হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3156)


3156 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا رَكَعْتُمْ وَإِذَا سَجَدْتُمْ» ثُمَّ قَالَ قَتَادَةُ: يُرِيهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ مَا لَا تَرَوْنَ
-[447]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3156 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা রুকু ও সিজদা পূর্ণাঙ্গভাবে আদায় করো। আল্লাহর শপথ! যখন তোমরা রুকু করো এবং যখন তোমরা সিজদা করো, তখন আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।”

অতঃপর কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল্লাহ তাঁকে এমন কিছু দেখান যা তোমরা দেখতে পাও না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3157)


3157 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، إِلَّا إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ يُرِيهِ اللَّهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3157 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি ‘আল্লাহ তাকে দেখান’ (يُرِيهِ اللَّهُ) এই বাক্যটি উল্লেখ করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3158)


3158 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنِّي لَأَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بَكَّاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3158 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি সালাতে দাঁড়াই এই ইচ্ছা নিয়ে যে, আমি তা দীর্ঘ করবো। কিন্তু যখন আমি কোনো শিশুর কান্নার শব্দ শুনি, তখন আমি আমার সালাত সংক্ষেপ করি। কারণ, আমি জানি তার কান্নার দরুন তার মায়ের অন্তরে কী পরিমাণ তীব্র কষ্ট অনুভূত হয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3159)


3159 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ وَعُصَيَّةُ وَبَنُو لِحْيَانَ فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا، فَاسْتَمَدُّوهُ عَلَى قَوْمِهِمْ، فَأَمَدَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ أَنَسٌ: كُنَّا نُسَمِّيهِمْ فِي زَمَانِهِمُ الْقُرَّاءَ، كَانُوا يُجَاهِدُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ، فَانْطَلَقُوا بِهِمْ حَتَّى إِذَا أَتَوْا بِئْرَ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ فَقَتَلُوهُمْ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ يُدْعُو عَلَى هَذِهِ الْأَحْيَاءِ رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لِحْيَانَ " قَالَ قَتَادَةُ: وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ أَنَّهُمْ قَرَءُوا بِهِ قُرْآنًا: بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا أَنَّا لَقِينَا رَبَّنَا، فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3159 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রি’ল, যাকওয়ান, উসাইয়াহ এবং বানু লিহইয়্যান গোত্রের লোকেরা এলো। তারা দাবি করল যে তারা ইসলাম গ্রহণ করেছে এবং তাদের কওমের (গোত্রের) বিরুদ্ধে (শত্রুদের মোকাবিলা করার জন্য) তাঁর কাছে সাহায্যের আবেদন জানাল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সাহায্যার্থে সত্তর জন আনসার সাহাবীকে পাঠালেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা তাদের সময়ে ’আল-কুররা’ (কুরআন পাঠকারী) নামে অভিহিত করতাম। তারা দিনের বেলায় জিহাদ করতেন এবং রাতে সালাত আদায় করতেন।

ঐ লোকেরা আনসারদের সঙ্গে নিয়ে গেল। অবশেষে যখন তারা বি’রে মাউনা নামক স্থানে পৌঁছালো, তখন তারা তাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করল এবং তাদের হত্যা করে ফেলল। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মাস ধরে ফজরের সালাতে কুনুত পড়লেন (অর্থাৎ বিশেষ দু’আ করলেন), যাতে তিনি রি’ল, যাকওয়ান, উসাইয়াহ এবং বানু লিহইয়্যান—এই গোত্রগুলোর বিরুদ্ধে বদ-দু’আ করছিলেন।

কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তারা (শহীদ আনসারগণ) তাদের সম্পর্কে একটি কুরআন (আয়াত বা বাণী) পাঠ করেছিলেন: "আমাদের পক্ষ থেকে আমাদের কওমকে জানিয়ে দাও যে, আমরা আমাদের প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎ করেছি। তিনি আমাদের প্রতি সন্তুষ্ট হয়েছেন এবং আমাদেরকেও সন্তুষ্ট করেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3160)


3160 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلَاتِهِمْ» فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ: «لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3160 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘লোকজনদের কী হলো যে তারা তাদের সালাতের সময় আকাশের দিকে চোখ তুলে তাকায়?’ এই বিষয়ে তাঁর বক্তব্য অত্যন্ত কঠোর হলো। এমনকি তিনি বললেন: ‘তারা যেন অবশ্যই তা থেকে বিরত থাকে, অন্যথায় তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেওয়া হবে।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3161)


3161 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «النُّخَاعَةُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3161 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মসজিদে কফ বা থুতু ফেলা একটি গুনাহ (খতিয়াহ্), আর এর কাফফারা হলো তা পুঁতে ফেলা।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3162)


3162 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَزِيدَ بْنَ ثَابِتٍ تَسَحَّرَا فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ سَحُورِهِ يَعْنِي: قُلْتُ لَهُ كَمْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ دُخُولِهِ فِي صَلَاتِهِ؟، قَالَ: «قَدْرَ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3162 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাহরি খেলেন। যখন তাঁরা সাহরি থেকে অবসর হলেন, (অর্থাৎ, বর্ণনাকারী তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: সাহরি শেষ করা এবং তাঁর সালাতে (নামাজে) প্রবেশ করার মধ্যে সময়ের ব্যবধান কতটুকু ছিল? তিনি বললেন: একজন লোক পঞ্চাশটি আয়াত তিলাওয়াত করতে যতটুকু সময় নেয়, ততটুকু।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3163)


3163 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتِمُّوا الصَّفَّ الْمُقَدَّمَ، فَإِنْ كَانَ نُقْصَانٌ فَلْيَكُنْ فِي الْمُؤَخِّرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3163 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা প্রথম কাতার পূর্ণ করো। আর যদি কমতি থাকে (অর্থাৎ লোকসংখ্যা কম হয়), তবে তা যেন পেছনের কাতারে হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3164)


3164 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، سَأَلَتْ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ ذَاكَ فِي مَنَامِهَا فَلْتَغْتَسِلْ» قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: وَاسْتَحْيَيْتُ مِنْ ذَلِكَ فَقُلْتُ: أَيَكُونُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ، فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ، إِنَّ مَاءَ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ، وَإِنَّ مَاءَ الْمَرْأَةِ أَصْفَرُ رَقِيقٌ فَأَيُّهُمَا عَلَا أَوْ سَبَقَ كَانَ مِنْهُ الشَّبَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3164 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই নারী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, যে স্বপ্নে এমন কিছু দেখে যা পুরুষ দেখে (অর্থাৎ স্বপ্নদোষ)।

আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যদি সে স্বপ্নে তা দেখে, তবে সে যেন গোসল করে নেয়।"

উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি এতে লজ্জাবোধ করলাম। তাই আমি বললাম: (হে আল্লাহ্‌র রাসূল,) এমনটিও কি হয়?

আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ। তাহলে (সন্তানের) সাদৃশ্য কোথা থেকে আসে? নিশ্চয়ই পুরুষের বীর্য হয় গাঢ় ও সাদা, আর নারীর বীর্য হয় পাতলা ও হলুদ। তাদের মধ্যে যার বীর্য প্রাধান্য লাভ করে অথবা অগ্রগামী হয়, সন্তান তারই সদৃশ হয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3165)


3165 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا»، قَالَ قَتَادَةُ: فَقُلْنَا: فَالْأَكْلُ؟ قَالَ: ذَاكَ شَرٌّ - أَوْ أَخْبَثُ -

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3165 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।

ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা জিজ্ঞেস করলাম: তবে কি (দাঁড়িয়ে) খাওয়ার ব্যাপারেও একই কথা? তিনি (উত্তরদাতা) বললেন: তা আরও মন্দ (খারাপ) – অথবা বললেন: আরও নিকৃষ্ট।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3166)


3166 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ يَطَأُ عَلَى صِفَاحِهِمَا وَيَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَيَقُولُ: بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3166 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’টি শিংবিশিষ্ট, সাদা-কালো মিশ্রিত (উত্তম) মেষ (দুম্বা) কুরবানি করতেন। তিনি সেগুলোর ঘাড়ের উপর পা রাখতেন এবং নিজের হাতে সে দুটিকে যবেহ করতেন। আর তিনি বলতেন: "বিসমিল্লাহি ওয়াল্লাহু আকবার।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3167)


3167 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ: «ارْكَبْهَا» قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: «ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3167 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে একটি কোরবানির পশু (বদানাহ) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল। তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "এর উপর আরোহণ করো।" লোকটি বলল, "এটি তো বদানাহ (কোরবানির জন্য নির্দিষ্ট পশু)!" তিনি বললেন, "এর উপর আরোহণ করো, দুর্ভোগ তোমার!"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3168)


3168 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3168 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পূর্ণাঙ্গভাবে সালাত আদায়ের ক্ষেত্রেও মানবকুলের মধ্যে সবচেয়ে হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায়কারী ছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3169)


3169 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَتْفِلَنَّ قُدَّامَهُ، وَلَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ وَلَكِنْ، عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3169 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতে রত থাকে, তখন সে যেন তার সামনে বা সম্মুখে থুথু না ফেলে। কারণ সে তো তার রবের সাথে নীরবে কথা বলছে (মুনাজাত করছে)। বরং সে যেন তার বাম দিকে অথবা তার বাম পায়ের নিচে থুথু ফেলে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3170)


3170 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَهْطًا، مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا أَهْلَ ضَرْعٍ وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ، قَالَ: «فَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ بِذَوْدٍ وَرَاعٍ أَنْ يَخْرُجُوا فِيهَا فَيَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، وَتَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3170 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উক্ল ও উরাইনা গোত্রের একদল লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা ছিলাম দুগ্ধপায়ী প্রাণী পালনকারী (মরুভূমির অধিবাসী), আমরা কৃষিজমির (শহরের) লোক ছিলাম না।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তারা মদীনার আবহাওয়ায় অসুস্থ বোধ করল।" তখন তিনি তাদেরকে কিছু উট এবং একজন রাখালসহ মদীনার বাইরে চলে যেতে নির্দেশ দিলেন, যেন তারা সেগুলোর (উটগুলোর) পেশাব ও দুধ পান করে।

অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাখালকে হত্যা করল, উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল এবং ইসলাম গ্রহণের পর কুফরি করল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সন্ধানে লোক পাঠালেন। তাদেরকে ধরে আনা হলো। অতঃপর তিনি তাদের হাত-পা কেটে দিলেন, তাদের চোখে উত্তপ্ত শলাকা বিদ্ধ করলেন (বা দৃষ্টিশক্তি নষ্ট করে দিলেন), এবং হার্রাহ (নামক পাথুরে জমিতে) ফেলে রাখলেন, যতক্ষণ না তারা মারা গেল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3171)


3171 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ أُحُدًا فَتَبِعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَفَ بِهِمْ فَقَالَ: «اسْكُنْ نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3171 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ পাহাড়ে আরোহণ করলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বাকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। ফলে পাহাড়টি কেঁপে উঠল। তখন তিনি বললেন: "স্থির হও। তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক এবং দুইজন শহীদ (রয়েছেন)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3172)


3172 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بِالزَّوْرَاءِ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ لَا يَغْمُرُ أَصَابِعَهُ - أَوْ قَالَ: مَا يُوَارِي أَصَابِعَهُ - فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَتَوَضَّئُوا، وَوَضَعَ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ فَجَعَلْنَا نَرَى الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنَ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّأَ الْقَوْمُ "، قُلْنَا لِأَنَسٍ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: ثَلَاثَمِائَةٍ أَوْ زُهَاءَ ثَلَاثِمِائَةٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3172 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘যাওরা’ নামক স্থানে ছিলেন। অতঃপর তাঁর কাছে একটি পাত্র আনা হলো, যাতে এত কম পানি ছিল যে তা তাঁর আঙ্গুলগুলো ডুবিয়ে দিচ্ছিল না—অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: যা তাঁর আঙ্গুলগুলো ঢাকছিল না। তখন তিনি তাঁর সাহাবীগণকে ওযু করার আদেশ দিলেন। আর তিনি তাঁর হাতের তালু পানির মধ্যে রাখলেন। আমরা দেখলাম, তাঁর আঙ্গুলগুলোর মধ্য থেকে ঝর্ণার মতো পানি উৎসারিত হতে লাগল, যে পর্যন্ত না সবাই ওযু সম্পন্ন করল। আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: সেদিন আপনারা কতজন ছিলেন? তিনি বললেন: তিনশো জন, অথবা প্রায় তিনশো জন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3173)


3173 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3173 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যা বিনতে হুয়াইকে মুক্ত করে দিলেন এবং তাঁর মুক্তিকেই তাঁর মোহর (সাদাক) নির্ধারণ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3174)


3174 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَلَبَ عَلَى قَوْمٍ أَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3174 - صحيح




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো জাতির (শত্রুদলের) উপর বিজয় লাভ করতেন, তখন তিনি তাদের প্রাঙ্গণে (বা এলাকায়) তিন দিন অবস্থান করা পছন্দ করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3175)


3175 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3175 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে তাঁর সকল স্ত্রীর কাছে (পর্যায়ক্রমে) যেতেন।