মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
3901 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3901 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “তোমরা সাহরী গ্রহণ করো। কেননা সাহরীতে বরকত রয়েছে।”
3902 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3902 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ জিন এবং নারী জিন (বা সকল প্রকার মন্দ ও অপবিত্রতা) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
3903 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ -[11]-، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: " كُنْتُ أَسْقِي عُمُومَتِي الْفَضِيخَ الْبُسْرَ إِذْ سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي: أَلَا إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، قَالَ: فَقَالُوا: اكْفَأْهَا يَا أَنَسُ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا قَالُوا: حَتَّى نَنْظُرَ وَنَسْأَلَ "، قَالَ: «فَكَانَ الْفَضِيخُ يَوْمَئِذٍ مِنْ خُمُورِهِمْ»، قَالَ: «وَذُكِرَ مِمَّنْ كَانَ هُنَاكَ يَوْمَئِذٍ أَبُو طَلْحَةَ، وَسُهَيْلُ بْنُ بَيْضَاءَ، وَنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3903 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার চাচাদের কাঁচা খেজুরের তৈরি ফাযীখ নামক পানীয় পান করাচ্ছিলাম। এমন সময় আমরা এক ঘোষণাকারীকে ঘোষণা করতে শুনলাম: ‘সাবধান! নিশ্চয়ই মদ হারাম করা হয়েছে।’
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন তারা বললেন, ‘হে আনাস! তুমি (মদের পাত্রটি) উপুড় করে ফেলে দাও।’ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আল্লাহর কসম! তারা (এই নির্দেশ শোনার পর) এমন কথা বলেননি যে, ‘আমরা আগে দেখব এবং জিজ্ঞেস করব (তারপর ফেলব)।’
তিনি বলেন, সেদিন ফাযীখ তাদের কাছে (স্বীকৃত) মদের অন্তর্ভুক্ত ছিল। তিনি আরও বলেন, সেদিন সেখানে যারা উপস্থিত ছিলেন, তাদের মধ্যে আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সুহাইল ইবনু বাইযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আরও কয়েকজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন।
3904 - حَدَّثَنَا زَحْمَوَيْهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن ولكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3904 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার আবাসস্থল বানিয়ে নেয়।”
3905 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَدِمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةِ الْمَدِينَةِ فَاجْتَوَوْهَا، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَخْرُجُوا إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ فَتَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا»، قَالَ: فَفَعَلُوا، فَاسْتَصْحَوْا، فَمَالُوا عَلَى الرُّعَاةِ فَقَتَلُوهُمْ وَسَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آثَارِهِمْ، فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَتَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن ولكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3905 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উরাইনাহ গোত্রের কিছু লোক মদীনায় এলো এবং মদীনার আবহাওয়া তাদের জন্য অসহনীয় হওয়ায় তারা অসুস্থ হয়ে পড়ল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: "যদি তোমরা চাও, তবে তোমরা সাদকার উটগুলোর কাছে যেতে পারো এবং সেগুলোর পেশাব ও দুধ পান করতে পারো।" তিনি বলেন: তারা তাই করল এবং সুস্থ হয়ে গেল। অতঃপর তারা রাখালদের উপর চড়াও হলো এবং তাদেরকে হত্যা করল, আর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল। তারা ইসলাম গ্রহণের পর কুফরী করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সন্ধানে লোক পাঠালেন। অতঃপর তাদেরকে ধরে আনা হলো। এরপর তিনি (নবী ﷺ) তাদের হাত ও পা কেটে দিলেন, তাদের চোখে গরম শলাকা বুলিয়ে দিলেন এবং হাররা নামক স্থানে ফেলে রাখলেন, যতক্ষণ না তারা মারা গেল।
3906 - حَدَّثَنَا زَحْمَوَيْهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: طَلَبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقِيلَ لِي: عِنْدَ خَيَّاطِ آلِ الْمُطَّلِبِ دَعَاهُ فَأَجَابَهُ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَإِذَا الْخَيَّاطُ قَدْ جَعَلَ طَعَامًا فِيهِ دُبَّاءٌ، فَجَعَلْتُ آخُذُ الدُّبَّاءَ فَأَجْعَلُهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَا أَعْلَمُ مِنْ حُبِّهِ لَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3906 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে খুঁজছিলাম। তখন আমাকে বলা হলো, তিনি ‘আলুল মুত্তালিব’-এর এক দর্জির কাছে আছেন। (ঐ দর্জি) তাঁকে দাওয়াত করেছিল, আর তিনি তা গ্রহণ করে সেখানে গিয়েছিলেন।
অতঃপর আমি সেখানে গেলাম এবং তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। সেখানে দেখি, দর্জি এমন খাবার তৈরি করেছে যাতে লাউ (কদু) ছিল। তখন আমি লাউগুলো নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সামনে রাখতে লাগলাম; কারণ আমি জানতাম যে, তিনি এটি পছন্দ করতেন।
3907 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ نَهْرٍ يَغْتَسِلُ مِنْهُ خَمْسَ مَرَّاتٍ، فَمَا عَسَى أَنْ يُبْقِينَ عَلَيْهِ مِنْ دَرَنِهِ؟ يَقُومُ إِلَى الْوُضُوءِ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ فَتَتَنَاثَرُ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَسَّ بِهَا يَدَيْهِ، وَيُمَضْمِضُ فَتَتَنَاثَرُ كُلُّ خَطِيئَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا لِسَانُهُ، ثُمَّ يَغْسِلُ وَجْهَهُ فَتَتَنَاثَرُ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَتْ بِهَا عَيْنَاهُ، ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ فَتَتَنَاثَرُ كُلُّ خَطِيئَةٍ سَمِعَتْ بِهَا أُذُنَاهُ، ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ فَتَتَنَاثَرُ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْ بِهَا قَدَمَاهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3907 - منكر بهذا اللفظ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের উদাহরণ হলো এমন একটি নদীর মতো, যেখান থেকে তারা দিনে পাঁচবার গোসল করে। এর ফলে তাদের (শরীরের) উপর আর কতটুকু ময়লা অবশিষ্ট থাকতে পারে? যখন সে ওযূর জন্য দাঁড়ায় এবং হাত ধৌত করে, তখন তার হাত দিয়ে স্পর্শ করা সমস্ত গুনাহ ঝরে পড়ে যায়। যখন সে কুলি করে, তখন তার জিহ্বা দ্বারা উচ্চারিত সমস্ত গুনাহ ঝরে পড়ে যায়। এরপর যখন সে মুখমণ্ডল ধৌত করে, তখন তার চোখ যা কিছু দেখেছে সেই সমস্ত গুনাহ ঝরে পড়ে যায়। এরপর যখন সে মাথা মাসাহ করে, তখন তার কান যা কিছু শুনেছে সেই সমস্ত গুনাহ ঝরে পড়ে যায়। এরপর যখন সে তার দুই পা ধৌত করে, তখন তার পা যা দিয়ে হেঁটেছে সেই সমস্ত গুনাহ ঝরে পড়ে যায়।”
3908 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي نَاسٌ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، هُمْ شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ ظِلِّ السَّمَاءِ، طُوبَى لِمَنْ قَتْلَهُمْ، طُوبَى لِمَنْ قَتَلُوهُ، طُوبَى لِمَنْ قَتَلُوهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف لكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3908 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক হবে, যারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর শিকার ভেদ করে বেরিয়ে যায়। আসমানের নিচে নিহতদের মধ্যে তারাই হলো নিকৃষ্টতম। সেই ব্যক্তির জন্য তূবা (জান্নাত বা সুসংবাদ) যে তাদের হত্যা করে, এবং সেই ব্যক্তির জন্যও তূবা যাকে তারা হত্যা করে, সেই ব্যক্তির জন্যও তূবা যাকে তারা হত্যা করে।”
3909 - حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ مُبَارَكٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عنِ الْمُؤْمِنِ؟ قَالَ: «مَنْ أَمِنَهُ جَارُهُ وَلَا يَخَافُ بَوَائِقَهُ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3909 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মুমিন (বিশ্বাসী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: “যার প্রতিবেশী তার পক্ষ থেকে নিরাপদ থাকে এবং তার অনিষ্টের (বিপদাপদের) আশঙ্কা না করে, (সে-ই মুমিন)। আর মুসলিম হলো সে, যার মুখ ও হাত থেকে মানুষ নিরাপদ থাকে।”
3910 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِشِرَارِكُمْ؟»، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: «شِرَارُكُمْ مَنْ يُتَّقَى شَرُّهُ وَلَا يُرْجَى خَيْرُهُ، وَخِيَارُكُمْ مَنْ يُرْجَى خَيْرُهُ وَلَا يُتَّقَى شَرُّهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3910 - قوى
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কি তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট লোকদের সম্পর্কে তোমাদেরকে অবহিত করব না?"
সাহাবাগণ বললেন, "অবশ্যই (করুন)।"
তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে নিকৃষ্টতম লোক তারা, যাদের অনিষ্ট থেকে বাঁচা হয় (অর্থাৎ যাদের খারাপ কাজ থেকে মানুষ নিরাপদ থাকে), কিন্তু যাদের থেকে কোনো কল্যাণের আশা করা যায় না। আর তোমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম লোক তারা, যাদের থেকে কল্যাণের আশা করা হয় এবং যাদের অনিষ্টের ভয় করা হয় না।"
3911 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثٌ لَا يَزَلْنَ فِي أُمَّتِي حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ: النِّيَاحَةُ، وَالْمُفَاخَرَةُ فِي الْأَنْسَابِ، وَالْأَنْوَاءُ " -[18]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3911 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
তিনটি বিষয় এমন রয়েছে, যা আমার উম্মতের মধ্যে কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত বিদ্যমান থাকবে: (১) উচ্চৈঃস্বরে বিলাপ করা (মৃতের জন্য মাতম করা), (২) বংশমর্যাদা নিয়ে অহংকার করা, এবং (৩) নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টি বর্ষিত হয়েছে বলে বিশ্বাস করা।
3912 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَلَاثَةٌ لَنْ يَزَلْنَ فِي أُمَّتِي»، وَذَكَرَ بِنَحْوِهِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3912 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি জিনিস আমার উম্মতের মধ্যে সর্বদা বিদ্যমান থাকবে।" আর তিনি অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন।
3913 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ، وَيَنْقُلُونَ التُّرَابَ عَلَى مُتُونِهِمْ، وَيَقُولُونَ:
[البحر الرجز]
نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا ... عَلَى الْإِسْلَامِ مَا بَقِينَا أَبَدَا
قَالَ: وَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُجِيبُهُمْ: «اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَهْ فَبَارِكْ فِي الْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ»، قَالَ: وَيُؤْتُونَ بِمِلْءِ حَفْنَتَيْنِ شَعِيرًا، فَيُصْنَعُ لَهُمْ بِإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، وَهِيَ بَشِعَةٌ فِي الْحَلْقِ، وَلَهَا رِيحٌ مُنْكَرَةٌ، فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيِ الْقَوْمِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3913 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মুহাজির ও আনসারগণ মদীনার চারপাশে পরিখা খনন করছিলেন এবং নিজেদের পিঠের ওপর মাটি বহন করছিলেন। আর তারা বলছিলেন:
‘আমরাই সেই জন যারা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে বায়‘আত গ্রহণ করেছি,
ইসলামের ওপর—যতকাল আমরা চিরকাল বেঁচে থাকি।’
তিনি (আনাস) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁদের জবাবে বলতেন: “হে আল্লাহ! আখিরাতের কল্যাণ ছাড়া কোনো কল্যাণ নেই। অতএব, আনসার ও মুহাজিরদের প্রতি বরকত দান করুন।”
তিনি (আনাস) বলেন, তখন দুই আজলা (দুই মুঠো ভর্তি) যব আনা হতো এবং তাদের জন্য তা বাসি চর্বি দিয়ে তৈরি করা হতো, যা গলার কাছে বিতৃষ্ণাকর লাগতো এবং তার মধ্যে একটি দুর্গন্ধ থাকতো। এরপর তা (খাবারটি) লোকজনের সামনে পরিবেশন করা হতো।
3914 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ: «أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ» -[20]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3914 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: “আমি আপনার নিকট নর ও নারী দুষ্ট জিনদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।”
(উচ্চারণ: আ‘ঊযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খবা-য়িছ)।
3915 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3915 - صحيح
ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, (পূর্বোক্ত হাদীসের) অনুরূপ (বর্ণনা)।
3916 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ رَجُلًا لِحَاجَةٍ يُقَالَ لَهُمُ: الْقُرَّاءُ "، فَعَرَضَ لَهُمْ حَيَّانِ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ، عِنْدَ بِئْرٍ يُقَالُ لَهَا: بِئْرُ مَعُونَةَ، فَقَالَ الْقَوْمُ: وَاللَّهِ مَا إِيَّاكُمْ أَرَدْنَا، إِنَّمَا نَحْنُ مُخْتَارُونَ فِي حَاجَةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَتَلُوهُمْ، «فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ شَهْرًا فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ»، فَذَاكَ بَدْءُ الْقُنُوتِ، وَمَا كُنَّا نَقْنُتُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3916 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো এক প্রয়োজনে সত্তর জন লোক প্রেরণ করলেন, যাদেরকে ’আল-কুররা’ (ক্বারীগণ) বলা হতো। বনু সুলাইম গোত্রের রি’ল ও যাকওয়ান নামক দুটি শাখা ’বি’রে মা’ঊনাহ’ নামক একটি কূপের নিকট তাদের পথরোধ করল। ক্বারীগণ (তাদের) বললেন: আল্লাহর কসম! আমরা তোমাদেরকে উদ্দেশ্য করিনি। আমরা কেবল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একটি প্রয়োজনে (তাঁর পক্ষ থেকে) প্রেরিত হয়েছি। কিন্তু তারা (শত্রুরা) তাঁদেরকে হত্যা করে ফেলল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস ধরে ফজরের সালাতে তাদের বিরুদ্ধে (বদ) দু‘আ করলেন। এটাই হলো কুনুতের সূচনা। এর আগে আমরা কুনুত পড়তাম না।
3917 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ عَلَى أَنَسٍ، فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، إِنِّي اشْتَكَيْتُ، فَقَالَ لَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: بَلَى، «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ أَذْهِبِ الْبَأْسَ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3917 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ও সাবেত (রাহিমাহুল্লাহ) একদা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। সাবেত (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন, হে আবূ হামযাহ! আমি অসুস্থ হয়ে পড়েছি। আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন তাঁকে বললেন, আমি কি আপনাকে আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর রুক্ইয়া (মন্ত্র) দিয়ে ঝেড়ে দেব না? তিনি (সাবেত) বললেন, অবশ্যই।
(তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই দু’আটি বললেন): "হে আল্লাহ! মানুষের রব! কষ্ট দূর করে দিন। আপনি আরোগ্য দান করুন। আপনিই একমাত্র আরোগ্যদাতা। আপনি ছাড়া আরোগ্য দানকারী আর কেউ নেই। (এমন) আরোগ্য দিন যা কোনো রোগকে অবশিষ্ট রাখবে না।"
3918 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: بَنَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، وَجَعَلَ عَلَيْهَا طَعَامًا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا خُبْزًا وَلَحْمًا، قَالَ: فَأُرْسِلْتُ، وَأُغْطِيَ عَلَى الطَّعَامِ فَدَعَوْتُ، فَيَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ، ثُمَّ يَخْرُجُونَ، فَدَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ، قَالَ: «فَارْفَعُوا طَعَامَكُمْ»، وَإِنَّ زَيْنَبَ لَجَالِسَةٌ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ، قَالَ: وَكَانَتِ امْرَأَةً قَدْ أَعْطِيَتْ جَمَالًا، وَبَقِيَ فِي الْبَيْتِ ثَلَاثَةُ رَهْطٍ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ، وَخَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْطَلَقَ نَحْوَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، كَيْفَ أَصْبَحْتُمْ؟»، قَالَتْ: وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِيهِنَّ؟ قَالَ: فَاسْتَقْرَأَ حُجَرَ نِسَائِهِ كُلِّهِنَّ، يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا قَالَ لِعَائِشَةَ، وَيَقُلْنَ لَهُ كَمَا قَالَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ رَجَعَ نَبِيُّ اللَّهِ فَإِذَا الرَّهْطُ الثَّلَاثَةُ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ، وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَدِيدُ الْحَيَاءِ، فَانْطَلَقَ نَحْوَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَمَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ، أَوْ أُخْبِرَ، أَنَّ الْقَوْمَ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ، فَلَمَّا وَضَعَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ وَالْأُخْرَى خَارِجَهُ أَرْخَى سِتْرًا بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن والحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3918 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন যায়নাব বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বাসর (বিবাহ সম্পন্ন) করলেন, তখন তিনি (ওয়ালীমার জন্য) খাবারের ব্যবস্থা করলেন এবং রুটি ও গোশত দ্বারা ওয়ালীমা করলেন। তিনি (আনাস) বলেন, আমাকে পাঠানো হলো। খাবার ঢেকে রাখা ছিল। আমি দাওয়াত দিতে লাগলাম। লোকেরা আসছিল, খাচ্ছিল, এরপর চলে যাচ্ছিল। আমি লোকদেরকে দাওয়াত দিলাম যতক্ষণ না আমি আর কাউকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য পেলাম না। আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম, আমি আর কাউকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য পাচ্ছি না।” তিনি বললেন, “তাহলে তোমরা তোমাদের খাবার তুলে নাও।”
যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ঘরের এক কোণে বসে ছিলেন। তিনি ছিলেন একজন সুন্দরী মহিলা।
আর ঘরে তিনজন লোক রয়ে গেল, যারা ঘরের ভেতরে বসে কথাবার্তা বলছিল। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেরিয়ে গেলেন এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরের দিকে গেলেন। তিনি বললেন, “আসসালামু আলাইকুম, আহলাল বাইত (পরিবারের সদস্যগণ), ওয়া রহমাতুল্লাহ। আপনারা কেমন আছেন?” তিনি (আয়িশা) বললেন, “ওয়া আলাইকাস সালাম, ওয়া রহমাতুল্লাহ। আপনার পরিবারকে কেমন পেলেন? আল্লাহ আপনাকে তাদের মধ্যে বরকত দান করুন।”
তিনি (নবীজী) তাঁর সব স্ত্রীর ঘর ঘুরে দেখলেন। তিনি তাঁদেরকে তেমনই বললেন যেমন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছিলেন, আর তাঁরাও তাঁকে তেমনই বললেন যেমন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন। এরপর আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ফিরে এলেন, আর দেখলেন সেই তিনজন লোক তখনও ঘরের ভেতরে বসে গল্প করছে। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন অত্যন্ত লাজুক (হায়া সম্পন্ন)। তাই তিনি আবার আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরের দিকে গেলেন।
আমি নিশ্চিত নই যে আমি তাঁকে জানালাম, নাকি তাঁকে জানানো হলো যে, লোকেরা চলে গেছে। তখন তিনি ফিরে এলেন। তিনি যখন দরজার চৌকাঠের ভেতরে একটি পা রাখলেন এবং অন্য পাটি বাইরে রাখলেন (অর্থাৎ ঘরে প্রবেশ করলেন), তখন তিনি আমার ও তাঁর মাঝে একটি পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন। তখনই পর্দার আয়াত নাযিল হয়।
3919 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَرَأَ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ، قَالَ: فَكَانَ يَكْتُبُ لِنَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَعَادَ نَصْرَانِيًّا فَكَانَ يَقُولُ: «مَا أَرَى يُحْسِنُ مُحَمَّدٌ إِلَّا مَا كُنْتُ أَكْتُبُ لَهُ»، فَأَمَاتَهُ اللَّهُ فَأَقْبَرُوهُ، فَأَصْبَحَ قَدْ لَفَظَتْهُ الْأَرْضُ، قَالُوا: هَذَا عَمَلُ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ، إِنَّمَا لَمْ يَرْضَ دِينَهُمْ، نَبَشُوا عَنْ صَاحِبِنَا فَأَتَوْهُ، قَالَ: فَحَفَرُوا لَهُ فَأَعْمَقُوا، فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الْأَرْضُ، فَقَالُوا: هَذَا عَمَلُ مُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ، نَبَشُوا عَنْ صَاحِبِنَا فَأَلْقَوْهُ، قَالَ: فَحَفَرُوا لَهُ فَأَعْمَقُوا فِي الْأَرْضِ مَا اسْتَطَاعُوا، فَأَصْبَحَ وَقَدْ لَفَظَتْهُ الْأَرْضُ، فَعَلِمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ، وَأَنَّهُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَلْقَوْهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3919 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে একজন খ্রিস্টান ব্যক্তি ছিল। সে ইসলাম গ্রহণ করেছিল এবং সূরা বাকারা ও আলে ইমরান পাঠ করেছিল। বর্ণনাকারী বলেন, সে আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য লেখার কাজ করত (ওহী লিপিবদ্ধ করত)।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর সে আবার খ্রিস্টান হয়ে গেল। সে বলতে লাগল: "মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুধু ততটুকুই ভালো জানেন, যতটুকু আমি তাঁর জন্য লিখতাম।"
অতঃপর আল্লাহ্ তাকে মৃত্যু দিলেন। লোকেরা তাকে দাফন করল। কিন্তু পরদিন সকালে দেখা গেল, মাটি তাকে বাইরে নিক্ষেপ করে দিয়েছে।
লোকেরা (খ্রিস্টানরা) বলল: "এটা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাথীদের কাজ। তারা আমাদের ধর্ম (খ্রিস্টান ধর্ম) মেনে নেয়নি, তাই আমাদের সাথীর কবর খুঁড়ে তাকে বাইরে ফেলে দিয়েছে।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তারা (খ্রিস্টানরা) তার জন্য আরো গভীরে কবর খনন করল। কিন্তু পরদিন সকালেও দেখা গেল, মাটি তাকে আবার বাইরে নিক্ষেপ করেছে।
তখন তারা বলল: "এটা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাথীদের কাজ। তারা আমাদের সাথীর কবর খুঁড়ে তাকে বাইরে ফেলে দিয়েছে।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তারা তার জন্য যতদূর সম্ভব গভীর করে কবর খনন করল। কিন্তু পরদিন সকালেও দেখা গেল, মাটি তাকে বাইরে নিক্ষেপ করে দিয়েছে।
তখন তারা বুঝতে পারল যে এটি মানুষের কাজ নয়, বরং এটা আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে হয়েছে। তাই তারা তাকে (দাফন না করেই) ফেলে রাখল।
3920 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَعَرَضَ لَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ؟ فَقَالَ: «وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟»، فَقَالَ: لَا غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ: «فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ»، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عنِ السَّاعَةِ؟»، قَالَ: فَجَاءَ فَقَامَ فَقَالَ: يَا هَذَا، قَالَ أَنَسٌ وَغُلَامٌ مِنْ دَوْسٍ أَنَا وَهُوَ سَوَاءٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ يَطُلْ بِهَذَا الْغُلَامِ الْعُمُرُ فَلَمْ يَمُتْ هَرِمًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3920 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের জন্য বের হলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁর সামনে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! কিয়ামত কখন হবে?"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তুমি তার জন্য কী প্রস্তুতি নিয়েছ?"
লোকটি বলল, "বিশেষ কোনো প্রস্তুতি নেই, তবে আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি।"
তিনি বললেন, "তবে তুমি যাকে ভালোবাসো, তার সাথেই থাকবে।"
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন, "কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?"
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন সে ব্যক্তি এসে দাঁড়ালো। (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন দাওস গোত্রের একটি ছোট ছেলে ছিল, আমি আর সে ছিলাম সমবয়সী।) অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যদি এই ছেলেটির জীবন দীর্ঘ হয়, তবে সে বৃদ্ধ হয়ে মারা যাওয়ার আগেই কিয়ামত সংঘটিত হবে।"