হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3201)


3201 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءُ، وَرَأَيْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُ طَعَامًا فِيهِ دُبَّاءُ، فَجَعَلْتُ أُقَرِّبُهُ إِلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3201 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে লাউ (বা কদু) প্রিয় ছিল। আমি একদিন তাঁকে এমন খাবার খেতে দেখলাম, যাতে লাউ ছিল, তখন আমি (বাটিতে থাকা) লাউয়ের টুকরোগুলো তাঁর দিকে এগিয়ে দিচ্ছিলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3202)


3202 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا} [الفتح: 1] قَالَ: «الْحُدَيْبِيَةُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3202 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ’নিশ্চয়ই আমি আপনাকে দিয়েছি সুস্পষ্ট বিজয়’ (সূরা আল-ফাতহ: ১)—এই আয়াত প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তা হলো হুদাইবিয়ার সন্ধি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3203)


3203 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ»، فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: وَهَلْ كَانَ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلَاثِينَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3203 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দিন বা রাতের (নির্দিষ্ট) এক সময়ে তাঁর স্ত্রীদের কাছে যেতেন, আর সে সময় তাঁর স্ত্রীর সংখ্যা ছিল এগারো জন।

আমি (বর্ণনাকারী) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি কি তা করতে সামর্থ্য রাখতেন? তিনি বললেন: আমরা আলোচনা করতাম যে, তাঁকে ত্রিশ জনের শক্তি দেওয়া হয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3204)


3204 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، أُنْزِلَتْ وَأَصْحَابُهُ مُخَالِطُو الْحُزْنِ، وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ نُسُكِهِمْ، فَنَحَرُوا الْهَدْيَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: «لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا» فَلَمَّا تَلَاهَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: هَنِيئًا مَرِيئًا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ بَيَّنَ اللَّهُ لَنَا مَا يَفْعَلُ بِكَ فَمَاذَا يَفْعَلُ بِنَا؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ بَعْدَهَا {لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ} [الفتح: 5] الْآيَةَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3204 - ضعيف بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হুদাইবিয়া থেকে প্রত্যাবর্তনের সময় এই আয়াতটি তাঁর উপর নাযিল হয়েছিল। যখন এই আয়াত নাযিল হয়, তখন তাঁর সাহাবীগণ দুঃখের মধ্যে নিমজ্জিত ছিলেন। কেননা তাদেরকে তাদের ইবাদত (উমরাহ/হজ্জ) হতে বিরত রাখা হয়েছিল। ফলে তারা হুদাইবিয়াতেই তাদের কুরবানীর পশু যবেহ করেছিলেন।

যখন এই আয়াত নাযিল হলো, তিনি তাঁর সাহাবীগণকে বললেন, “আমার উপর এমন একটি আয়াত নাযিল হয়েছে যা আমার কাছে গোটা দুনিয়ার থেকেও অধিক প্রিয়।”

অতঃপর যখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি তিলাওয়াত করলেন, তখন কওমের (সাহাবীগণের) মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি বললেন: "হে আল্লাহর নবী! এটি আপনার জন্য অত্যন্ত সৌভাগ্যের ও আরামদায়ক। আল্লাহ তাআলা আপনার সাথে কী করবেন, তা তো তিনি আমাদের কাছে স্পষ্ট করে দিয়েছেন। কিন্তু তিনি আমাদের সাথে কী করবেন?"

অতঃপর এর (ঐ আয়াতের) পরে আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: {যাতে তিনি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে এমন জান্নাতে দাখিল করেন যার নিচ দিয়ে ঝর্ণাধারা প্রবাহিত...} [সূরা ফাত্হ: ৫]— আয়াত পর্যন্ত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3205)


3205 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ «أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3205 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক নওয়াত পরিমাণ স্বর্ণের (খেজুরের বীচির ওজন পরিমাণ) বিনিময়ে একজন মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3206)


3206 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ قَوْمًا يَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا يُصِيبُهُمْ سَفْعٌ مِنْهَا فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيِّينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين والحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3206 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক রয়েছে যারা জাহান্নাম থেকে বের হবে, যখন জাহান্নামের আগুনের কিছু আঁচ (বা স্পর্শ) তাদের গায়ে লাগবে তার পর। অতঃপর তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে, এবং তাদেরকে ’জাহান্নামী’ নামে ডাকা হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3207)


3207 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ الْأَنْصَارَ، وَقَالَ: «هَلْ فِيكُمْ مِنْ غَيْرِكُمْ؟» قَالُوا: لَا، إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ - أَوْ قَالَ: مِنَ الْقَوْمِ - "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3207 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের একত্রিত করলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাদের মাঝে কি তোমাদের বাইরের কেউ আছে?" তাঁরা বললেন, "না, তবে আমাদের এক বোনের ছেলে আছে।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কোনো গোত্রের বোনের ছেলে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত (তাদেরই একজন)।"— অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন— "ঐ গোত্রেরই অন্তর্ভুক্ত।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3208)


3208 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْأَنْصَارَ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَإِنَّ النَّاسَ سَيُكْثِرُونَ وَيُقِلُّونَ، فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3208 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আনসারগণ হলো আমার আভ্যন্তরীণ (নিকটতম) লোক এবং আমার বিশ্বস্ত ভাণ্ডার। আর নিশ্চয়ই মানুষের সংখ্যা (একসময়) বৃদ্ধি পাবে এবং (অন্য সময়) হ্রাস পাবে। সুতরাং তোমরা তাদের নেককারদের সৎকাজ গ্রহণ করো এবং তাদের অপরাধীদের ক্ষমা করে দাও।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3209)


3209 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّصْرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَةِ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3209 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “আখেরাতের জীবন ছাড়া প্রকৃত কোনো জীবন নেই। সুতরাং আপনি আনসার ও মুহাজিরগণকে ক্ষমা করে দিন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3210)


3210 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ قَتَادَةُ: أَخْبَرَنِي أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ» قَالَ: فَقُلْتُ: وَمَا الْفَأْلُ قَالَ: «الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ» -[477]-.

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3210 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সংক্রমণ (নিজে থেকে) বলতে কিছু নেই, অশুভ লক্ষণ (তিয়ারা) বলতে কিছু নেই। তবে ’ফাল’ (শুভ লক্ষণ) আমার পছন্দ।" তিনি (প্রশ্নকারী) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "ফাল কী?" তিনি বললেন: "উত্তম বা ভালো কথা।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3211)


3211 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ» فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ بَهْزٍ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " الْفَأْلُ: الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3211 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো ছোঁয়াচে রোগ [এর নিজস্ব ক্ষমতা] নেই এবং কোনো কুলক্ষণ নেই।” তবে তিনি বলেছেন: "ফাল (শুভ লক্ষণ) হলো উত্তম কথা।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3212)


3212 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3212 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো; কারণ, কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতার অংশ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3213)


3213 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ شُعْبَةُ: دَاهَنْتُ فِي هَذَا لَمْ أَسْأَلْ قَتَادَةَ: سَمِعَهُ أَمْ لَا؟

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3213 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো, কারণ কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতার অংশ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3214)


3214 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَهْلُ الْكِتَابِ إِذَا سَلَّمُوا عَلَيْنَا كَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: " قُولُوا: عَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3214 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আহলে কিতাবগণ (ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানরা) যখন আমাদের সালাম দেয়, তখন আমরা কিভাবে তাদের উত্তর দেব?” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তোমরা বলো: ‘আলাইকুম’।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3215)


3215 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُوَاصِلُوا». قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ. قَالَ: " إِنَّكُمْ لَسْتُمْ فِي ذَلِكَ مِثْلِي، إِنِّي أَظَلُّ - أَوْ قَالَ: أَبِيتُ - أُطْعَمُ وَأُسْقَى "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3215 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা লাগাতার (বিসাল) সওম করো না।"

সাহাবীগণ বললেন, "আপনি তো বিসাল করেন।"

তিনি বললেন: "তোমরা এ বিষয়ে আমার মতো নও। কারণ আমি যখন দিন কাটাই—অথবা তিনি বলেছেন: আমি যখন রাত কাটাই—তখন আমাকে আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3216)


3216 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلَا يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ كَمَا يَبْسُطُ الْكَلْبُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3216 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সিজদাতে ভারসাম্য রক্ষা করো এবং তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার উভয় বাহু বিছিয়ে না দেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3217)


3217 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ: " وَيْحَكَ - أَوْ: وَيْلَكَ - ارْكَبْهَا " -[6]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3217 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে একটি কুরবানির উটকে (বদনা) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল। তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: “তোমার জন্য আফসোস—অথবা: তোমার জন্য দুর্ভোগ—তুমি এর উপর আরোহণ করো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3218)


3218 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْكَبْهَا» فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ بَهْزٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3218 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এতে আরোহণ করো।” এরপর (বর্ণনাকারী) বাহয-এর হাদীসের অনুরূপ উল্লেখ করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3219)


3219 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ «فَأَمَرَ بِهِ فَضُرِبَ بِنَعْلَيْنِ أَرْبَعِينَ»، ثُمَّ أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ، فَصَنَعَ بِهِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ أُتِيَ عُمَرُ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ، فَاسْتَشَارَ النَّاسَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: أَقَلَّ الْحُدُودِ ثَمَانِينَ، فَضَرَبَهُ عُمَرُ ثَمَانِينَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3219 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এমন এক ব্যক্তিকে আনা হলো যে মদ পান করেছিল। অতঃপর তিনি তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন, ফলে তাকে দু’টি জুতা দ্বারা চল্লিশ ঘা মারা হলো।

এরপর যখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এমন এক ব্যক্তিকে আনা হলো যে মদ পান করেছিল, তখন তিনিও তার সাথে অনুরূপ ব্যবহার করলেন (চল্লিশ ঘা মারলেন)।

এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এমন এক ব্যক্তিকে আনা হলো যে মদ পান করেছিল। তখন তিনি এই বিষয়ে লোকজনের সাথে পরামর্শ করলেন। তখন আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’হদ্দ-এর (শাস্তির) সর্বনিম্ন পরিমাণ হচ্ছে আশি ঘা।’ ফলে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে আশি ঘা মারলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3220)


3220 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلَا يَتْفِلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَتْفِلْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3220 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতে (নামাজে) থাকে, তখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলে (মুনাজাত করে)। সুতরাং সে যেন তার সামনের দিকে এবং তার ডান দিকে থুথু না ফেলে। বরং সে যেন তার বাম দিকে, তার বাম পায়ের নিচে থুথু ফেলে।