হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4096)


4096 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحْتَسِبٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ -[134]-، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَعَدَ أَبُو مُوسَى فِي بَيْتِهِ، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ، وَأَنْشَأَ يَقْرَأُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، قَالَ: فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا أَعْجَبَكَ مِنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ قَعَدَ فِي بَيْتٍ وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ فَأَنْشَأَ يَقْرَأُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُقْعِدَنِي مِنْ حَيْثُ لَا يَرَانِي أَحَدٌ مِنْهُمْ؟»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَأَقْعَدَهُ الرَّجُلُ حَيْثُ لَا يَرَاهُ مِنْهُمْ أَحَدٌ، فَسَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى، قَالَ: فَقَالَ: «إِنَّهُ يَقْرَأُ عَلَى مِزْمَارٍ مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4096 - منكر بهذا السياق




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ঘরে বসলেন এবং লোকেরা তাঁর কাছে সমবেত হলো। এরপর তিনি তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত শুরু করলেন।

তিনি (আনাস বা বর্ণনাকারী) বলেন: তখন একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি আবূ মূসার কর্মকাণ্ডে বিস্মিত নন? তিনি তাঁর ঘরে বসেছেন, আর লোকেরা তাঁর কাছে একত্রিত হয়েছে, অতঃপর তিনি তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করছেন!

তিনি বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি কি আমাকে এমন জায়গায় বসাতে পারবে, যেখানে তাদের কেউই আমাকে দেখতে পাবে না?"

লোকটি বললো: "হ্যাঁ।"

তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন। লোকটি তাঁকে এমন জায়গায় বসালো, যেখানে তাদের কেউই তাঁকে দেখতে পাচ্ছিল না। অতঃপর তিনি আবূ মূসার তিলাওয়াত শুনলেন।

তিনি (নবীজী) বললেন: "নিশ্চয়ই সে দাউদ বংশের সুরযুক্ত বাদ্যযন্ত্রসমূহের (মিষ্টি কণ্ঠের) একটি সুরের সাথে তিলাওয়াত করছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4097)


4097 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي أَجَلِهِ، وَالْمَدُّ فِي رِزْقِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4097 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি চায় তার আয়ুষ্কাল দীর্ঘ হোক এবং তার রিযিক বেড়ে যাক, সে যেন আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4098)


4098 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى وَحَجَّ وَاعْتَمَرَ وَقَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4098 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তিনটি স্বভাব যার মধ্যে পাওয়া যায়, সে মুনাফিক—যদিও সে রোজা রাখে, সালাত আদায় করে, হজ ও উমরাহ করে এবং নিজেকে মুসলিম বলে দাবি করে: (১) যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; (২) যখন সে ওয়াদা করে, তখন তা ভঙ্গ করে; এবং (৩) যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে খিয়ানত করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4099)


4099 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، إِنَّ قَوْمًا يَشْهَدُونَ عَلَيْنَا بِالْكُفْرِ وَالشِّرْكِ، قَالَ أَنَسٌ: أُولَئِكَ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ، قَالَ: وَيُكَذِّبُونَ بِالْحَوْضِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ لِي حَوْضًا عَرْضُهُ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى الْكَعْبَةِ»، أَوْ قَالَ: «صَنْعَاءَ، أَشَدَّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، فِيهِ آنِيَةٌ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ، يَمُدُّهُ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ كَذَّبَ بِهِ لَمْ يُصِبْ بِهِ الشُّرْبَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4099 - ضعيف بهذا السياق جميعًا




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (এক বর্ণনাকারীকে) বললাম, "হে আবূ হামযা! নিশ্চয় কিছু লোক আমাদের বিরুদ্ধে কুফর ও শিরকের সাক্ষ্য দেয়।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তারা হলো সৃষ্টিকূল ও প্রকৃতির মধ্যে নিকৃষ্টতম।"
(বর্ণনাকারী) বললেন, "তারা হাউয (হাউযে কাউসার)-কেও অস্বীকার করে।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’নিশ্চয় আমার একটি হাউয রয়েছে, যার প্রশস্ততা আইলা (একটি স্থান) থেকে কা’বা পর্যন্ত দূরত্বের সমান।’" অথবা তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন, "’সান’আ পর্যন্ত (দূরত্বের সমান)।’ এটি দুধের চেয়েও বেশি সাদা এবং মধুর চেয়েও বেশি মিষ্টি। তাতে আকাশের নক্ষত্ররাজির সংখ্যার সমান পানপাত্র থাকবে। জান্নাত থেকে দু’টি নালার মাধ্যমে তাতে পানি সরবরাহ করা হবে। যে ব্যক্তি তা (হাউয) অস্বীকার করবে, সে তা থেকে পান করার সুযোগ পাবে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4100)


4100 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ الرَّقَاشِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بَيْنَ الْعَبْدِ وَالْكُفْرِ وَالشِّرْكِ تَرَكُ الصَّلَاةِ، فَإِذَا تَرَكَ الصَّلَاةَ فَقَدْ كَفَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4100 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "বান্দা এবং কুফর ও শিরকের মাঝে পার্থক্য হলো সালাত পরিত্যাগ করা। অতএব, যখন সে সালাত পরিত্যাগ করে, তখন সে কুফর (অবিশ্বাস) করল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4101)


4101 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الْمَاجِشُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَأَلْتُ رَبِّي اللَّاهِينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ الْبَشَرِ أَلَّا يُعَذِّبَهُمْ، فَأَعْطَانِيهِمْ»،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4101 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি আমার রবের নিকট মানবজাতির সন্তানদের মধ্য থেকে উদাসীন (দুনিয়াবি খেলাধুলায় মগ্ন) লোকদের জন্য এই প্রার্থনা করেছি যে, তিনি যেন তাদের শাস্তি না দেন। অতঃপর তিনি আমাকে তা দান করেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4102)


4102 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمَاجِشُونِ، بِمِثْلِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4102 - منكر




সালেহ ইবন মালিক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আব্দুল আযীয ইবনুল মাজিশুন আমাদের নিকট এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4103)


4103 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ حَجَرًا كَسَبْعِ خَلِفَاتٍ شُحُومِهِنَّ وَأَوْلَادِهِنَّ أُلْقِيَ فِي جَهَنَّمَ لَهَوَى سَبْعِينَ عَامًا لَا يَبْلُغُ قَعْرَهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4103 - صعيف بهذا اللفظ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যদি সাতটি গর্ভবতী উটনীর চর্বি এবং তাদের সন্তানসহ সমপরিমাণ ওজনের একটি পাথর জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হতো, তবে সেটি সত্তর বছর ধরে নিচের দিকে যেতে থাকত, কিন্তু তার তলদেশ পর্যন্ত পৌঁছাতে পারত না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4104)


4104 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّيلِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَهُ يَقُولُ: «إِنَّ الصَّدَقَةَ وَصِلَةَ الرَّحِمِ يَزِيدُ اللَّهُ بِهَا فِي الْعُمُرِ، وَيَدْفَعُ بِهَا مِيتَةَ السُّوءِ، وَيَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا الْمَكْرُوهَ وَالْمَحْذُورَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4104 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই সাদাকা (দান) এবং আত্মীয়-স্বজনের সাথে সদ্ব্যবহার (সিলাহ রেহমি)—এর মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা হায়াত (জীবনকাল) বৃদ্ধি করে দেন, এর দ্বারা তিনি অপমৃত্যু (খারাপ ধরনের মৃত্যু) দূর করেন এবং আল্লাহ এর মাধ্যমে অপছন্দনীয় বিষয় ও সকল বিপদাপদ দূর করে দেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4105)


4105 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّيلِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4105 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে যারা কাবীরা (বড়) গুনাহ করেছে, তাদের জন্যই আমার শাফাআত (সুপারিশ)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4106)


4106 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّيلِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللَّهَ تَطَوَّلَ عَلَى أَهْلِ عَرَفَاتٍ، يُبَاهِي بِهِمُ الْمَلَائِكَةَ، يَقُولُ: يَا مَلَائِكَتِي، انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا، أَقْبَلُوا يَضْرِبُونَ إِلَيَّ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ، فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَجَبْتُ دُعَاءَهُمْ، وَشَفَعْتُ رَغْبَتَهُمْ، وَوَهَبْتُ مُسِيئَهُمْ لِمُحْسِنِهِمْ، وَأَعْطَيْتُ مُحْسِنِيهِمْ جَمِيعَ مَا سَأَلُونِي غَيْرَ التَّبِعَاتِ الَّتِي بَيْنَهُمْ، فَإِذَا أَفَاضَ الْقَوْمُ إِلَى جَمْعٍ وَوَقَفُوا وَعَادُوا فِي الرَّغْبَةِ وَالطَّلَبِ إِلَى اللَّهِ، يَقُولُ: يَا مَلَائِكَتِي، عِبَادِي وَقَفُوا فَعَادُوا فِي الرَّغْبَةِ وَالطَّلَبِ، فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَجَبْتُ دُعَاءَهُمْ، وَشَفَعْتُ رَغْبَتَهُمْ، وَوَهَبْتُ مُسِيئَهُمْ لِمُحْسِنِهِمْ، وَأَعْطَيْتُ مُحْسِنَهُمْ جَمِيعَ مَا سَأَلَنِي، وَكَفَلْتُ عَنْهُمُ التَّبِعَاتِ الَّتِي بَيْنَهُمْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4106 - منكر بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা আরাফাতের ময়দানের অধিবাসীদের প্রতি অনুগ্রহ করেন, ফেরেশতাদের সামনে তাদের নিয়ে গর্ব করেন এবং বলেন: ’হে আমার ফেরেশতারা, তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও— তারা এলোমেলো চুল ও ধূলি-ধূসরিত অবস্থায়, তারা দূর-দূরান্তের পথ অতিক্রম করে আমার দিকে এসেছে। অতএব, আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদের দু’আ কবুল করেছি, এবং তাদের আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করেছি, আর তাদের মধ্যে যারা অপরাধী, তাদেরকেও সৎকর্মশীলদের কারণে ক্ষমা করে দিয়েছি, এবং তাদের মধ্যে যারা সৎকর্মশীল, তাদেরকে পারস্পরিক দায়বদ্ধতা (মানুষের হক) ব্যতীত যা যা তারা আমার কাছে চেয়েছে, সবই দান করেছি।’

এরপর যখন লোকেরা (মুযদালিফায়) ‘জুম‘-এর দিকে ফিরে আসে এবং অবস্থান করে এবং আবারও আল্লাহর কাছে আকাঙ্ক্ষা ও প্রার্থনা করতে ফিরে আসে, তখন আল্লাহ বলেন: ’হে আমার ফেরেশতারা, আমার বান্দারা অবস্থান করেছে এবং আবারও আশা ও চাওয়া নিয়ে ফিরে এসেছে। অতএব, আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদের দু’আ কবুল করেছি, এবং তাদের আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করেছি, আর তাদের মধ্যে যারা অপরাধী, তাদেরকেও সৎকর্মশীলদের কারণে ক্ষমা করে দিয়েছি, এবং তাদের সৎকর্মশীলদের যা যা তারা আমার কাছে চেয়েছে সবই দান করেছি, আর তাদের পারস্পরিক দায়বদ্ধতাগুলোর জিম্মাদারিও আমি গ্রহণ করেছি।’"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4107)


4107 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّيلِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَجَعْفَرِ بْنِ زَيْدٍ، وَيَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، وَمَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ، فَإِيَّاكُمْ أَنْ يَطْلُبَكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4107 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করলো, সে আল্লাহ্‌র জিম্মায় (দায়িত্বে ও নিরাপত্তায়) রয়েছে। সুতরাং তোমরা সতর্ক থাকো, যেন আল্লাহ তাঁর দেওয়া জিম্মার (নিরাপত্তার) কোনো বিষয়ে তোমাদেরকে পাকড়াও না করেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4108)


4108 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّيلِيُّ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَيَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، وَمَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ رَبِّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي أَنْ يَمُدَّ أَحَدُكُمْ يَدَيْهِ إِلَيْهِ فَيَرُدَّهُمَا خَائِبَتَيْنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4108 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে লোক সকল! তোমাদের রব (আল্লাহ) পরম লজ্জাশীল ও সম্মানিত দয়ালু। যখন তোমাদের কেউ তাঁর দিকে তার দু’হাত প্রসারিত করে, তখন সে দুটোকে খালি হাতে, নিরাশ অবস্থায় ফিরিয়ে দিতে তিনি লজ্জাবোধ করেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4109)


4109 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَلَا يُرَدُّ الدُّعَاءُ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4109 - ضعيف بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন মুয়াজ্জিন আযান দেয়, তখন আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়। ফলে আযান ও ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ে (করা) দুআ প্রত্যাখ্যান করা হয় না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4110)


4110 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ بُقْعَةٍ يُذْكَرُ اللَّهُ عَلَيْهَا بِصَلَاةٍ أَوْ بِذِكْرٍ إِلَّا اسْتَبْشَرَتْ بِذَلِكَ إِلَى مُنْتَهَاهَا مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَفَخَرَتْ عَلَى مَا حَوْلَهَا مِنَ الْبِقَاعِ، وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَقُومُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ إِلَّا تَزَخْرَفَتْ لَهُ الْأَرْضُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4110 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো স্থান নেই, যেখানে সালাত (নামাজ) বা যিকিরের মাধ্যমে আল্লাহর স্মরণ করা হয়, কিন্তু সেই স্থানটি সাত জমিনের শেষ প্রান্ত পর্যন্ত তাতে আনন্দিত ও উৎফুল্ল না হয় এবং তা তার চারপাশের অন্যান্য স্থানের উপর গর্ব করে। আর যখন কোনো বান্দা সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে কোনো জনমানবহীন প্রান্তরে দাঁড়ায়, তখন সেই ভূমি তার জন্য সুসজ্জিত হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4111)


4111 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ صَبِيحٍ، وَمَسْرُوقٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّامِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ الثَّلَاثَةِ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4111 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানির দিনের (ইয়াওমুন নাহ্‌র) পরের তিনদিন আইয়্যামে তাশরিকের রোযা পালন করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4112)


4112 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ -[145]-، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يُصَلِّي عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ، فَأَخَذَ جِبْرِيلُ بِثَوْبِهِ فَقَالَ: {وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} [التوبة: 84] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4112 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের (জানাজার) সালাত আদায় করতে চাইলেন। তখন জিবরাঈল (আঃ) তাঁর পোশাক ধরে বললেন: [আল্লাহ বলেছেন] “তাদের (মুনাফিকদের) মধ্যে যে কেউ মারা গেলে, আপনি কখনো তার জানাজার সালাত আদায় করবেন না এবং তার কবরের পাশে দাঁড়াবেনও না।” (সূরা আত-তাওবা: ৮৪)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4113)


4113 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ سَلَامَةَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وُقِيَ عَذَابَ الْقَبْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4113 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমু’আর দিনে মৃত্যুবরণ করে, তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করা হয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4114)


4114 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فِي الْيَوْمِ عَشْرَ مَرَّاتٍ مِنَ الشَّيْطَانِ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكًا يَرُدُّ عَنْهُ الشَّيَاطِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4114 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দিনে দশবার শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যিনি তার থেকে শয়তানদের প্রতিহত করেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4115)


4115 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي»، قَالَ: فَقَالَ: تَصْدِيقُ هَذَا فِي الْقُرْآنِ، قَالَ: فَقَرَأَ عَلَيْنَا: " {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرِيمًا} [النساء: 31] "، فَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ الْكَبَائِرَ، وَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ وَاقَعُوا الْكَبَائِرَ بَقِيَتْ لَهُمْ شَفَاعَةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ يَزِيدُ لِأَنَسٍ: صَدَقْتَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4115 - صحيح المرفوع منه فقط




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "আমার উম্মতের মধ্যে যারা কবিরা গুনাহ করেছে, তাদের জন্য আমার শাফাআত (সুপারিশ) রয়েছে।"
তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন, এর সত্যতা কোরআনে রয়েছে। অতঃপর তিনি আমাদের সামনে তিলাওয়াত করলেন: "তোমরা যদি ওইসব কবীরা গুনাহ থেকে বেঁচে থাকতে পারো, যা থেকে তোমাদের বারণ করা হয়েছে, তাহলে আমি তোমাদের থেকে তোমাদের মন্দ কাজগুলো দূর করে দেবো এবং তোমাদেরকে এক সম্মানজনক স্থানে প্রবেশ করাবো।" (সূরা নিসা: ৩১)
সুতরাং, এরাই হলো তারা, যারা কবীরা গুনাহ পরিহার করে। আর যারা কবীরা গুনাহ করে ফেলেছে, তাদের জন্য মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শাফাআত বাকি রয়েছে।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর ইয়াযিদ (আর-রাকাশী) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, আপনি সত্য বলেছেন।