হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3921)


3921 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُجَوِّبُ عَنْهُ بِحَجَفَةٍ مَعَهُ، قَالَ: وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ رَجُلًا رَامِيًا شَدِيدَ النَّزْعِ، كَسَرَ يَوْمَئِذٍ قَوْسَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، وَكَانَ الرَّجُلُ يَمُرُّ بِالْجَعْبَةِ فِيهَا النَّبْلُ فَيَقُولُ: انْثُرْهَا لِأَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: وَيَتَشَرَّفُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَنْظُرُ إِلَى الْقَوْمِ، فَيَقُولُ أَبُو طَلْحَةَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، لَا تَشَرَّفْ يُصِبْكَ سَهْمٌ مِنْ سِهَامِ الْقَوْمِ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ، وَلَقَدْ رَأَيْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَأَمَّ سُلَيْمٍ وَإِنَّهُمَا مُشَمِّرَتَانِ أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا، تَنْقُلَانِ الْمَاءَ عَلَى مُتُونِهِمَا، ثُمَّ تُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، ثُمَّ تَرْجِعَانِ فَتَمْلَآنِهَا، ثُمَّ تَجِيئَانِ فَتُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ، وَلَقَدْ وَقَعَ السَّيْفُ مِنْ يَدِ أَبِي طَلْحَةَ مِنَ النُّعَاسِ إِمَّا مَرَّتَيْنِ وَإِمَّا ثَلَاثَةً

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3921 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন ওহুদের দিন ছিল, তখন বহু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে সরে গিয়েছিল (পিছু হটেছিল), আর আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হাতে থাকা ঢাল দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সামনে থেকে তাঁকে রক্ষা করছিলেন। তিনি বলেন: আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন একজন অত্যন্ত শক্তিশালী টানবিশিষ্ট তীরন্দাজ। তিনি সেদিন দুই বা তিনটি ধনুক ভেঙে ফেলেছিলেন।

কোনো ব্যক্তি তীরের থলে (তূণ) নিয়ে পাশ দিয়ে অতিক্রম করলে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতেন: এগুলো আবু তালহার জন্য ছড়িয়ে দাও (যাতে সে সহজে ব্যবহার করতে পারে)।

তিনি (আনাস) বলেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঁচু হয়ে মাথা উঠিয়ে শত্রুদের দিকে দেখতেন। তখন আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: ইয়া নাবিআল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার উপর উৎসর্গ হোক! আপনি উঁচু হয়ে দেখবেন না, কারণ (শত্রুদের) কোনো তীর এসে আপনাকে আঘাত করতে পারে। আমার বুক আপনার বুকের আগে রয়েছে (আমি আপনার জন্য জীবন দিতে প্রস্তুত)।

আমি আয়িশা বিনত আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছিলাম, তাঁরা (কাপড়) গুটিয়ে নিয়েছিলেন (কাজে ব্যস্ত ছিলেন), আর আমি তাঁদের পায়ের গোছার অলঙ্কার দেখতে পাচ্ছিলাম (এতটাই তাঁরা কর্মব্যস্ত ছিলেন)। তাঁরা পিঠে করে পানি বহন করছিলেন, অতঃপর আহত সৈন্যদের মুখে ঢেলে দিচ্ছিলেন। এরপর ফিরে গিয়ে পাত্র ভর্তি করে আবার আসছিলেন এবং সৈন্যদের মুখে ঢেলে দিচ্ছিলেন।

নিশ্চয়ই ঝিমুনির কারণে আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত থেকে তাঁর তরবারি দুইবার অথবা তিনবার পড়ে গিয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3922)


3922 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3922 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা সেহেরি খাও, কেননা সেহেরির মধ্যে বরকত রয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3923)


3923 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3923 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “তোমরা সাহরি খাও। কারণ সাহরির মধ্যে বরকত রয়েছে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3924)


3924 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " لَمْ يَخْرُجْ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ، فَلَمَّا وَضَحَ لَنَا بَيَاضُ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا قَطُّ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَضَحَ لَنَا، قَالَ: فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ: أَنْ تَقَدَّمْ، قَالَ: وَأَرْخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحِجَابَ فَلَمْ نَقْدِرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3924 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিন দিন আমাদের সামনে বের হননি। অতঃপর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (ইমামতির জন্য) এগিয়ে যেতে লাগলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্দা সরানোর নির্দেশ দিলেন এবং তা তুলে দেওয়া হলো। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর শুভ্র মুখমণ্ডল আমাদের সামনে উন্মোচিত হলো, তখন আমরা তাঁর মুখমণ্ডলের চেয়ে অধিক প্রিয় ও চমৎকার কোনো দৃশ্য কখনও দেখিনি, যখন তা আমাদের সামনে প্রকাশিত হলো।

তিনি (আনাস) বলেন: এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ইশারা করলেন যে, তুমি এগিয়ে যাও (ইমামতি করো)। বর্ণনাকারী বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন। তাঁর ওফাত হওয়া পর্যন্ত আমরা আর তাঁকে (প্রকাশ্যে) দেখতে পাইনি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3925)


3925 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُزَعْفِرَ الرَّجُلُ جِلْدَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3925 - قوى




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো পুরুষকে তার ত্বকে (শরীরে) জাফরান ব্যবহার করতে বা মাখতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3926)


3926 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ذَكَرَ تَزْوِيجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ، فَقَالَ ثَابِتٌ: مَا أَصْدَقَهَا؟ فَقَالَ أَنَسٌ: «أَصْدَقَهَا نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3926 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করার ঘটনা উল্লেখ করলেন। তখন সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞাসা করলেন: তিনি তাঁকে কী মোহর (আস্‌দাক) দিয়েছিলেন? আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তিনি তাঁকে তাঁর সত্ত্বাকেই মোহর হিসেবে দিয়েছিলেন, অর্থাৎ তিনি তাঁকে মুক্ত করে দেন এবং এরপর তাঁকে বিবাহ করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3927)


3927 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلَاثَةٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3927 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যার এমন তিনজন (শিশু সন্তান) মারা যায়, যারা বালেগ হয়নি (অর্থাৎ সাবালকত্বে পৌঁছেনি), আল্লাহ তাদের প্রতি তাঁর বিশেষ করুণার কারণে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3928)


3928 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: «ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ»، قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3928 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি আমলাহাইন (সাদা-কালো মিশ্রিত) দুম্বা কুরবানি করেছিলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তাই আমিও (প্রতি বছর) দুটি দুম্বা কুরবানি করি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3929)


3929 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحَطٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ فِي جُمُعَةٍ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، غَلَتِ الْأَسْعَارُ، وَاحْتُبِسَتِ الْأَمْطَارُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ فَاسْتَسْقَى، قَالَ: فَمُطِرْنَا، فَلَمْ نَزَلَ نُمْطَرُ حَتَّى كَانَتِ الْجُمُعَةُ الْمُقْبِلَةُ، قَالَ: فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، انْقَطَعَتِ الرُّكْبَانُ، وَانْهَدَمَ الْبُنْيَانُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَكْشِفَهَا لَنَا، قَالَ: فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا»، قَالَ: فَتَحَرَّفَتْ، فَصَارَتِ الْمَدِينَةُ فِي إِكْلِيلٍ، وَمَا حَوْلَهَا يُمْطَرُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3929 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার মদীনার অধিবাসীদের উপর দুর্ভিক্ষ (বা খরা) নেমে এসেছিল।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর এক জুমু’আর দিন যখন তিনি (নবী সাঃ) মিম্বরে দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন লোকেরা তাঁর সামনে দাঁড়ালো এবং বললো: হে আল্লাহর রাসূল! জিনিসপত্রের দাম বেড়ে গেছে এবং বৃষ্টি বন্ধ হয়ে আছে। সুতরাং আপনি আল্লাহর কাছে আমাদের জন্য বৃষ্টি কামনা করে দু’আ করুন।

তিনি বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দু’হাত তুলে বৃষ্টির জন্য দু’আ করলেন। তিনি বলেন, অতঃপর আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হলো এবং পরবর্তী জুমু’আ পর্যন্ত অবিরাম বৃষ্টি হতে থাকলো।

তিনি বলেন, পরবর্তী জুমু’আর দিনও যখন তিনি মিম্বরে ছিলেন, তখন লোকেরা তাঁর সামনে দাঁড়ালো এবং বললো: হে আল্লাহর রাসূল! (অতিরিক্ত বৃষ্টির কারণে) পথচারীদের চলাচল বন্ধ হয়ে গেছে এবং ঘরবাড়ি ধসে পড়ছে। আপনি আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাদের উপর থেকে এই অবস্থা দূর করে দেন।

তিনি বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুচকি হাসলেন, তারপর দু’হাত তুলে দু’আ করলেন: “হে আল্লাহ! আমাদের আশেপাশে (বৃষ্টি দিন), আমাদের উপর নয় (অর্থাৎ মদীনার কেন্দ্রে নয়)।” (আরবিতে: আল্লাহুম্মা হাওয়াইলাইনা ওয়া লা ’আলাইনা)।

তিনি বলেন, ফলে বৃষ্টি সরে গেল। (বৃষ্টির মেঘ এমনভাবে সরে গেল যে) মদীনা একটি মুকুটের মতো (মেঘমুক্ত) হয়ে গেল এবং তার আশেপাশে বৃষ্টি হতে থাকলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3930)


3930 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا، فَلَنْ يَلْبَسَهُ فِي الْآخِرَةِ» يَعْنِي: الْحَرِيرَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3930 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তা পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করতে পারবে না।” অর্থাৎ, রেশম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3931)


3931 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3931 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন:

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»

(অর্থ): হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ জিন (শয়তান) ও নারী জিন (শয়তান) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3932)


3932 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ أَتَى مِنْ خَيْبَرَ بِغَلَسٍ، ثُمَّ رَكِبَ فَقَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ»، قَالَ: فَخَرَجُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ وَهُمْ يَقُولُونَ: مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ ـ قَالَ حَمَّادٌ: أَيْ وَالْجَيْشُ ـ وَظَهَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ، وَسَبَى ذَرَارِيَهُمْ، قَالَ: وَكَانَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، ثُمَّ صَارَتْ بَعْدُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَزَوَّجَهَا، وَجَعَلَ صَدَاقَهَا عِتْقَهَا، فَقَالَ: عَبْدُ الْعَزِيزِ لِثَابِتٍ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، أَنْتَ سَأَلْتَ أَنَسًا: مَا أَمْهَرَهَا؟ فَقَالَ لَكَ: أَمْهَرَهَا نَفْسَهَا؟ فَتَبَسَّمَ ثَابِتٌ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3932 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন খায়বার থেকে আসলেন, তখন তিনি ভোরের অন্ধকার থাকতেই ফজরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সওয়ার হলেন এবং বললেন: "আল্লাহু আকবার! খায়বার ধ্বংস হলো। যখন আমরা কোনো সম্প্রদায়ের প্রাঙ্গণে অবতরণ করি, তখন সতর্কীকৃতদের সকাল বড়ই মন্দ হয়।"

বর্ণনাকারী বলেন: তখন তারা (খায়বারের লোকেরা) রাস্তায় দৌঁড়ে বেরিয়ে আসলো এবং বলতে লাগল: "মুহাম্মদ এবং আল-খামীস (সৈন্যদল)।" হাম্মাদ বলেন: অর্থাৎ, সৈন্যদল। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সেখানে উপস্থিত হলেন এবং তাদের যুদ্ধ করার সক্ষম পুরুষদের হত্যা করলেন এবং তাদের নারী ও শিশুদেরকে বন্দী করলেন।

তিনি (আনাস রাঃ) বলেন: সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দিহয়্যা আল-কালবীর ভাগে পড়েছিলেন, অতঃপর তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জন্য হয়ে গেলেন। তিনি তাঁকে বিবাহ করলেন এবং তাঁর মুক্তিকেই তাঁর মোহরানা নির্ধারণ করলেন।

আব্দুল আযীয (বর্ণনাকারী) সাবিতকে বললেন: "হে আবু মুহাম্মাদ! আপনিই কি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন যে তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে কী মোহরানা দিয়েছেন?" তখন তিনি আপনাকে বলেছিলেন: "তিনি তাঁকে (সাফিয়্যাহকে) তাঁর নিজের মুক্তিই মোহরানা দিয়েছেন?" (এ কথা শুনে) সাবিত মুচকি হাসলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3933)


3933 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوجِزُ الصَّلَاةَ وَيُتِمُّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3933 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতকে সংক্ষিপ্ত করতেন, কিন্তু তা পরিপূর্ণভাবে সম্পন্ন করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3934)


3934 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3934 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরুষদের জন্য জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3935)


3935 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3935 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সেহরি খাও, কারণ সেহরিতে বরকত রয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3936)


3936 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، وَقَالَ لِلنَّاسِ: «إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا، وَنَقْشُهُ مُحَمَّدٌ، فَلَا يُنْقُشْ عَلَى نَقْشِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3936 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি রূপার আংটি তৈরি করলেন। তিনি তাতে খোদাই করালেন: "মুহাম্মাদুন রাসূলুল্লাহ" (মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল)। এরপর তিনি লোকজনকে বললেন: "আমি একটি আংটি তৈরি করেছি, আর তার খোদাই হলো ’মুহাম্মাদ’ (রাসূলুল্লাহ)। অতএব, কেউ যেন আমার এই নকশার উপর আর খোদাই না করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3937)


3937 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْدَفَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ» بِأَعْلَى صَوْتِهِ، قَالَ: لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ نَادَاهُ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ نَادَاهُ الثَّالِثَةَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ، فَقَالَ: لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَمْ يُشْرِكْ فَلَهُ الْجَنَّةُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3937 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর পিছনে সওয়ারীতে বসালেন। অতঃপর তিনি উচ্চস্বরে ডাকলেন, "হে মু’আয!" মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "লাব্বাইক (আমি উপস্থিত), ইয়া রাসূলাল্লাহ!" এরপর তিনি দ্বিতীয়বার ডাকলেন, তারপর তৃতীয়বারও উচ্চস্বরে ডাকলেন। মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "লাব্বাইক, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি (আল্লাহর সাথে কাউকে) শরীক করেনি, তার জন্য জান্নাত রয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3938)


3938 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ أُمَّتِي تَفْتَرِقُ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا السَّوَادَ الْأَعْظَمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3938 - منكر بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় বনী ইসরাঈল একাত্তর (৭১) দলে বিভক্ত হয়েছিল। আর আমার উম্মত বাহাত্তর (৭২) দলে বিভক্ত হবে। তারা সকলে জাহান্নামে যাবে, কেবল ‘আস-সাওয়াদুল আ’যম’ (সর্ববৃহৎ দল বা মূল জামাআত) ব্যতীত।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3939)


3939 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَالَ: «طُوبَى لَهُ إِنْ لَمْ يَكُنْ عَرِيفًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3939 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল। তখন তিনি বললেন, "তার জন্য রয়েছে শুভ পরিণতি (বা জান্নাত), যদি সে ’আরিফ’ (গোত্রের নেতা বা তত্ত্বাবধায়ক) না হয়ে থাকে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3940)


3940 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3940 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে (পায়খানায়) প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ» (অর্থাৎ, "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে পুরুষ শয়তান ও নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।")