেছো)।”
অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “তোমরা আমাকে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছো? যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আজকের দিনে পৃথিবীর উপর বিদ্যমান এমন কোনো প্রাণী নেই যার উপর একশ বছর আসবে (অর্থাৎ, এই প্রজন্মের কেউই একশ বছর পর জীবিত থাকবে না)।”
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন। অতঃপর বললেন: “কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী লোকটি কোথায়?”
তখন সেই লোকটিকে নিয়ে আসা হলো, যার কাঁধের হাড়গুলো ভয়ে কাঁপছিল।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘দাওস’ গোত্রের একটি বালকের দিকে তাকালেন, যার নাম ছিল সা’দ। তিনি বললেন: “যদি এই বালকটি জীবিত থাকে, তবে সে বৃদ্ধ হবে না যতক্ষণ না কিয়ামত সংঘটিত হবে।”
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সেই দিন আমিও বয়সে এই বালকটির সমতুল্য ছিলাম।
2759 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَزْمُ بْنُ مِهْرَانَ الْقُطَعِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ لِبَعْضِ مَخَارِجِهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَانْطَلَقُوا يَسِيرُونَ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَنَزَلَ الْقَوْمُ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً يَتَوَضَّئُونَ بِهِ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَجِدُ مَا نَتَوَضَّأُ بِهِ، وَرَأَى فِي وُجُوهِ أَصْحَابِهِ الْكَرَاهِيَةَ -[148]-، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ يَسِيرُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ، ثُمَّ أَمَرَّ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ عَلَى الْقَدَحِ، ثُمَّ قَالَ لِلْقَوْمِ: «هَلُمُّوا» قَالَ: فَجَاءَ الْقَوْمُ فَتَوَضَّئُوا حَتَّى أَبْلَغُوا فِيمَا يُرِيدُونَ مِنَ الْوُضُوءِ، فَقِيلَ: كَمْ بَلَغَ الْقَوْمُ؟ قَالَ: سَبْعِينَ رَجُلًا، أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ وَاللَّفْظُ لَلْعَسْكَرِيِّ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2759 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক গন্তব্যে বের হলেন। তাঁর সঙ্গে ছিলেন তাঁর সাহাবীগণের কিছু লোক। তাঁরা চলতে লাগলেন এবং (একসময়) সালাতের সময় উপস্থিত হলো। তখন লোকেরা (বিশ্রামের জন্য) নামলেন, কিন্তু উযু করার মতো কোনো পানি পেলেন না। তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা উযু করার মতো কোনো পানি পাচ্ছি না।" তিনি তাঁর সাহাবীগণের চেহারায় (পানির অভাবের কারণে) মনঃকষ্ট দেখলেন। তখন দলের একজন লোক গেলেন এবং সামান্য পানি ভর্তি একটি পাত্র নিয়ে আসলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি গ্রহণ করলেন এবং তা থেকে উযু করলেন। এরপর তিনি তাঁর চার আঙুল পাত্রটির উপর বুলিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি লোকদের বললেন, "তোমরা এসো (এবং উযু করো)।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন লোকেরা আসলেন এবং উযু করলেন, এমনকি উযুর ক্ষেত্রে তাঁদের যতটুকু প্রয়োজন ছিল, ততটুকু তাঁরা যথেষ্ট পেলেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: দলের লোকসংখ্যা কত ছিল? তিনি বললেন: সত্তর জন অথবা তার কাছাকাছি।
2760 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ نَجِيحٍ أَبُو الْحَسَنِ النَّاجِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أَشْتَهِي الْجِهَادَ وَلَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ، قَالَ: «هَلْ بَقِيَ مِنْ وَالِدَيْكَ أَحَدٌ؟» قَالَ: أُمِّي، قَالَ: «فَأَبْلِ اللَّهَ فِي بِرِّهَا، فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَأَنْتَ حَاجٌّ وَمُعْتَمِرٌ وَمُجَاهِدٌ، فَإِذَا رَضِيَتْ عَنْكَ أُمُّكَ فَاتَّقِ اللَّهَ وَبِرَّهَا»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2760 - منكر بهذا التمام
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললেন, "আমি জিহাদের আকাঙ্ক্ষা করি, কিন্তু (তাতে অংশগ্রহণের) সামর্থ্য আমার নেই।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার বাবা-মায়ের মধ্যে কি কেউ জীবিত আছেন?" লোকটি বললো, "আমার মা।" তিনি বললেন, "তবে তুমি তাঁর প্রতি সদ্ব্যবহারের মাধ্যমে আল্লাহ তাআলার সন্তুষ্টি অর্জন করো। যখন তুমি এটা করবে, তখন তুমি হাজ্জ সম্পাদনকারী, উমরাহ সম্পাদনকারী এবং মুজাহিদ হিসেবে গণ্য হবে। আর যখন তোমার মা তোমার প্রতি সন্তুষ্ট হবেন, তখন তুমি আল্লাহকে ভয় করো এবং তাঁর সাথে সদাচারী হও।"
2761 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ أَبُو حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ عِنْدَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْحَوْضَ، فَكَأَنَّهُ أَنْكَرَهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ أَنَسًا، فَقَالَ: لَا جَرَمَ لَأَسُوءَنَّهُ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: مَا أَنْكَرْتُمْ مِنَ الْحَوْضِ؟ قَالَ: وَهَلْ سَمِعْتَهُ يَا أَبَا حَمْزَةَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَكْثَرَ مِنْ كَذَا وَكَذَا مَرَّةً سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا بَيْنَ طَرَفَيْ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمَكَّةَ، أَوْ بَيْنَ صَنْعَاءَ وَمَكَّةَ، وَإِنَّ آنِيَتَهُ لَأَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2761 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) উবাইদুল্লাহ ইবনু যিয়াদের সামনে হাউয (কাউসার)-এর আলোচনা করলেন। তখন সে যেন তা অস্বীকার করল। এই সংবাদ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন: নিশ্চয়ই আমি তাকে অসন্তুষ্ট করব (এ বিষয়ে নিশ্চিত খবর দিয়ে)। এরপর তিনি তার কাছে এসে বললেন: আপনারা হাউয (কাউসার)-এর কোন বিষয়টি অস্বীকার করেছেন? সে (উবাইদুল্লাহ) বলল: হে আবূ হামযা, আপনি কি তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এত এত বারের চেয়েও বেশি বলতে শুনেছি:
"আমার হাউযের দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো আইলাহ ও মক্কার মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো, অথবা সান‘আ ও মক্কার মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো। আর নিশ্চয়ই এর পানপাত্রগুলো আসমানের তারকারাজির সংখ্যার চেয়েও বেশি।"
2762 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ أَصْحَابِي مَثَلُ الْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2762 - منكر
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার সাহাবীদের উপমা হলো খাবারের মধ্যে লবণের মতো। লবণ ছাড়া খাবার ঠিক হয় না (বা খাবার সুস্বাদু হয় না)।
2763 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً حَافِيًا، فَقَالَ: «ارْكَبْهَا» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: «ارْكَبْهَا» فَرَكِبَهَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2763 - صحيح دون قوله
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির নিকট আসলেন, যিনি খালি পায়ে একটি কুরবানীর উট/পশু হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি (নবী ﷺ) তাকে বললেন, "তুমি এর উপর আরোহণ করো।" লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! এটি তো কুরবানীর পশু।" তিনি (পুনরায়) বললেন, "তুমি এর উপর আরোহণ করো।" অতঃপর লোকটি এর উপর আরোহণ করল।
2764 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ نُوحٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِي وَأَمَتِي يَشِيبَانِ فِي الْإِسْلَامِ، فَتَشِيبُ لِحْيَةُ عَبْدِي وَرَأْسُ أَمَتِي فِي الْإِسْلَامِ أُعَذِبُهُمَا فِي النَّارِ بَعْدَ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2764 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা’আলা বলেন, "নিশ্চয়ই আমি আমার সেই বান্দা ও বান্দীর ব্যাপারে লজ্জা বোধ করি, যারা ইসলামের ওপর (প্রতিষ্ঠিত থেকে) বার্ধক্যে উপনীত হয়। আমার বান্দার দাড়ি এবং আমার বান্দীর মাথার চুল ইসলামে থাকা অবস্থায় সাদা হয়ে যায়—এর পরেও কি আমি তাদের জাহান্নামের শাস্তি দেব?"
2765 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نُوحِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ السَّرَفِ أَنْ تَأْكُلَ كُلَّ مَا اشْتَهَيْتَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده سلسلة من العلل
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2765 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই তুমি যা কিছু কামনা করো, তার সবটুকুই খেয়ে ফেলা অপচয় (ইসরাফ)-এর অন্তর্ভুক্ত।"
2766 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَبَايَعُوا الْغَرَرَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2766 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা ‘গারার’ (অনিশ্চয়তা ও ঝুঁকিযুক্ত) বেচাকেনা করো না।
2767 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا عَرْعَرَةُ بْنُ الْبِرِنْدِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَلَامَسُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَايَعُوا الْغَرَرَ، وَلَا يَبِيعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَمَنِ اشْتَرَى مُحَفَّلَةً فَلْيَحْلُبْهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنْ رَدَّهَا فَلْيَرُدَّهَا بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2767 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা ’মুলামাসাহ’ (স্পর্শভিত্তিক বেচাকেনা) করো না, ’নাজাশ’ (কৃত্রিম দর বৃদ্ধি) করো না, ’গারার’ (অনিশ্চয়তাপূর্ণ) বিক্রি করো না, কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে (বাস্তবের ক্রেতা সেজে) বিক্রি না করে। আর যে ব্যক্তি ’মুহাফফালাহ’ (দুধ আটকিয়ে স্ফীত স্তনবিশিষ্ট পশু) ক্রয় করে, সে যেন তিন দিন ধরে তার দুধ দোহন করে। অতঃপর যদি সে এটিকে ফেরত দিতে চায়, তবে সে যেন এক সা’ পরিমাণ খেজুরের সাথে ফেরত দেয়।
2768 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُلَبِّي: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2768 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই বলে তালবিয়াহ পাঠ করতেন:
"লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হামদা ওয়াননি’মাতা লাকা ওয়াল মুলক, লা শারীকা লাক।"
(অর্থ: আমি হাজির, হে আল্লাহ! আমি হাজির। আমি হাজির, আপনার কোনো শরিক নেই, আমি হাজির। নিশ্চয়ই সকল প্রশংসা, নেয়ামত এবং রাজত্ব আপনারই। আপনার কোনো শরিক নেই।)
2769 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ الْمَوْتُ قَالَتْ فَاطِمَةُ: وَاكَرْبَاهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بُنَيَّةُ، لَا كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2769 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হায়! কী চরম কষ্ট!” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “হে আমার প্রিয় কন্যা, আজকের দিনের পর তোমার বাবার আর কোনো কষ্ট থাকবে না।”
2770 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُسَاوِرٍ الْعِجْلِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ -[158]-، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمْ يُرِدْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَفَرًا قَطُّ إِلَّا قَالَ حِينَ يَنْهَضُ مِنْ جُلُوسِهِ: «اللَّهُمَّ بِكَ انْتَشَرْتُ، وَإِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ، وَبِكَ اعْتَصَمْتُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي، وَأَنْتَ رَجَائِي، اللَّهُمَّ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَمَا لَا أَهْتَمُّ بِهِ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَزَوِّدْنِي التَّقْوَى وَاغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَجِّهْنِي لِلْخَيْرِ حَيْثُ مَا تَوَجَّهْتُ» قَالَ: ثُمَّ يَخْرُجُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2770 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই কোনো সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন বসার স্থান থেকে উঠার সময় এই দু’আটি বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনার সাহায্যেই আমি ছড়িয়ে পড়ি (বা যাত্রা শুরু করি), আপনার দিকেই আমি মনোনিবেশ করি, আর আপনার মাধ্যমেই আমি আশ্রয় গ্রহণ করি। হে আল্লাহ! আপনিই আমার ভরসা, আর আপনিই আমার আশা-ভরসা। হে আল্লাহ! যা আমাকে চিন্তিত করে, আর যা নিয়ে আমি চিন্তিত নই, এবং যা আমার চেয়ে আপনিই বেশি জানেন— সেই সব কিছুর জন্য আপনিই যথেষ্ট হোন। আমাকে তাকওয়ার (আল্লাহভীতির) পাথেয় দিন, আমার গুনাহ মাফ করে দিন এবং আমি যেদিকেই যাই না কেন, আমাকে কল্যাণের দিকে পরিচালিত করুন।"
তিনি (আনাস) বলেন, এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বের হতেন।
2771 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ لَهُ لِسَانَانِ فِي الدُّنْيَا جَعَلَ اللَّهُ لَهُ لِسَانَيْنِ مِنْ نَارٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2771 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তির দুনিয়াতে দুটি জিভ থাকবে (অর্থাৎ দ্বিমুখী আচরণ করবে বা চোগলখুরি করবে), আল্লাহ তার জন্য আগুনের দুটি জিভ বানিয়ে দেবেন।”
2772 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ السَّامِيُّ، عَنْ عَرْعَرَةَ بْنِ الْبِرِنْدِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ لَهُ لِسَانَانِ فِي الدُّنْيَا جَعَلَ، اللَّهُ لَهُ لِسَانَيْنِ فِي نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2772 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তির দুনিয়াতে দুটি জিভ (দ্বিমুখী আচরণ) থাকবে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন জাহান্নামের মধ্যে তার জন্য দুটি জিভ তৈরি করে দেবেন।”
2773 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، وَحَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْقُرْآنَ غِنًى لَا فَقْرَ بَعْدَهُ وَلَا غِنًى دُونَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2773 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কুরআন এমন ঐশ্বর্য (বা সম্পদ), যার পরে আর কোনো দারিদ্রতা (বা অভাব) নেই এবং তা ছাড়া (কুরআন ব্যতীত) আর কোনো ঐশ্বর্য নেই।”
2774 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ مُبَارَكٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: غَلَا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ سَعَّرْتَ لَنَا، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ إِنِّي لَأَمْنَعُكُمْ وَلَا أُعْطِيكُمُوهُ، إِنِّي لَأَرْجُو، أَنْ أَلْقَى اللَّهَ وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْكُمْ يَطْلُبُنِي بِمَظْلِمَةٍ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ فِي نَفْسٍ وَلَا مَالٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2774 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যামানায় একবার জিনিসের দাম বেড়ে গেল। তখন লোকেরা বলল, ’হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যদি আমাদের জন্য মূল্য নির্ধারণ করে দিতেন।’
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, ’নিশ্চয় আল্লাহ তাআলাই হলেন (রিজিক) সঙ্কোচনকারী (আল-ক্বাবিদ) এবং প্রশস্তকারী (আল-বাসিত)। আমি তোমাদের জন্য মূল্য নির্ধারণ করব না (কারণ এতে জুলুমের আশঙ্কা আছে)। নিশ্চয়ই আমি আশা করি যে, আমি আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় মিলিত হব যে, তোমাদের কেউই আমার কাছে এমন কোনো (অন্যায়ভাবে কৃত) জুলুমের হক্ক বা প্রতিশোধ চাইবে না যা আমি তার জানের উপর বা মালের উপর করেছি।’
2775 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ، عَنْ تَمَّامِ بْنِ نَجِيحٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ حَافِظَيْنِ رَفَعَا إِلَى اللَّهِ مَا حَفِظَا، فَيَرَى اللَّهُ فِي أَوَّلِ الصَّحِيفَةِ خَيْرًا أَوْ فِي آخِرِهَا إِلَّا قَالَ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ: اشْهَدُوا أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي مَا بَيْنَ طَرَفَيِ الصَّحِيفَةِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2775 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো দুজন লিপিকৃতকারী (ফেরেশতা) নেই, যারা তাদের সংরক্ষিত (লিপিবদ্ধ) আমলসমূহ আল্লাহর কাছে পেশ করে, অতঃপর আল্লাহ সেই আমলনামার শুরুতে অথবা তার শেষে কোনো কল্যাণ (ভালো কাজ) দেখতে পান—এমতাবস্থায় আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদেরকে না বলে থাকেন: ‘তোমরা সাক্ষী থাকো, আমি আমার বান্দাকে আমলনামার দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী সকল কিছু (গুনাহ) ক্ষমা করে দিলাম।’”