হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4176)


4176 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4176 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা (শাসকের কথা) শোনো এবং (তাঁর) আনুগত্য করো, যদিও তোমাদের উপর এমন একজন হাবশী ব্যক্তিকে শাসক নিযুক্ত করা হয়, যার মাথাটা দেখতে কিশমিশের মতো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4177)


4177 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4177 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"ঘোড়ার কপালের কেশগুচ্ছে (সর্বদা) বরকত নিহিত রয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4178)


4178 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي النَّجَّارِ، وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ وَحَرْثٌ وَقُبُورٌ مِنْ قُبُورِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَامِنُونِي»، قَالُوا: لَا نَبْغِي بِهِ ثَمَنًا إِلَّا عِنْدَ اللَّهِ، قَالَ: فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، وَبِالْحَرْثِ فَأُفْسِدَ، وَبِالْقُبُورِ فَنُبِشَتْ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَبْلَ ذَلِكَ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَحَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4178 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মসজিদের স্থানটি ছিল বনু নাজ্জার গোত্রের। সেখানে খেজুর গাছ, চাষের জমি এবং জাহিলিয়াতের যুগের কিছু কবর ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বললেন: “তোমরা এর মূল্য নির্ধারণ করো (এবং আমার কাছে বিক্রি করো)।”

তারা বললেন: “আমরা আল্লাহর কাছে সাওয়াব ছাড়া এর কোনো মূল্য চাই না।”

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর গাছগুলো কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন, চাষের জমিগুলো সমান করে নষ্ট করে দেওয়া হলো, এবং কবরগুলো খুঁড়ে ফেলা হলো। আর এর আগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বকরির খোঁয়াড়ে এবং যেখানেই সালাতের (নামাযের) সময় হতো, সেখানেই সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4179)


4179 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4179 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের নিদর্শনসমূহের মধ্যে হলো, (দীনি) জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে, মূর্খতা প্রতিষ্ঠিত হবে, মদ পান করা হবে এবং ব্যভিচার প্রকাশ পাবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4180)


4180 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ فِي عُلْوٍ بِالْمَدِينَةِ، فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُ: ابْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى مَلَأٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ سُيُوفَهُمْ، قَالَ أَنَسٌ: فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلَأٌ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ثُمَّ إِنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلَأٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا، فَقَالَ: «يَا بَنِي النَّجَّارِ، ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا»، قَالُوا: لَا، وَاللَّهِ لَا نَطْلُبُ بِهِ ثَمَنًا إِلَّا إِلَى اللَّهِ -[194]-، قَالَ أَنَسٌ: فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ: كَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَتْ خَرِبًا، وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، وَبِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِّعَ، فَوَضَعُوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ حِجَارَةً، قَالَ: فَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ ذَلِكَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ، وَهُمْ يَقُولُونَ: اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَهْ، فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4180 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি মদীনার উঁচু এলাকায় ‘ইবনু আমর ইবনু আওফ’ নামক মহল্লায় অবতরণ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে চৌদ্দ রাত অবস্থান করলেন।

এরপর তিনি বনু নাজ্জার গোত্রের কিছু নেতার কাছে লোক পাঠালেন। তারা তাদের তরবারি ঝুলিয়ে (সাজ-সজ্জা সহকারে) আগমন করলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার যেন এখনও মনে হচ্ছে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর সওয়ারীর উপর দেখছি, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পেছনে উপবিষ্ট ছিলেন এবং বনু নাজ্জারের নেতারা তাঁর চারপাশে ছিলেন। (এইভাবে চলতে চলতে) তিনি আবূ আইয়ুবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরের উঠোনে অবতরণ করলেন।

এরপর থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেখানেই সালাতের সময় হতো সেখানেই সালাত আদায় করতেন, এমনকি তিনি ভেড়ার খোঁয়াড়েও সালাত আদায় করতেন।

এরপর তিনি মাসজিদ নির্মাণের নির্দেশ দিলেন। তিনি বনু নাজ্জার গোত্রের নেতাদের কাছে লোক পাঠালেন এবং তারা আগমন করলেন। তিনি বললেন: "হে বনু নাজ্জার! তোমরা তোমাদের এই আঙ্গিনা বা বাগানটির মূল্য কত নেবে?" তারা বললেন: "আল্লাহর কসম! আমরা এর মূল্য আপনার কাছে আল্লাহর কাছে সওয়াব ছাড়া অন্য কিছু চাই না।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, সেখানে এমন কিছু জিনিস ছিল যা আমি তোমাদেরকে বলছি: সেখানে মুশরিকদের কবর ছিল, কিছু ধ্বংসপ্রাপ্ত স্থান ছিল এবং সেখানে কিছু খেজুর গাছও ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুশরিকদের কবরগুলো তুলে ফেলার নির্দেশ দিলেন, ধ্বংসপ্রাপ্ত স্থানগুলো সমান করার নির্দেশ দিলেন এবং খেজুর গাছগুলো কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন। তারা (সাহাবীগণ) খেজুর গাছগুলো মাসজিদের কিবলা বরাবর রাখলেন এবং এর দু’পাশে (দরজার খুঁটি হিসেবে) পাথর স্থাপন করলেন।

তিনি বলেন, তারা সেই পাথরগুলো বহন করতে লাগলেন এবং তারা (শ্রমের) ছন্দময় কবিতা আবৃত্তি করছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তাদের সাথে ছিলেন। তারা বলছিলেন:

"হে আল্লাহ! আখিরাতের কল্যাণ ছাড়া কোনো কল্যাণ নেই।
সুতরাং আপনি আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দিন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4181)


4181 - قَالَ أَبُو يَحْيَى: فَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الْهُذَيْلِ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ كَانَ رَجُلًا ضَابِطًا، فَكَانَ يَحْمِلُ حَجَرَيْنِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَلَقَّاهُ، فَدَفَعَ فِي صَدْرِهِ، فَقَالَ: «احْبُنِي»، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ وَصَدْرِهِ، وَيَقُولُ: «ابْنَ سُمَيَّةَ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : الإسناد منقطع

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4181 - ضعيف بهذا السياق




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, তিনি ছিলেন একজন শক্তিশালী ও সুঠাম দেহের অধিকারী। তিনি (নির্মাণের সময়) দুটি পাথর বহন করতেন। এই খবর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পৌঁছলে তিনি তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর (আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) বুকে ধাক্কা দিয়ে বললেন, "আঁকড়ে ধরো (বা: আমার সাথে লেগে থাকো)।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মাথা ও বুক থেকে ধুলো ঝেড়ে দিতে লাগলেন এবং বললেন, "হে সুমাইয়ার পুত্র! তোমাকে বিদ্রোহী দল হত্যা করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4182)


4182 - حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقُشَيْرِيُّ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصَرٍ مِنْ ذَهَبَ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ قَالُوا: لِفَتًى مِنْ قُرَيْشٍ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ لِي، فَقُلْتُ: مَنْ هُوَ؟ قَالُوا: عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَيَا أَبَا حَفْصٍ، لَوْلَا مَا أَعْلَمُ مِنْ غَيْرَتِكَ لَدَخَلْتُهُ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ كُنْتُ أَغَارُ عَلَيْهِ، فَإِنِّي لَمْ أَكُنْ لِأَغَارَ عَلَيْكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4182 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম। সেখানে হঠাৎ আমি একটি স্বর্ণনির্মিত প্রাসাদ দেখতে পেলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এই প্রাসাদটি কার? তারা বলল: কুরাইশ বংশের এক যুবকের জন্য। আমি মনে করলাম, সেটি বুঝি আমার জন্যই। আমি জিজ্ঞেস করলাম: সে কে? তারা বলল: তিনি হলেন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। (অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমারকে বললেন:) হে আবু হাফস! তোমার আত্মমর্যাদাবোধ (গাইরাহ) সম্পর্কে আমার যদি জ্ঞান না থাকত, তবে আমি তাতে প্রবেশ করতাম।"

উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! যার ওপরই আমার আত্মমর্যাদাবোধ আসুক না কেন, আপনার ক্ষেত্রে আমার আত্মমর্যাদাবোধ আসতে পারে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4183)


4183 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَوْبَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَنَسُ، أَسْبِغِ الْوُضُوءَ يُزَدْ فِي عُمُرِكَ، سَلِّمْ عَلَى مَنْ لَقِيتَ مِنْ أُمَّتِي تَكْثُرْ حَسَنَاتُكَ، وَإِذَا دَخَلْتَ بَيْتَكَ فَسَلِّمْ عَلَى مَنْ لَقِيتَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ يَكْثُرْ خَيْرُ بَيْتِكَ، وَصَلِّ صَلَاةَ الضُّحَى؛ فَإِنَّهَا صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ قَبْلَكَ»، وَقَالَ: «يَا أَنَسُ، ارْحَمِ الصَّغِيرَ، وَوَقِّرِ الْكَبِيرَ، وَكُنْ مِنْ رُفَقَائِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4183 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন:

"হে আনাস! তুমি উত্তমরূপে উযু করো, তাহলে তোমার হায়াত (জীবনকাল) বৃদ্ধি করা হবে। আমার উম্মতের যার সাথেই তোমার সাক্ষাৎ হবে, তাকে সালাম দাও, এতে তোমার নেকী অনেক বৃদ্ধি পাবে। আর যখন তুমি তোমার ঘরে প্রবেশ করবে, তখন তোমার পরিবারস্থ যাদের সাথেই সাক্ষাৎ হবে, তাদেরকে সালাম দাও, এতে তোমার ঘরের কল্যাণ বৃদ্ধি পাবে। আর সালাতুত্ দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করো; কারণ তা হলো তোমার পূর্বের ’আওওয়াবীন’ (আল্লাহমুখী) বান্দাদের সালাত।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আরও বললেন: "হে আনাস! তুমি ছোটদের প্রতি দয়া করো এবং বড়দের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করো, তাহলে তুমি আমার সঙ্গীদের অন্তর্ভুক্ত হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4184)


4184 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَا أَعْرِفُ شَيْئًا كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»، فَقِيلَ لَهُ: فَأَيْنَ الصَّلَاةُ يَا أَبَا حَمْزَةَ؟ فَقَالَ: «أَوَلَمْ تَصْنَعُوا فِي الصَّلَاةِ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ؟»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4184 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে যা বিদ্যমান ছিল, এমন কোনো কিছুই আমি এখন আর চিনতে পারি না।

তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আবূ হামযাহ! তাহলে সালাতের কী অবস্থা?

তিনি বললেন: তোমরা কি সালাতের মধ্যে সেইসব কাজ করোনি, যা তোমরা নিজেরা অবগত আছো? (অর্থাৎ, তোমরা সালাতেও পরিবর্তন এনেছো)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4185)


4185 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَّتَ لَنَا فِي قَصِّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمِ الْأَظَافِيرِ، وَحَلْقِ الْعَانَةِ أَلَّا تُتْرَكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4185 - قوي




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোঁফ ছাঁটা, নখ কাটা এবং নাভির নিচের লোম মুণ্ডন করার ক্ষেত্রে আমাদের জন্য সময় নির্ধারণ করে দিয়েছেন যে, যেন চল্লিশ দিনের বেশি তা (অপরিষ্কার) ছেড়ে দেওয়া না হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4186)


4186 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهَ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَقُولُ اللَّهُ لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا: لَوْ كَانَ لَكَ الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا، أَكُنْتَ مُفْتَدِيًا بِهَا؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: قَدْ أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ، أَلَّا تُشْرِكَ "، أَحْسَبُهُ قَالَ: «وَلَا أُدْخِلَكَ النَّارَ، فَأَبَيْتَ إِلَّا الشِّرْكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4186 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আল্লাহ তাআলা জাহান্নামের সেই ব্যক্তিকে বলবেন, যার আযাব হবে সবচেয়ে হালকা: ’যদি তোমার কাছে দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তা-ও থাকতো, তুমি কি তার বিনিময়ে নিজেকে মুক্তি দিতে?’

সে বলবে: ’হ্যাঁ।’

তখন আল্লাহ বলবেন: ’আমি তোমার কাছে এর চেয়েও সহজ একটি জিনিস চেয়েছিলাম, যখন তুমি আদমের পৃষ্ঠদেশে ছিলে (অর্থাৎ সৃষ্টির সূচনাকালে), আর তা হলো— তুমি যেন (আমার সাথে কাউকে) শিরক না করো।’

(বর্ণনাকারী বলেন,) ’আমার মনে হয় তিনি এও বলেছিলেন: আমি যেন তোমাকে জাহান্নামে প্রবেশ না করাই। কিন্তু তুমি শিরক ব্যতীত অন্য কিছু মানতে অস্বীকার করলে।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4187)


4187 - حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ عَبْدٌ الْجَنَّةَ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4187 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

প্রকৃত মু’মিন (বিশ্বাস স্থাপনকারী) হলো সে, যার কাছ থেকে লোকেরা নিরাপদ থাকে। আর মুসলিম (আত্মসমর্পণকারী) হলো সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে। আর মুহাজির (হিজরতকারী) হলো সে, যে মন্দ কাজ ত্যাগ করে। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! কোনো বান্দা জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যার প্রতিবেশী তার অনিষ্ট ও ক্ষতি থেকে নিরাপদ নয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4188)


4188 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا قُرِّبَ لِأَحَدِكُمْ طَعَامُهُ وَفِي رِجْلَيْهِ نَعْلَانِ فَلْيَنْزِعْ نَعْلَيْهِ فَإِنَّهُ أَرْوَحُ لِلْقَدَمَيْنِ وَهُوَ مِنَ السُّنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4188 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো সামনে তার খাবার পরিবেশন করা হয়, আর তার পায়ে জুতা থাকে, তখন সে যেন জুতা খুলে ফেলে। কেননা তা পদদ্বয়ের জন্য অধিক আরামদায়ক এবং এটি সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4189)


4189 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ زَيْدًا وَجَعْفَرًا -[201]- وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ، فَدَفَعَ الرَّايَةَ إِلَى زَيْدٍ، قَالَ: فَإِنْ أُصِيبُوا جَمِيعًا؟ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: فَنَعَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّاسِ قَبْلَ أَنْ يَجِيءَ الْخَبَرُ، قَالَ: «أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ بَعْدُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ»، قَالَ: فَجَعَلَ يُحَدِّثُ النَّاسَ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4189 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যায়িদ, জাফর এবং আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহাকে (যুদ্ধের জন্য) প্রেরণ করলেন এবং যায়িদের হাতে ঝাণ্ডা (পতাকা) তুলে দিলেন। (তাদের সম্ভাব্য শাহাদাতের প্রাক্কালে প্রশ্ন উঠলো,) যদি তারা সবাই শাহাদাত বরণ করেন (তাহলে কে নেতৃত্ব দেবেন)? আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, (এই যুদ্ধের) খবর আসার আগেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকজনের কাছে তাঁদের শাহাদাতের খবর ঘোষণা করলেন।

তিনি বললেন: ‘যায়িদ ঝাণ্ডা গ্রহণ করলো এবং শাহাদাত বরণ করলো। এরপর জাফর তা গ্রহণ করলো এবং শাহাদাত বরণ করলো। এরপর আব্দুল্লাহ তা গ্রহণ করলো এবং শাহাদাত বরণ করলো। এরপর আল্লাহ্‌র তলোয়ারসমূহের মধ্যে থেকে একটি তলোয়ার—খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঝাণ্ডা গ্রহণ করলো।’

বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকজনের কাছে (এই ঘটনা) বর্ণনা করছিলেন, আর তাঁর দু’চোখ থেকে অশ্রু ঝরছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4190)


4190 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَمَا يَسُرُّهُمْ، أَوْ مَا يَسُرُّنِي، أَنَّهُمْ عِنْدَنَا»، وَإِنَّ عَيْنَيْهِ لَتَذْرِفَانِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4190 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যায়দ (ইবনে হারিসা) ঝান্ডা গ্রহণ করলেন, অতঃপর তিনি শাহীদ হয়ে গেলেন। এরপর জা’ফর (ইবনে আবি তালিব) তা গ্রহণ করলেন, অতঃপর তিনিও শাহীদ হয়ে গেলেন। এরপর আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা তা গ্রহণ করলেন, অতঃপর তিনিও শাহীদ হয়ে গেলেন। এরপর খালিদ ইবনে ওয়ালীদ কারো পক্ষ থেকে আমীর নিযুক্ত না হয়েই তা গ্রহণ করলেন, আর আল্লাহ তাঁর মাধ্যমে বিজয় দান করলেন। [তাদের শাহাদাতের কারণে] তারা (শহীদগণ) আমাদের কাছে ফিরে আসুক— এটা তাদেরকে আনন্দ দিত না, অথবা আমাকেও আনন্দ দিত না [যদি তারা জান্নাতের এ মর্যাদা ছেড়ে ফিরে আসত]।” আর (নবীজী যখন এ কথা বলছিলেন) তখন তাঁর উভয় চোখ বেয়ে অশ্রু ঝরছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4191)


4191 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، وَحُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ وَرُكْبَتُهُ تَمَسُّ رُكْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانُوا يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا: بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4191 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে (সওয়ারীর উপর) আরোহণকারী ছিলাম এবং তাঁর (আবু তালহার) হাঁটু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাঁটু স্পর্শ করছিল। অতঃপর তাঁরা উভয়ে একত্রে উচ্চস্বরে ‘হজ ও উমরার’ (তালবিয়া) ঘোষণা দিচ্ছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4192)


4192 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَرْحَمَ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ اسْتَرْضَعَ لِابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ بِأَقْصَى الْمَدِينَةِ، وَكَانَ زَوْجُهَا قَيْنًا، وَكَانَ يَأْتِيهِ، فَيَأْتِيهِ الْغُلَامُ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الدُّخَانِ فَيَلْتَزِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ وَيَشُمُّهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4192 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে শিশুদের প্রতি অধিক দয়ালু আর কাউকে দেখিনি।

তিনি তাঁর পুত্র ইবরাহীমকে মদীনার শেষ প্রান্তে দুধ পান করানোর জন্য (একজন ধাত্রীর কাছে) রেখেছিলেন। ঐ ধাত্রীর স্বামী ছিলেন একজন কামার। তিনি (নবীজী সাঃ) তার কাছে যেতেন। ছেলেটি যখন তাঁর কাছে আসত, তখন তার শরীরে ধোঁয়ার (বা কালিমাখা) চিহ্ন থাকত। তখন তিনি তাকে সস্নেহে জড়িয়ে ধরতেন, চুমু খেতেন এবং শুঁকে দেখতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4193)


4193 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَالْحَسَنَ «يُصَلِّيَانِ يَوْمَ الْعِيدِ قَبْلَ خُرُوجِ الْإِمَامِ»، قَالَ: وَرَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ جَاءَ فَجَلَسَ وَلَمْ يُصَلِّ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4193 - صحيح




আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ)-কে দেখেছি যে, তাঁরা ঈদের দিন ইমাম (সালাতের জন্য) বের হওয়ার আগেই (নফল) সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (আইয়ুব) আরও বলেন, আমি মুহাম্মদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে দেখলাম যে, তিনি এসে বসলেন এবং সালাত আদায় করলেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4194)


4194 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ قَالَ: ضَعُفَ أَنَسٌ «عَنِ الصَّوْمِ فَصَنَعَ جَفْنَةً مِنْ ثَرِيدٍ فَدَعَا بِثَلَاثِينَ مِسْكِينًا فَأَطْعَمَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده منقطع

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4194 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বার্ধক্যজনিত কারণে সাওম পালনে দুর্বল হয়ে পড়লে, তিনি এক বড় পাত্র সারিদ (গোশত বা ঝোল মেশানো রুটি) তৈরি করলেন, অতঃপর ত্রিশজন মিসকীনকে (নিঃস্ব ব্যক্তিকে) ডেকে এনে তাদেরকে আহার করালেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4195)


4195 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَرْحَمَ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِبْرَاهِيمُ مُسْتَرْضَعًا فِي عَوَالِي الْمَدِينَةِ، فَكَانَ يَنْطَلِقُ وَنَحْنُ مَعَهُ فَيَدْخُلُ إِلَى الْبَيْتِ وَإِنَّهُ لَيُدَخَّنُ، وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا، فَيَأْخُذُهُ فَيُقَبِّلُهُ ثُمَّ يَرْجِعُ، فَقَالَ عَمْرٌو: فَلَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ابْنِي، وَإِنَّهُ مَاتَ فِي الثَدْيِ، وَإِنَّ لَهُ لَظِئْرَيْنِ تُكْمِلَانِ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ»،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4195 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেয়ে পরিবারের (বা আশ্রিত/সন্তানদের) প্রতি অধিক দয়ালু কাউকে দেখিনি।

ইবরাহীম (নবীজির পুত্র) মদীনার উঁচু এলাকায় (বা শহরতলীর দিকে) দুধ পানরত অবস্থায় (ধাত্রীর কাছে) ছিলেন। তিনি (নবীজি) সেখানে যেতেন, আর আমরাও তাঁর সাথে যেতাম। তিনি সেই ঘরে প্রবেশ করতেন, আর তখন সেখানে ধোঁয়া উড়তো। তাঁর (ইবরাহীমের) দুধ-পিতা ছিলেন একজন কামার (বা কারিগর)।

অতঃপর তিনি তাকে (ইবরাহীমকে) কোলে নিতেন, চুমু খেতেন, তারপর ফিরে আসতেন।

(বর্ণনাকারী) আমর (ইবনে সাঈদ) বললেন, যখন ইবরাহীম ইন্তেকাল করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই ইবরাহীম আমার পুত্র। সে দুধ পানরত অবস্থায় (শৈশবে) মারা গেছে। আর জান্নাতে তার জন্য দু’জন ধাত্রী (দুধ-মা) রয়েছে, যারা তার স্তন্যপানকাল পূর্ণ করে দেবে।”