হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3261)


3261 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقَاطَعُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3261 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা (একে অপরের সাথে) সম্পর্ক ছিন্ন করো না, একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, আর একে অপরের প্রতি হিংসা করো না। তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও, যেমন আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3262)


3262 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3262 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পরিপূর্ণতার সাথে (সকল রুকন ও শর্ত পূরণ করে) মানুষের মধ্যে সবচেয়ে সংক্ষিপ্ত (হালকা) সালাত আদায়কারী ছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3263)


3263 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» كَمَا فَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3263 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি এবং কিয়ামত এই দু’টির মতো প্রেরিত হয়েছি [বা কাছাকাছি এসেছি]", যেমন একটির উপর আরেকটির সামান্য শ্রেষ্ঠত্ব বা পার্থক্য রয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3264)


3264 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» يَعْنِي: السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3264 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার আগমন এবং কিয়ামত এই দুটোর মতো।" অর্থাৎ তিনি তর্জনী (শাহাদাত আঙ্গুল) এবং মধ্যমা আঙ্গুলের দিকে ইঙ্গিত করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3265)


3265 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الْأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، أَلَا إِنَّهُ أَعْوَرٌ وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ، يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3265 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো নবী নেই, যিনি তাঁর উম্মতকে কানা মিথ্যাবাদী (অর্থাৎ দাজ্জাল) সম্পর্কে সতর্ক করেননি। জেনে রাখো, সে কানা হবে, কিন্তু তোমাদের রব (আল্লাহ) কানা নন। তার দুই চোখের মাঝখানে ‘কাফির’ (অবিশ্বাস্য) লেখা থাকবে, যা প্রত্যেক মুমিন ব্যক্তিই পড়তে পারবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3266)


3266 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَا أَدْرِي أَشَيْءٌ أُنْزِلَ عَلَيْهِ أُمْ كَانَ يَقُولُهُ -: «لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ لَتَمَنَّى أَوْ لَابْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنَ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3266 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি—আমি জানি না, এটি তাঁর প্রতি অবতীর্ণ কোনো বিষয় ছিল, নাকি তিনি নিজেই বলছিলেন—তিনি বলেন:

“যদি আদম সন্তানের (মানুষের) সম্পদের দুটি উপত্যকা থাকে, তবুও সে তৃতীয় আরেকটি উপত্যকা কামনা করবে বা খুঁজবে। আর মাটি (কবর) ছাড়া কোনো কিছুই আদম সন্তানের পেট পূর্ণ করে না। আর যে ব্যক্তি তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3267)


3267 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادٍ مِنْ مَالٍ لَابْتَغَى إِلَيْهِ ثَانِيًا، وَلَوْ كَانَ ثَانِيًا لَابْتَغَى إِلَيْهِ ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ تَابَ» قَالَ أَنَسٌ: فَلَا أَدْرِي أَشَيْءٌ أُنْزِلَ عَلَيْهِ أَوْ قَوْلٌ كَانَ يَقُولُهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3267 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আদম সন্তানের জন্য এক উপত্যকা পরিমাণ সম্পদ থাকে, তবে সে তার জন্য দ্বিতীয়টি (দ্বিতীয় উপত্যকা পরিমাণ সম্পদ) পাওয়ার চেষ্টা করবে। আর যদি দ্বিতীয়টিও থাকে, তবে সে তার জন্য তৃতীয়টি পাওয়ার চেষ্টা করবে। আর মাটি ছাড়া অন্য কিছু আদম সন্তানের পেট পূর্ণ করতে পারে না। যে ব্যক্তি তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন।”

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি জানি না, এটি (কুরআনের আয়াত হিসেবে) তাঁর উপর নাযিল হওয়া কোনো বিষয় ছিল, নাকি তিনি নিজেই এই কথা বলতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3268)


3268 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ وَيَبْقَى مِنْهُ اثْنَتَانِ: الْحِرْصُ وَالْأَمَلُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3268 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আদম সন্তান বৃদ্ধ হয়ে যায়, কিন্তু তার মধ্যে দুটি জিনিস অবশিষ্ট থাকে: লোভ এবং দীর্ঘ আশা।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3269)


3269 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ رَبُّكُمْ: إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ ذِرَاعًا، وَإِذَا تَقَرَّبَ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ بَاعًا، وَإِذَا أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3269 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের রব (মহান আল্লাহ্) বলেছেন, "যখন কোনো বান্দা আমার দিকে এক বিঘত পরিমাণ অগ্রসর হয়, আমি তার দিকে এক হাত (কবজি থেকে কনুই পর্যন্ত) পরিমাণ অগ্রসর হই। আর যখন সে এক হাত পরিমাণ অগ্রসর হয়, আমি তার দিকে এক বাহু (দুই হাত মেলে দিলে যে দূরত্ব হয়) পরিমাণ অগ্রসর হই। আর যখন সে হেঁটে আমার কাছে আসে, আমি দৌড়ে তার কাছে যাই।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3270)


3270 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: إِنْ تَقَرَّبَ مِنِّي عَبْدِي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ أُهَرْوِلُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3270 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বলেন: যদি আমার বান্দা আমার দিকে এক বিঘত পরিমাণ অগ্রসর হয়, তবে আমি তার দিকে এক হাত (যিরা’) পরিমাণ অগ্রসর হই। আর যদি সে আমার দিকে এক হাত পরিমাণ অগ্রসর হয়, তবে আমি তার দিকে এক বা’ (দুই হাত প্রসারিত দূরত্ব) পরিমাণ অগ্রসর হই। আর যদি সে হেঁটে আমার কাছে আসে, তবে আমি দ্রুতগতিতে (দৌড়ে/হাঁপিয়ে) তার কাছে যাই।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3271)


3271 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى الرُّومِ فَقِيلَ لَهُ: إِنَّهُمْ لَا يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلَّا بِخَاتَمٍ " فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ، نَقْشُهُ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3271 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোম (বাইজান্টাইন) সম্রাটের কাছে চিঠি লিখেছিলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: "তারা সীলমোহর ছাড়া কোনো চিঠি গ্রহণ করে না।" অতএব, তিনি রূপার একটি আংটি তৈরি করালেন। আমি যেন এখনও তাঁর হাতে সেটির শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছি। এর নকশা ছিল: মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ্। (আল্লাহর রাসূল মুহাম্মদ)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3272)


3272 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ: إِنَّهُمْ لَنْ يَقْرَءُوا كِتَابًا إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُومًا " فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقْشُهُ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ " قَالَ أَنَسٌ: فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ بِيَدِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3272 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোমের (শাসকের) নিকট চিঠি লিখতে মনস্থ করলেন, তখন তাঁকে বলা হলো: সীলমোহর করা না হলে তারা কোনো চিঠি পড়ে না। অতঃপর তিনি রূপার একটি আংটি তৈরি করলেন এবং তাতে ’মুহাম্মাদ রসূলুল্লাহ’ খোদাই করা হলো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি যেন এখনও তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) হাতে সেটির শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3273)


3273 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَحَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ هِشَامٌ - " يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ - قَالَ شُعْبَةُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً، أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً - وَقَالَ شُعْبَةُ: ذُرَةً - وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3273 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“তাকে জাহান্নাম থেকে বের করা হবে— তোমরা জাহান্নাম থেকে বের করে আনো তাকে, যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে এবং যার অন্তরে একটি গমের (বুর্রাহ) ওজনের সমপরিমাণও কল্যাণ (ঈমান) বিদ্যমান। তোমরা জাহান্নাম থেকে বের করে আনো তাকে, যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে এবং যার অন্তরে একটি ক্ষুদ্র কণা বা অণুর (যার্রাহ) ওজনের সমপরিমাণ কল্যাণ (ঈমান) বিদ্যমান। আর তাকেও জাহান্নাম থেকে বের করা হবে, যে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে এবং যার অন্তরে একটি যবের (শাইরাহ) ওজনের সমপরিমাণ কল্যাণ (ঈমান) বিদ্যমান।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3274)


3274 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي ثَابِتٌ، سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَذَا الدُّعَاءِ: «رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ» قَالَ شُعْبَةُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِقَتَادَةَ، فَقَالَ: كَانَ أَنَسٌ، يَدْعُو

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3274 - أخرجه مسلم [2690]، وأحمد [3/ 208، 209، 277]، وابن حبان [937]، والبخارى في "الأدب المفرد" [رقم 677]، والطيالسي [2036]، والنسائي في "الكبرى" [10893]، وعبد بن حميد في "المنتخب" [1262، 1303، 1373]، وابن الجعد [1369]، والطبراني في "الدعاء" [رقم 121]، والبغوي في شرح السنة" [2/ 490]، وغيرهم من طرق عن شعبة عن ثابت البنانى عن أنس به … وليس عند مسلم قوله




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু’আটি বেশি বেশি পড়তেন:

**«رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ»**

(অর্থ: হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন আর আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন।)

শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট বিষয়টি উল্লেখ করলে তিনি বললেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (অর্থাৎ নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর শিক্ষা অনুযায়ী) এই দু‘আটি করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3275)


3275 - حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقُشَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ، وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3275 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতকে (আল্লাহর পথে) কষ্টদায়ক ও অপছন্দনীয় বিষয়াবলী দ্বারা বেষ্টন করা হয়েছে। আর জাহান্নামকে কামনা-বাসনা ও প্রবৃত্তি দ্বারা বেষ্টন করা হয়েছে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3276)


3276 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَرِيقٍ وَمَرَّتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ، فَقَالَ لَهَا رَجُلٌ: الطَّرِيقَ. فَقَالَتِ: الطَّرِيقَ؟ مَهْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعُوهَا فَإِنَّهَا جَبَّارَةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3276 - حسن




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো একটি পথ দিয়ে যাচ্ছিলেন। সে সময় একজন কৃষ্ণাঙ্গ মহিলাও পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তখন একজন লোক তাকে বলল: "(পথ ছেড়ে দাও বা) সরে দাঁড়াও!" জবাবে সে (মহিলা) বলল: "পথ (ছাড়তে বলছো)? থামো!" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাকে ছেড়ে দাও (বা তাকে কিছু বলো না), কারণ সে অহংকারী (বা দুর্ধর্ষ প্রকৃতির)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3277)


3277 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، وَحَوْثَرَةُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ؟ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ؟» قَالَ: هَا أَنَا ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَقَالَ: «إِنَّهَا قَائِمَةٌ فَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟» قَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَبِيرِ عَمَلٍ، غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ». قَالَ: وَعِنْدَهُ غُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ: مُحَمَّدٌ، فَقَالَ: «إِنْ يَعِشْ هَذَا فَلَنْ يُدْرِكَ الْهَرَمَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» وَهُوَ مِنْ نُسْخَةِ عَبْدِ الْأَعْلَى

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3277 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ, কিয়ামত কখন হবে?

অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: "কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?" সে লোকটি বলল: আমি এখানে, ইয়া রাসূলুল্লাহ।

তিনি বললেন: "তা (কিয়ামত) তো অবশ্যই হবে। তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছো?" সে বলল: আমি এর জন্য বড় কোনো আমল প্রস্তুত করিনি, তবে আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি। তখন তিনি বললেন: "তুমি যাকে ভালোবাসো, (পরকালে) তার সাথেই থাকবে।"

(আনাস রা. বলেন,) তাঁর নিকট আনসারদের একজন বালক ছিল, যার নাম ছিল মুহাম্মদ। তিনি বললেন: "যদি এই বালক জীবিত থাকে, তবে বার্ধক্যে পৌঁছানোর আগেই কিয়ামত সংঘটিত হয়ে যাবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3278)


3278 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمْ يَعْمَلْ بِعَمَلِهِمْ؟ قَالَ: «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ» قَالَ حَمَّادٌ: وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: «فَمَا فَرِحَ الْمُسْلِمُونَ بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ مَا فَرِحُوا بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3278 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কোনো ব্যক্তি এক সম্প্রদায়কে ভালোবাসে, অথচ সে তাদের মতো আমল করতে পারে না (তখন তার অবস্থা কী হবে)? তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "মানুষ তার সাথেই থাকবে, যাকে সে ভালোবাসে।" হাম্মাদ (বর্ণনাকারী) বলেন: হাদীসে আরও বলা হয়েছে: "ইসলাম গ্রহণের পর মুসলমানরা এর চেয়ে বেশি খুশি আর কিছুতেই হয়নি, যতটা এতে হয়েছিল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3279)


3279 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3279 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তিনটি গুণাবলী যার মধ্যে বিদ্যমান থাকবে, সে ঈমানের মিষ্টতা (স্বাদ) লাভ করবে: যার নিকট আল্লাহ ও তাঁর রাসূল এত বেশি প্রিয় যে, তিনি ইয়াহুদি বা খ্রিষ্টান হয়ে (কুফরের দিকে) ফিরে যাওয়াকে অপছন্দ করেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3280)


3280 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ عَلَى الْعَمَلِ مِنَ الْخَيْرِ يَعْمَلُونَ، وَلَمَّا يَعْمَلْ بِمِثْلِهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ - أَوْ مَعَ مَنْ يُحِبُّ -» قَالَ: فَفَرِحَ بِذَلِكَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَحًا لَمْ أَرَهُمْ فَرِحُوا بِشَيْءٍ مِثْلِ فَرَحِهِمْ بِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3280 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে জিজ্ঞেস করল: যদি কোনো ব্যক্তি এমন কোনো সম্প্রদায়কে ভালোবাসে যারা উত্তম নেক কাজ করে, কিন্তু সে নিজে তাদের মতো কাজ করতে পারেনি, তবে (তার অবস্থা কী হবে)?

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “মানুষ সে তার সাথেই থাকবে যাকে সে ভালোবাসে (অথবা যাকে সে পছন্দ করে)।”

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণ এতে এতোটাই আনন্দিত হলেন যে, আমি তাদেরকে অন্য কোনো কিছুতে এমন আনন্দিত হতে দেখিনি, যেমন আনন্দিত হতে দেখলাম এই কথায়।