হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4081)


4081 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ فِي هَذَا الْحَائِطِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4081 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি এই (সম্মুখস্থ) দেয়ালে জান্নাত ও জাহান্নাম দেখেছি। সুতরাং আজকের দিনের মতো ভালো ও মন্দ (কল্যাণ ও অকল্যাণ) এর ক্ষেত্রে আমি এমন কিছু আর কখনো দেখিনি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4082)


4082 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، أَنَّ رَجُلًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ: «إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الصَّلَاةِ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَتَمَكَّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ السُّجُودِ»، أَوْ قَالَ: «مِنَ الْأَرْضِ، ثُمَّ يَسْجُدُ عِنْدَ ذَلِكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4082 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের কেউ কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত আদায় করার সময় (রুকু থেকে উঠে) নিজের পিঠ সোজা করে দাঁড়িয়ে থাকত, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদা করার জন্য পুরোপুরি স্থির হতেন, অথবা (তিনি বললেন) যমিনের উপর স্থির হতেন। এরপরই তারা সিজদা করত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4083)


4083 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قِيلَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَوْ أَتَيْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ؟ فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكِبَ حِمَارًا، وَانْطَلَقَ الْمُسْلِمُونَ يَمْشُونَ وَهِيَ أَرْضٌ سَبْخَةٌ، فَلَمَّا أَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِلَيْكَ عَنِّي، فَوَاللَّهِ لَقَدْ آذَانِي نَتْنُ حِمَارِكَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: وَاللَّهِ لَحِمَارُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْيَبُ رِيحًا مِنْكَ، فَغَضِبَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، وَغَضِبَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَصْحَابُهُ، فَكَانَ بَيْنَهُمْ ضَرْبٌ بِالْجَرِيدِ وَالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ، فَبَلَغَنَا أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِمْ " {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} [الحجرات: 9] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4083 - أخرجه البخارى في [2545]، ومسلم [1799]، وأحمد [3/ 157، 219]، والطبراني في "الأوسط" [5/ رقم 4672]، والبيهقي في "سننه" [16481]، والواحدي في "أسباب النزول" [ص 263]، وأبو عوانة [رقم 5564]، والطبري في "تفسيره" [11/ 286]، وغيرهم من طرق عن معتمر بن سليمان عن أبيه عن أنس به ....
قلتُ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

বলা হলো: হে আল্লাহর নবী! আপনি যদি আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের কাছে যেতেন (এবং তাকে উপদেশ দিতেন)? অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে গেলেন। আর মুসলিমগণ হেঁটে যাচ্ছিলেন, আর সেটি ছিল লবণাক্ত ভূমি। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে পৌঁছলেন, তখন সে (আব্দুল্লাহ ইবনু উবাই) বললো: আমার কাছ থেকে দূরে সরে যান। আল্লাহর কসম! আপনার গাধার দুর্গন্ধ আমাকে কষ্ট দিচ্ছে।

তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন: আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের গাধার ঘ্রাণ তোমার চেয়েও উত্তম।

তখন আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের গোত্রের একজন লোক তার (আব্দুল্লাহর) পক্ষ হয়ে রাগান্বিত হলো, আর (এই বাক-বিতণ্ডায় জড়িত) তাদের প্রত্যেকের সাথীরাই তার নিজ নিজ পক্ষের হয়ে রাগান্বিত হলো। ফলে তাদের মাঝে খেজুরের ডাল, হাত এবং জুতা দিয়ে মারামারি হলো।

আমাদের কাছে খবর পৌঁছেছে যে, তাদের ব্যাপারেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: "যদি মু’মিনদের দু’টি দল সংঘাতে লিপ্ত হয়, তবে তোমরা তাদের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করে দাও।" (সূরা আল-হুজুরাত ৪৯:৯)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4084)


4084 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ بِمُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»، قَالَ أَنَسٌ: " ذَكَرَ أَنَّهُ حُمِلَ عَلَى الْبُرَاقِ فَأَوْثَقَ الدَّابَّةَ، أَوْ قَالَ: الْفَرَسَ "، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: صِفْهَا لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:. . . . وَذَكَرَ كَلِمَةً، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ قَدْ رَآهَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4084 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মি’রাজের রাতে (অথবা ইসরার রাতে) মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করেন যখন তিনি তাঁর কবরের মধ্যে সালাত (নামাজ) আদায় করছিলেন।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনি (নবী ﷺ) উল্লেখ করেছেন যে, তাঁকে বোরাকের উপর বহন করা হয়েছিল এবং তিনি বাহনটিকে – অথবা তিনি (নবী ﷺ) ঘোড়াটির কথা বলেছেন – বেঁধে রেখেছিলেন।

তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (হে আল্লাহর রাসূল) আপনি সেটির (বোরাকের) বিবরণ দিন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম... (কিছু কথা) বললেন। অতঃপর তিনি (আবূ বাকর) বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি আল্লাহর রাসূল। আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি (বোরাক) দেখেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4085)


4085 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4085 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "আমি মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যখন তিনি তাঁর কবরে সালাত আদায় করছিলেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4086)


4086 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»، يَعْنِي: يَوْمَ الْجُمُعَةِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4086 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিন সম্পর্কে বলেছেন: “যে ব্যক্তি ওযু করল, সে ভালো কাজই করল এবং তা উত্তম। আর যে গোসল করল, তবে গোসল করাই হলো সর্বোত্তম।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4087)


4087 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْهِقْلِ بْنِ زِيَادٍ، وَعَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «وَمِنَ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ ثَمَانِيَةً مِنْ بَنِي إِسْمَاعِيلَ كُلُّهُمْ مُسْلِمٌ»، يَعْنِي: لَأَنْ أَذَكَرَ اللَّهَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4087 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আসরের সময় থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়টি আমার কাছে বনু ইসমাঈলের আটজন মুসলিম দাসকে মুক্ত করার চেয়েও অধিক প্রিয়।" অর্থাৎ, যেন আমি আল্লাহকে স্মরণ (যিকির) করতে পারি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4088)


4088 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: كَانَ أَنَسٌ مِمَّا يَقُولُ لَنَا، إِذَا حَدَّثَنَا هَذَا الْحَدِيثَ: إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا هُوَ بِالَّذِي تَصْنَعُ أَنْتَ وَأَصْحَابُكَ، يَعْنِي: يَقْعُدُ أَحَدُكُمْ فَتَجْتَمِعُونَ حَوْلَهُ فَيَخْطُبُ، «إِنَّمَا كَانُوا إِذَا صَلَّوُا الْغَدَاةَ قَعَدُوا حِلَقًا حِلَقًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَعَلَّمُونَ الْفَرَائِضَ وَالسُّنَنَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4088 - ضعيف




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি যখনই আমাদের কাছে এই হাদীস বর্ণনা করতেন, তখনই বলতেন: আল্লাহর কসম, (সাহাবী ও তাবিঈদের আমল) তা তেমন ছিল না, যেমনটা তোমরা ও তোমাদের সাথীরা করে থাকো। (তাঁর উদ্দেশ্য ছিল:) তোমাদের কেউ বসে যায় এবং তোমরা তার চারপাশে একত্রিত হয়ে ভাষণ দিতে থাকো।

বরং তারা যখন ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তারা বৃত্তাকারে বা হালাকা তৈরি করে বসতেন, কুরআন তিলাওয়াত করতেন এবং ফরয বিধানসমূহ ও সুন্নাতসমূহ শিক্ষা করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4089)


4089 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاءَنِي جِبْرِيلُ بِمِرْآةٍ بَيْضَاءَ فِيهَا نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، قَالَ: مَا هَذِهِ؟ قَالَ: هَذِهِ الْجُمُعَةُ وَفِيهَا سَاعَةٌ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4089 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জিবরাঈল (আঃ) আমার কাছে একটি সাদা আয়না নিয়ে এলেন, যার মধ্যে একটি কালো বিন্দু বা দাগ ছিল। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এটি কী? তিনি বললেন: এটি হলো জুমু‘আ (শুক্রবার), আর এর মধ্যে একটি (কবুলিয়াতের) বিশেষ মুহূর্ত রয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4090)


4090 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَطْفَالُ خَدَمُ أَهْلِ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4090 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শিশুরা হল জান্নাতবাসীদের সেবক।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4091)


4091 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كُنَّا قُعُودًا مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَسَى أَنْ يَكُونَ قَالَ: سِتِّينَ رَجُلًا، فَيُحَدِّثُنَا الْحَدِيثَ ثُمَّ يَدْخُلُ لِحَاجَتِهِ فَنَتَرَاجَعُهُ بَيْنَنَا، هَذَا ثُمَّ هَذَا، فَنَقُومُ كَأَنَّمَا زُرِعَ فِي قُلُوبِنَا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4091 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উপবিষ্ট ছিলাম, সম্ভবত তিনি (আনাস) বলেছেন: ষাট জন লোক ছিলাম। অতঃপর তিনি আমাদেরকে একটি হাদীস বর্ণনা করতেন, এরপর তিনি তাঁর কোনো প্রয়োজনে ভেতরে যেতেন। তখন আমরা নিজেদের মধ্যে একে অপরের সাথে সেই (হাদীসটি) নিয়ে আলোচনা করতাম এবং পুনরাবৃত্তি করতাম। অতঃপর আমরা এমনভাবে উঠে যেতাম যেন সেই (জ্ঞান) আমাদের হৃদয়ে গেঁথে দেওয়া হয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4092)


4092 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كَانَ فِيمَنْ خَلَا مِنْ إِخْوَانِي مِنَ الْأَنْبِيَاءِ ثَمَانِيَةُ آلَافِ نَبِيٍّ، ثُمَّ كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، ثُمَّ كُنْتُ أَنَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4092 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার নবী ভাইদের মধ্যে যারা বিগত হয়েছেন, তাদের সংখ্যা ছিল আট হাজার নবী; অতঃপর ছিলেন ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ), আর অতঃপর ছিলাম আমি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4093)


4093 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ يَعْنِي ابْنَ حَجَّاجٍ، وَحَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الْخَصَّافُ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَعَانَ أَخَاهُ فِي حَاجَتِهِ وَأَلْطَفَهُ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُخْدِمَهُ مِنْ خَدَمِ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4093 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের কোনো প্রয়োজনে তাকে সাহায্য করে এবং তার সাথে কোমল আচরণ করে, আল্লাহর উপর এটি হক্ব (কর্তব্য) হয়ে যায় যে তিনি তাকে জান্নাতের সেবকদের মধ্য থেকে খাদেম (সেবা করার জন্য) প্রদান করবেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4094)


4094 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فُلِقَ الْبَحْرُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4094 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আশুরার দিন বনী ইসরাঈলের জন্য সমুদ্রকে বিভক্ত (বা দ্বিখণ্ডিত) করা হয়েছিল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4095)


4095 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحْتَسِبٌ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ جَنَازَةَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ مِنَ الْأَجْرِ، فَإِنْ قَعَدَ حَتَّى يُسَوَّى عَلَيْهَا كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ مِنَ الْأَجْرِ، كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4095 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো মুসলমান নেই যে কোনো মুসলিম ব্যক্তির জানাযায় অংশগ্রহণ করে, তবে তার জন্য এক ক্বীরাত পরিমাণ সাওয়াব থাকে। আর যদি সে সেখানে বসে থাকে যতক্ষণ না তাকে (কবরকে) সমান করে দেওয়া হয় (অর্থাৎ দাফন সম্পন্ন হয়), তবে তার জন্য দুই ক্বীরাত পরিমাণ সাওয়াব থাকে। আর প্রতিটি ক্বীরাত হলো উহুদ পর্বতের সমান।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4096)


4096 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحْتَسِبٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ -[134]-، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَعَدَ أَبُو مُوسَى فِي بَيْتِهِ، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ، وَأَنْشَأَ يَقْرَأُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ، قَالَ: فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا أَعْجَبَكَ مِنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ قَعَدَ فِي بَيْتٍ وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ فَأَنْشَأَ يَقْرَأُ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُقْعِدَنِي مِنْ حَيْثُ لَا يَرَانِي أَحَدٌ مِنْهُمْ؟»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَأَقْعَدَهُ الرَّجُلُ حَيْثُ لَا يَرَاهُ مِنْهُمْ أَحَدٌ، فَسَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى، قَالَ: فَقَالَ: «إِنَّهُ يَقْرَأُ عَلَى مِزْمَارٍ مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4096 - منكر بهذا السياق




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ঘরে বসলেন এবং লোকেরা তাঁর কাছে সমবেত হলো। এরপর তিনি তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত শুরু করলেন।

তিনি (আনাস বা বর্ণনাকারী) বলেন: তখন একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি আবূ মূসার কর্মকাণ্ডে বিস্মিত নন? তিনি তাঁর ঘরে বসেছেন, আর লোকেরা তাঁর কাছে একত্রিত হয়েছে, অতঃপর তিনি তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করছেন!

তিনি বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি কি আমাকে এমন জায়গায় বসাতে পারবে, যেখানে তাদের কেউই আমাকে দেখতে পাবে না?"

লোকটি বললো: "হ্যাঁ।"

তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন। লোকটি তাঁকে এমন জায়গায় বসালো, যেখানে তাদের কেউই তাঁকে দেখতে পাচ্ছিল না। অতঃপর তিনি আবূ মূসার তিলাওয়াত শুনলেন।

তিনি (নবীজী) বললেন: "নিশ্চয়ই সে দাউদ বংশের সুরযুক্ত বাদ্যযন্ত্রসমূহের (মিষ্টি কণ্ঠের) একটি সুরের সাথে তিলাওয়াত করছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4097)


4097 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي أَجَلِهِ، وَالْمَدُّ فِي رِزْقِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4097 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি চায় তার আয়ুষ্কাল দীর্ঘ হোক এবং তার রিযিক বেড়ে যাক, সে যেন আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4098)


4098 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى وَحَجَّ وَاعْتَمَرَ وَقَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4098 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তিনটি স্বভাব যার মধ্যে পাওয়া যায়, সে মুনাফিক—যদিও সে রোজা রাখে, সালাত আদায় করে, হজ ও উমরাহ করে এবং নিজেকে মুসলিম বলে দাবি করে: (১) যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; (২) যখন সে ওয়াদা করে, তখন তা ভঙ্গ করে; এবং (৩) যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে খিয়ানত করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4099)


4099 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، إِنَّ قَوْمًا يَشْهَدُونَ عَلَيْنَا بِالْكُفْرِ وَالشِّرْكِ، قَالَ أَنَسٌ: أُولَئِكَ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ، قَالَ: وَيُكَذِّبُونَ بِالْحَوْضِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ لِي حَوْضًا عَرْضُهُ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى الْكَعْبَةِ»، أَوْ قَالَ: «صَنْعَاءَ، أَشَدَّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، فِيهِ آنِيَةٌ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ، يَمُدُّهُ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ كَذَّبَ بِهِ لَمْ يُصِبْ بِهِ الشُّرْبَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4099 - ضعيف بهذا السياق جميعًا




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (এক বর্ণনাকারীকে) বললাম, "হে আবূ হামযা! নিশ্চয় কিছু লোক আমাদের বিরুদ্ধে কুফর ও শিরকের সাক্ষ্য দেয়।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তারা হলো সৃষ্টিকূল ও প্রকৃতির মধ্যে নিকৃষ্টতম।"
(বর্ণনাকারী) বললেন, "তারা হাউয (হাউযে কাউসার)-কেও অস্বীকার করে।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’নিশ্চয় আমার একটি হাউয রয়েছে, যার প্রশস্ততা আইলা (একটি স্থান) থেকে কা’বা পর্যন্ত দূরত্বের সমান।’" অথবা তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন, "’সান’আ পর্যন্ত (দূরত্বের সমান)।’ এটি দুধের চেয়েও বেশি সাদা এবং মধুর চেয়েও বেশি মিষ্টি। তাতে আকাশের নক্ষত্ররাজির সংখ্যার সমান পানপাত্র থাকবে। জান্নাত থেকে দু’টি নালার মাধ্যমে তাতে পানি সরবরাহ করা হবে। যে ব্যক্তি তা (হাউয) অস্বীকার করবে, সে তা থেকে পান করার সুযোগ পাবে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4100)


4100 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ الرَّقَاشِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بَيْنَ الْعَبْدِ وَالْكُفْرِ وَالشِّرْكِ تَرَكُ الصَّلَاةِ، فَإِذَا تَرَكَ الصَّلَاةَ فَقَدْ كَفَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4100 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "বান্দা এবং কুফর ও শিরকের মাঝে পার্থক্য হলো সালাত পরিত্যাগ করা। অতএব, যখন সে সালাত পরিত্যাগ করে, তখন সে কুফর (অবিশ্বাস) করল।"