হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3136)


3136 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى صِفَاحِهِمَا عَلَيْهِمَا قَدَمُهُ يُسَمِّي وَيَذْكُرُ اللَّهَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3136 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো (ধূসর বর্ণের), শিংওয়ালা ভেড়া দিয়ে কুরবানি করেছিলেন। তিনি নিজ হাতে সে দুটোকে যবেহ করেছিলেন। (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন,) যেন আমি এখন সেই ভেড়া দুটোর পার্শ্বদেশ দেখতে পাচ্ছি, যার ওপর তাঁর (রাসূলুল্লাহর) পা রাখা ছিল। তিনি (যবেহ করার সময়) আল্লাহর নাম নিচ্ছিলেন (বিসমিল্লাহ বলছিলেন) এবং আল্লাহকে স্মরণ করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3137)


3137 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3137 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো। কেননা কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতা বিধানের অংশ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3138)


3138 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ عَلَى الْمَدِينَةِ مَرَّتَيْنِ»، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَوْمَ الْقَادِسِيَّةِ وَعَلَيْهِ رَايَةٌ سَوْدَاءُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3138 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মদীনার দায়িত্বে দুইবার স্থলাভিষিক্ত (প্রতিনিধি) করেছিলেন। তিনি বলেন: ক্বাদিসিয়্যার যুদ্ধের দিন আমি তাঁকে দেখেছিলাম, আর তাঁর হাতে একটি কালো পতাকা ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3139)


3139 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُحُدٍ فَقَالَ: «إِنَّ أُحُدًا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3139 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ (পাহাড়ের) দিকে দৃষ্টিপাত করে বললেন: "নিশ্চয়ই উহুদ এমন একটি পাহাড়, যা আমাদেরকে ভালোবাসে এবং আমরাও তাকে ভালোবাসি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3140)


3140 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُلْقَى فِي النَّارِ -[439]- وَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رِجْلَهُ فِيهَا - أَوْ قَالَ قَدَمَهُ - فَتَقُولُ: قَطْ قَطْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3140 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জাহান্নামে (মানুষদের) নিক্ষেপ করা হবে, আর সে (জাহান্নাম) বলতে থাকবে, আরও কিছু আছে কি? যতক্ষণ না আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তার মধ্যে তাঁর ’রিজল’ (পা) রাখবেন—অথবা তিনি বলেছেন, তাঁর ’কাদাম’ (পদ)—তখন সে বলবে, যথেষ্ট হয়েছে, যথেষ্ট হয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3141)


3141 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَحَرَمِيٌّ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3141 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে চাঁদ বিভক্ত হয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3142)


3142 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: مَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَمَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَمَنْ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3142 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকে, সে ঈমানের মিষ্টতা (হালওয়াত) লাভ করে:

(১) যে কোনো ব্যক্তিকে শুধু আল্লাহর জন্যই ভালোবাসে।

(২) আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তার কাছে অন্য সবকিছুর চেয়ে বেশি প্রিয়।

(৩) আল্লাহ তাকে কুফর থেকে মুক্তি দেওয়ার পর সে পুনরায় কুফরে ফিরে যাওয়ার চেয়ে আগুনে নিক্ষিপ্ত হওয়া তার কাছে অধিক প্রিয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3143)


3143 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادٍ مِنْ مَالٍ لَابْتَغَى إِلَيْهِ ثَانِيًا، وَلَوْ كَانَ لَهُ ثَانِيًا لَابْتَغَى إِلَيْهِ ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنَ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ» قَالَ: فَلَا أَدْرِي شَيْءٌ أَنْزَلَ اللَّهُ أَمْ كَانَ يَقُولُهُ؟

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3143 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি বনি আদমের (মানুষের) সম্পদের একটি উপত্যকা থাকে, তবুও সে দ্বিতীয়টির সন্ধান করবে। আর যদি তার দ্বিতীয় উপত্যকা থাকে, তবে সে তৃতীয়টির সন্ধান করবে। বনি আদমের পেট মাটি ব্যতীত অন্য কিছুতে পূর্ণ হবে না। আর যে তাওবা করে, আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।”

(বর্ণনাকারী ক্বাতাদাহ) বলেন: আমি জানি না এটি আল্লাহ তাআলা নাযিল করেছেন (কুরআনের অংশ হিসেবে), নাকি তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেই এটি বলতেন?









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3144)


3144 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنِّي لَأَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ صَوْتَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ ذَلِكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3144 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আমি সালাতে প্রবেশ করি এবং আমার ইচ্ছা থাকে তা দীর্ঘ করার। কিন্তু যখন আমি কোনো শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনতে পাই, তখন তার মায়ের তীব্র অস্থিরতা ও কষ্টের কথা উপলব্ধি করে আমি আমার সালাত সংক্ষেপ করে ফেলি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3145)


3145 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَ: «مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3145 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (কাতাদা বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাবীয (খেজুর বা কিশমিশ ভিজিয়ে প্রস্তুতকৃত পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এ বিষয়ে (এর বিধান সম্পর্কে) কিছুই শুনিনি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3146)


3146 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3146 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি এবং কিয়ামত এই দু’টির মতো করে প্রেরিত হয়েছি।” এই বলে তিনি তাঁর শাহাদাত (তর্জনী) এবং মধ্যমা আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3147)


3147 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3147 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার আবাসস্থল প্রস্তুত করে নেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3148)


3148 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فِي الْحَرِيرِ مِنْ حَكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3148 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবদুর রহমান ইবনে আউফ এবং যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রেশম (কাপড়) পরিধানের অনুমতি দিয়েছিলেন, কারণ তাদের উভয়েরই শরীরে চুলকানি (বা চর্মরোগের সমস্যা) ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3149)


3149 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَبِي حَزْمٍ الْقُطَعِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنْ يَهُودِيًّا مَرَّ بِصَبِيَّةٍ عَلَيْهَا حُلِيٌّ فَانْتَزَعَ حُلِيَّهَا وَقَذَفَهَا فِي بِئْرٍ، فَأُدْرِكَتْ فَأُخْرِجَتْ وَبِهَا رَمَقٌ، فَقِيلَ: " مَنْ قَتَلَكِ؟ قَالَتْ: فُلَانٌ الْيَهُودِيُّ، فَرُفِعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَتَلَهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن والحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3149 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একদা এক ইহুদি একটি গহনা পরিহিতা বালিকার পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। সে বালিকাটির গহনা ছিনিয়ে নিল এবং তাকে একটি কূপে নিক্ষেপ করল। পরে তাকে উদ্ধার করা হলো এবং যখন তাকে কূপ থেকে উঠানো হলো, তখনও তার দেহে জীবনের শেষ চিহ্ন অবশিষ্ট ছিল। তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো, ’তোমাকে কে হত্যা করেছে?’ সে বলল, ’অমুক ইহুদি।’ অতঃপর বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উত্থাপন করা হলে তিনি তাকে (ঐ ইহুদিকে) মৃত্যুদণ্ড দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3150)


3150 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3150 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা সাহ্‌রী খাও, কেননা সাহ্‌রীর মধ্যে বরকত রয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3151)


3151 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3151 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“শপথ সেই মহান সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন! তোমাদের মধ্যে কেউই (পূর্ণাঙ্গ) মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না সে তার ভাইয়ের জন্য সেই কল্যাণ কামনা করে, যা সে নিজের জন্য কামনা করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3152)


3152 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَزَعٌ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ كَانَ يَقْطِفُ، فَرَجَعَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «وَجَدْنَاهُ بَحْرًا مِنَ الْبُحُورِ» قَالَ: فَكَانَ لَا يُجَارَى

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3152 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদিনায় একবার আতঙ্ক সৃষ্টি হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘোড়ার পিঠে আরোহণ করলেন, যা গতিতে ধীর ছিল। অতঃপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিরে এসে বললেন, "আমরা এটিকে সাগরগুলোর মধ্যে একটি সাগর হিসেবে পেয়েছি।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আরোহণের পর) সেটির সাথে (দ্রুত গতির জন্য) আর কোনো ঘোড়ার প্রতিযোগিতা করা যেতো না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3153)


3153 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّ يَهُودِيًّا مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَعَ أَصْحَابِهِ - أَوْ قَالَ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ - فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا قَالَ؟» قَالُوا: لَا، قَالَ: «رُدُّوهُ عَلَيَّ» قَالَ: " قُلْتَ: سَامٌ عَلَيْكُمْ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3153 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বর্ণনা করেন যে, এক ইহুদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ দিয়ে যাচ্ছিল। তিনি তখন তাঁর সাহাবীগণের সঙ্গে ছিলেন—অথবা বর্ণনাকারী বলেছেন, তাঁর সঙ্গে তাঁর সাহাবীগণ ছিলেন—সে তাঁকে সালাম দিল। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তোমরা কি জানো সে কী বলেছে?" তারা বললেন, "না।" তিনি বললেন: "তাকে আমার কাছে ফিরিয়ে নিয়ে এসো।" [এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন]: "তুমি কি বলেছিলে: ‘সামুন আলাইকুম’ (তোমাদের উপর মৃত্যু বর্ষিত হোক)?" সে বলল, "হ্যাঁ।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যখন আহলুল কিতাব (কিতাবপ্রাপ্ত জাতি) তোমাদেরকে সালাম দেয়, তখন তোমরা বলবে: ’ওয়া আলাইকুম’ (আর তোমাদের উপরেও)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3154)


3154 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْأَعَاجِمِ، قِيلَ لَهُ: إِنَّهُمْ لَا يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلَّا بِخَاتَمٍ، قَالَ: " فَاتَّخَذَ خَاتَمًا فَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

3154 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنْ يَهُودِيًّا قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ، فَقَتَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3154 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

১. যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনারবদের (বিদেশী শাসকদের) কাছে চিঠি লিখতে চাইলেন, তখন তাঁকে বলা হলো: "তারা সীলমোহর ছাড়া কোনো চিঠি গ্রহণ করে না।" তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি আংটি তৈরি করালেন এবং তাতে ’মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করালেন।

২. এক ইহুদি অলঙ্কারের (রূপার গহনার) লোভে একটি বালিকাকে হত্যা করেছিল। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (কিসাসস্বরূপ) হত্যা করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3155)


3155 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فِي التَّفْلِ فِي الْمَسْجِدِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هِيَ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3155 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মসজিদে থুথু ফেলা (বা কফ ফেলা) সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এটি একটি গুনাহ (পাপ), আর এর কাফফারা হলো তা (মাটি বা বালুর নিচে) দাফন করে দেওয়া।"