হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4076)


4076 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»،



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4076 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4077)


4077 - قَالَ: فَحَدَّثَنَا بِهِ هَكَذَا مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ حَدَّثَنَا بِهِ مَرَّةً أُخْرَى

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4077 - صحيح




তিনি বললেন: অতঃপর তিনি (শিক্ষক) আমাদের কাছে এটি এভাবে দুইবার বর্ণনা করেছেন, তারপর তিনি এটি আমাদের কাছে আরও একবার বর্ণনা করেছেন।

**শাইখ হুসাইন সালীম আসাদ আদ-দারানীর তাহকীক:** এর সনদ সহীহ (বিশুদ্ধ)।

**শাইখ সাঈদ ইবনে মুহাম্মাদ আস-সিন্নারীর তাহকীক:** ৪০৭৭ - সহীহ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4078)


4078 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْبُسْرِ وَالرُّطَبِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4078 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁচা (হলুদ বা লালচে) খেজুর (‘বুসর’) এবং নরম-পাকা খেজুর (‘রুতাব’) একত্রে খেতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4079)


4079 - حَدَّثَنَا شَبَابٌ خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ الْعُصْفُرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَخْلِهِ الصَّدَقَاتِ، حَتَّى فُتِحَتْ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ، فَجَعَلَ يَرُدُّ رَسُولُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ، وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْأَلَهُ الَّذِي كَانُوا أَعْطَوْهُ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْطَاهُنَّ أُمَّ أَيْمَنَ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِيهِنَّ، فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَلَوَتِ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي، وَهِيَ تَقُولُ: كَلَّا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ لَا يُعْطِيكَهُنَّ وَقَدْ أَعْطَانِيهِنَّ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَكِ كَذَا، وَلَكِ كَذَا»، حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: وَهِيَ تَقُولُ: كَلَّا وَاللَّهِ، حَتَّى أَعْطَاهَا عَشَرَةَ أَمْثَالِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4079 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (সাহাবীদের মধ্যে) এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য তার খেজুর বাগান থেকে সাদাকা নির্ধারণ করত, যতক্ষণ না (বনু) কুরাইযা ও (বনু) নাদ্বীর বিজিত হলো। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা (সাদাকা) ফেরত দিতে শুরু করলেন।

আর আমার পরিবারের লোকেরা আমাকে আদেশ করলো যে আমি যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যাই এবং তিনি তাদেরকে যা কিছু দিয়েছিলেন, তা চেয়ে নিই। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতোপূর্বে সে (জমি বা ফল) উম্মু আইমানকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দান করে দিয়েছিলেন। সুতরাং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তা চাইলাম, আর তিনি আমাকে তা দিয়ে দিলেন।

তখন উম্মু আইমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে আমার গলায় কাপড় পেঁচিয়ে ধরলেন (বা জড়িয়ে ধরলেন)। আর তিনি বলছিলেন: কক্ষনো না! সেই সত্তার শপথ, যিনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই—তিনি তোমাকে এগুলো দেবেন না, অথচ তিনি এগুলো আমাকে দিয়ে দিয়েছেন! আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (উম্মু আইমানকে) বলছিলেন: “তোমার জন্য এটা আছে, তোমার জন্য ওটা আছে।”

আমি (বর্ণনাকারী) মনে করি, তিনি (আনাস) বললেন: আর তিনি (উম্মু আইমান) বলছিলেন: আল্লাহর শপথ, কক্ষনো না! শেষে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (উম্মু আইমানকে) তার দশ গুণ দিয়ে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4080)


4080 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخَلَاتِ مِنْ أَرْضِهِ حَتَّى فُتِحَتْ عَلَيْهِ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ، فَجَعَلَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ مَا كَانَ أَعْطَاهُ، قَالَ أَنَسٌ: وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْأَلَهُ مَا كَانَ أَعْطَاهُ أَوْ بَعْضَهُ، وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِيهِنَّ، فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَجَعَلَتِ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي وَقَالَتْ: وَاللَّهِ لَا يُعْطِيكَهُنَّ وَقَدْ أَعْطَانِيهِنَّ، قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أُمَّ أَيْمَنَ، اتْرُكِيهِ وَلَكِ كَذَا وَكَذَا»، تَقُولُ: كَلَّا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، فَجَعَلَ يَقُولُ: «كَذَا»، حَتَّى أَعْطَاهَا عَشَرَةَ أَمْثَالِهِ، أَوْ قَرِيبًا مِنْ عَشَرَةِ أَمْثَالِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4080 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি তার ভূমি থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে খেজুর গাছ দান করত, যতক্ষণ না তাঁর জন্য কুরাইযা ও নাযীর গোত্রের ভূমি বিজিত হয়। এরপর তিনি (নবী) যা দানস্বরূপ পেয়েছিলেন, তা ফিরিয়ে দিতে শুরু করলেন।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার পরিবারের লোকেরা আমাকে আদেশ করল যে, আমি যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যাই এবং তিনি (নবী) যা কিছু দানস্বরূপ পেয়েছিলেন, তা অথবা সেগুলোর কিছু অংশ যেন তাঁর কাছে ফেরত চাই। কিন্তু আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিমধ্যেই সেই খেজুর গাছগুলো উম্মে আইমানকে দান করে দিয়েছিলেন।

আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে আসলাম এবং তিনি সেগুলো আমাকে দিয়ে দিলেন। তখন উম্মে আইমান আসলেন এবং আমার গলায় কাপড় (বা জামা) পেঁচিয়ে ধরলেন এবং বললেন: আল্লাহ্‌র কসম! তিনি তোমাকে সেগুলো দেবেন না, কারণ তিনি তো সেগুলো আমাকে দান করেছেন।

আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: হে উম্মে আইমান! ওকে ছেড়ে দাও। আর তোমার জন্য এত এত (অর্থাৎ অন্য কিছু) রয়েছে। তিনি (উম্মে আইমান) বললেন: কক্ষনো না! সেই সত্তার কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বারংবার ’এত এত’ বলতে থাকলেন, অবশেষে তিনি (নবী) উম্মে আইমানকে সেই খেজুর গাছের মূল্যের দশ গুণ অথবা দশ গুণের কাছাকাছি কিছু দান করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4081)


4081 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ فِي هَذَا الْحَائِطِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4081 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি এই (সম্মুখস্থ) দেয়ালে জান্নাত ও জাহান্নাম দেখেছি। সুতরাং আজকের দিনের মতো ভালো ও মন্দ (কল্যাণ ও অকল্যাণ) এর ক্ষেত্রে আমি এমন কিছু আর কখনো দেখিনি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4082)


4082 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، أَنَّ رَجُلًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ: «إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الصَّلَاةِ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَتَمَكَّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ السُّجُودِ»، أَوْ قَالَ: «مِنَ الْأَرْضِ، ثُمَّ يَسْجُدُ عِنْدَ ذَلِكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4082 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের কেউ কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত আদায় করার সময় (রুকু থেকে উঠে) নিজের পিঠ সোজা করে দাঁড়িয়ে থাকত, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদা করার জন্য পুরোপুরি স্থির হতেন, অথবা (তিনি বললেন) যমিনের উপর স্থির হতেন। এরপরই তারা সিজদা করত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4083)


4083 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قِيلَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْ أَتَيْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ؟ فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكِبَ حِمَارًا، وَانْطَلَقَ الْمُسْلِمُونَ يَمْشُونَ وَهِيَ أَرْضٌ سَبْخَةٌ، فَلَمَّا أَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِلَيْكَ عَنِّي، فَوَاللَّهِ لَقَدْ آذَانِي نَتْنُ حِمَارِكَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: وَاللَّهِ لَحِمَارُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْيَبُ رِيحًا مِنْكَ، فَغَضِبَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، وَغَضِبَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَصْحَابُهُ، فَكَانَ بَيْنَهُمْ ضَرْبٌ بِالْجَرِيدِ وَالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ، فَبَلَغَنَا أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِمْ " {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} [الحجرات: 9] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4083 - أخرجه البخارى في [2545]، ومسلم [1799]، وأحمد [3/ 157، 219]، والطبراني في "الأوسط" [5/ رقم 4672]، والبيهقي في "سننه" [16481]، والواحدي في "أسباب النزول" [ص 263]، وأبو عوانة [رقم 5564]، والطبري في "تفسيره" [11/ 286]، وغيرهم من طرق عن معتمر بن سليمان عن أبيه عن أنس به ....
قلتُ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

বলা হলো: হে আল্লাহর নবী! আপনি যদি আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের কাছে যেতেন (এবং তাকে উপদেশ দিতেন)? অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে গেলেন। আর মুসলিমগণ হেঁটে যাচ্ছিলেন, আর সেটি ছিল লবণাক্ত ভূমি। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে পৌঁছলেন, তখন সে (আব্দুল্লাহ ইবনু উবাই) বললো: আমার কাছ থেকে দূরে সরে যান। আল্লাহর কসম! আপনার গাধার দুর্গন্ধ আমাকে কষ্ট দিচ্ছে।

তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন: আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের গাধার ঘ্রাণ তোমার চেয়েও উত্তম।

তখন আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের গোত্রের একজন লোক তার (আব্দুল্লাহর) পক্ষ হয়ে রাগান্বিত হলো, আর (এই বাক-বিতণ্ডায় জড়িত) তাদের প্রত্যেকের সাথীরাই তার নিজ নিজ পক্ষের হয়ে রাগান্বিত হলো। ফলে তাদের মাঝে খেজুরের ডাল, হাত এবং জুতা দিয়ে মারামারি হলো।

আমাদের কাছে খবর পৌঁছেছে যে, তাদের ব্যাপারেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: "যদি মু’মিনদের দু’টি দল সংঘাতে লিপ্ত হয়, তবে তোমরা তাদের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করে দাও।" (সূরা আল-হুজুরাত ৪৯:৯)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4084)


4084 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ بِمُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»، قَالَ أَنَسٌ: " ذَكَرَ أَنَّهُ حُمِلَ عَلَى الْبُرَاقِ فَأَوْثَقَ الدَّابَّةَ، أَوْ قَالَ: الْفَرَسَ "، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: صِفْهَا لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:. . . . وَذَكَرَ كَلِمَةً، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ قَدْ رَآهَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4084 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মি’রাজের রাতে (অথবা ইসরার রাতে) মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করেন যখন তিনি তাঁর কবরের মধ্যে সালাত (নামাজ) আদায় করছিলেন।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনি (নবী ﷺ) উল্লেখ করেছেন যে, তাঁকে বোরাকের উপর বহন করা হয়েছিল এবং তিনি বাহনটিকে – অথবা তিনি (নবী ﷺ) ঘোড়াটির কথা বলেছেন – বেঁধে রেখেছিলেন।

তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (হে আল্লাহর রাসূল) আপনি সেটির (বোরাকের) বিবরণ দিন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম... (কিছু কথা) বললেন। অতঃপর তিনি (আবূ বাকর) বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি আল্লাহর রাসূল। আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি (বোরাক) দেখেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4085)


4085 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4085 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "আমি মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যখন তিনি তাঁর কবরে সালাত আদায় করছিলেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4086)


4086 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»، يَعْنِي: يَوْمَ الْجُمُعَةِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4086 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিন সম্পর্কে বলেছেন: “যে ব্যক্তি ওযু করল, সে ভালো কাজই করল এবং তা উত্তম। আর যে গোসল করল, তবে গোসল করাই হলো সর্বোত্তম।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4087)


4087 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْهِقْلِ بْنِ زِيَادٍ، وَعَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «وَمِنَ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ ثَمَانِيَةً مِنْ بَنِي إِسْمَاعِيلَ كُلُّهُمْ مُسْلِمٌ»، يَعْنِي: لَأَنْ أَذَكَرَ اللَّهَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4087 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আসরের সময় থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়টি আমার কাছে বনু ইসমাঈলের আটজন মুসলিম দাসকে মুক্ত করার চেয়েও অধিক প্রিয়।" অর্থাৎ, যেন আমি আল্লাহকে স্মরণ (যিকির) করতে পারি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4088)


4088 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: كَانَ أَنَسٌ مِمَّا يَقُولُ لَنَا، إِذَا حَدَّثَنَا هَذَا الْحَدِيثَ: إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا هُوَ بِالَّذِي تَصْنَعُ أَنْتَ وَأَصْحَابُكَ، يَعْنِي: يَقْعُدُ أَحَدُكُمْ فَتَجْتَمِعُونَ حَوْلَهُ فَيَخْطُبُ، «إِنَّمَا كَانُوا إِذَا صَلَّوُا الْغَدَاةَ قَعَدُوا حِلَقًا حِلَقًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَعَلَّمُونَ الْفَرَائِضَ وَالسُّنَنَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4088 - ضعيف




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি যখনই আমাদের কাছে এই হাদীস বর্ণনা করতেন, তখনই বলতেন: আল্লাহর কসম, (সাহাবী ও তাবিঈদের আমল) তা তেমন ছিল না, যেমনটা তোমরা ও তোমাদের সাথীরা করে থাকো। (তাঁর উদ্দেশ্য ছিল:) তোমাদের কেউ বসে যায় এবং তোমরা তার চারপাশে একত্রিত হয়ে ভাষণ দিতে থাকো।

বরং তারা যখন ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তারা বৃত্তাকারে বা হালাকা তৈরি করে বসতেন, কুরআন তিলাওয়াত করতেন এবং ফরয বিধানসমূহ ও সুন্নাতসমূহ শিক্ষা করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4089)


4089 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاءَنِي جِبْرِيلُ بِمِرْآةٍ بَيْضَاءَ فِيهَا نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، قَالَ: مَا هَذِهِ؟ قَالَ: هَذِهِ الْجُمُعَةُ وَفِيهَا سَاعَةٌ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4089 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জিবরাঈল (আঃ) আমার কাছে একটি সাদা আয়না নিয়ে এলেন, যার মধ্যে একটি কালো বিন্দু বা দাগ ছিল। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এটি কী? তিনি বললেন: এটি হলো জুমু‘আ (শুক্রবার), আর এর মধ্যে একটি (কবুলিয়াতের) বিশেষ মুহূর্ত রয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4090)


4090 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَطْفَالُ خَدَمُ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4090 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শিশুরা হল জান্নাতবাসীদের সেবক।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4091)


4091 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كُنَّا قُعُودًا مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَسَى أَنْ يَكُونَ قَالَ: سِتِّينَ رَجُلًا، فَيُحَدِّثُنَا الْحَدِيثَ ثُمَّ يَدْخُلُ لِحَاجَتِهِ فَنَتَرَاجَعُهُ بَيْنَنَا، هَذَا ثُمَّ هَذَا، فَنَقُومُ كَأَنَّمَا زُرِعَ فِي قُلُوبِنَا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4091 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উপবিষ্ট ছিলাম, সম্ভবত তিনি (আনাস) বলেছেন: ষাট জন লোক ছিলাম। অতঃপর তিনি আমাদেরকে একটি হাদীস বর্ণনা করতেন, এরপর তিনি তাঁর কোনো প্রয়োজনে ভেতরে যেতেন। তখন আমরা নিজেদের মধ্যে একে অপরের সাথে সেই (হাদীসটি) নিয়ে আলোচনা করতাম এবং পুনরাবৃত্তি করতাম। অতঃপর আমরা এমনভাবে উঠে যেতাম যেন সেই (জ্ঞান) আমাদের হৃদয়ে গেঁথে দেওয়া হয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4092)


4092 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كَانَ فِيمَنْ خَلَا مِنْ إِخْوَانِي مِنَ الْأَنْبِيَاءِ ثَمَانِيَةُ آلَافِ نَبِيٍّ، ثُمَّ كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، ثُمَّ كُنْتُ أَنَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4092 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার নবী ভাইদের মধ্যে যারা বিগত হয়েছেন, তাদের সংখ্যা ছিল আট হাজার নবী; অতঃপর ছিলেন ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ), আর অতঃপর ছিলাম আমি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4093)


4093 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ يَعْنِي ابْنَ حَجَّاجٍ، وَحَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الْخَصَّافُ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَعَانَ أَخَاهُ فِي حَاجَتِهِ وَأَلْطَفَهُ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُخْدِمَهُ مِنْ خَدَمِ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4093 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের কোনো প্রয়োজনে তাকে সাহায্য করে এবং তার সাথে কোমল আচরণ করে, আল্লাহর উপর এটি হক্ব (কর্তব্য) হয়ে যায় যে তিনি তাকে জান্নাতের সেবকদের মধ্য থেকে খাদেম (সেবা করার জন্য) প্রদান করবেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4094)


4094 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فُلِقَ الْبَحْرُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4094 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আশুরার দিন বনী ইসরাঈলের জন্য সমুদ্রকে বিভক্ত (বা দ্বিখণ্ডিত) করা হয়েছিল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4095)


4095 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحْتَسِبٌ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ جَنَازَةَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ مِنَ الْأَجْرِ، فَإِنْ قَعَدَ حَتَّى يُسَوَّى عَلَيْهَا كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ مِنَ الْأَجْرِ، كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4095 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো মুসলমান নেই যে কোনো মুসলিম ব্যক্তির জানাযায় অংশগ্রহণ করে, তবে তার জন্য এক ক্বীরাত পরিমাণ সাওয়াব থাকে। আর যদি সে সেখানে বসে থাকে যতক্ষণ না তাকে (কবরকে) সমান করে দেওয়া হয় (অর্থাৎ দাফন সম্পন্ন হয়), তবে তার জন্য দুই ক্বীরাত পরিমাণ সাওয়াব থাকে। আর প্রতিটি ক্বীরাত হলো উহুদ পর্বতের সমান।"