হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4236)


4236 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: انْطَلَقَتْ بِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُوَيْدِمُكَ فَادْعُ اللَّهَ لَهُ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَأَطِلْ عُمُرَهُ، وَاغْفِرْ لَهُ»، قَالَ: فَكَثُرَ مَالِي حَتَّى صَارَ يُطْعِمُ فِي السَّنَةِ مَرَّتَيْنِ، وَكَثُرَ وَلَدِي حَتَّى قَدْ دَفَنْتُ مِنْ صُلْبِي أَكْثَرَ مِنْ مِائَةٍ، وَطَالَ عُمُرِي حَتَّى قَدِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ أَهْلِي، وَاشْتَقْتُ لِقَاءَ رَبِّي، وَأَمَّا الرَّابِعَةَ، يَعْنِي الْمَغْفِرَةَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4236 - ضعيف بهذا السياق والتمام




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার মা আমাকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন। তিনি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! এ আপনার ছোট্ট খাদেম। আপনি তার জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করুন।”

তখন তিনি দু’আ করলেন, “হে আল্লাহ! তুমি তার সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বাড়িয়ে দাও, তার জীবন দীর্ঘ করো এবং তাকে ক্ষমা করে দাও।”

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমার সম্পদ এত বৃদ্ধি পেল যে, (তার উৎপাদিত ফলন দ্বারা) বছরে দুইবার (মানুষকে) খাদ্য খাওয়ানো যেত। আর আমার সন্তান-সন্ততিও এত বৃদ্ধি পেল যে, আমি নিজ ঔরসের একশোরও বেশি সন্তানকে দাফন করেছি। আমার জীবন এত দীর্ঘ হয়েছিল যে, আমি আমার পরিবারের সামনে লজ্জিত বোধ করতাম এবং আমি আমার রবের সাক্ষাৎ পেতে আকাঙ্ক্ষা করতাম। আর চতুর্থ বিষয়—অর্থাৎ ক্ষমা— (সেটাও আমি কামনা করি)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4237)


4237 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمٍ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ: إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ "، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً؟ قَالَ: «وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4237 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা’আলা বলেছেন: "আমি যখন আমার বান্দার দুটি প্রিয় জিনিস (চোখ) কেড়ে নেই, তখন আমি তার জন্য জান্নাতের চেয়ে কম কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হই না।" (আনাস রাঃ বলেন,) আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি একটি (চোখ) হয়? তিনি বললেন: "যদি একটিও হয় (তবুও তার প্রতিদান জান্নাত)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4238)


4238 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمٍ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَهَّزَ جَيْشًا إِلَى الْمُشْرِكِينَ، فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، أَمَّرَهُمَا وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ، قَالَ لَهُمْ: «أَجِدُّوا السَّيْرَ؛ فَإِنَّ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ مَاءً، إِنْ سَبَقَ الْمُشْرِكُونَ إِلَى ذَلِكَ الْمَاءِ شَقَّ عَلَى النَّاسِ وَغُلِبْتُمْ عَطَشًا شَدِيدًا أَنْتُمْ وَدَوَابُّكُمْ وَرِكَابُكُمْ»، وَتَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَمَانِيَةٍ هُوَ تَاسِعُهُمْ، فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: «هَلْ لَكُمْ أَنْ نُعَرِّسَ قَلِيلًا، ثُمَّ نَلْحَقَ بِالنَّاسِ؟»، قَالُوا: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَعَرَّسُوا فَمَا أَيْقَظَهُمْ إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاسْتَيْقَظَ أَصْحَابُهُ، فَقَالَ لَهُمْ: «قُومُوا وَاقْضُوا حَاجَتَكُمْ»، فَفَعَلُوا، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَاءٌ؟»، قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَيْضَأَةٌ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، قَالَ: «جِئْ بِهَا»، فَجَاءَ بِهَا، فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَهَا بِكَفَّيْهِ وَدَعَا بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: «تَعَالَوْا فَتَوَضَّئُوا»، فَجَاءُوا فَجَعَلَ يَصُبُّ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَضَّئُوا، وَأَذَّنَ رَجُلٌ مِنْهُمْ وَأَقَامَ، قَالَ: فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ لِصَاحِبِ الْمَيْضَأَةِ: «ازْدَهِرْ بِمَيْضَأَتِكَ، فَسَيَكُونُ لَهَا نَبَأٌ»، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ قَبْلَ النَّاسِ، فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: «مَا تَرَوْنَ النَّاسَ فَعَلُوا؟»، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ لَهُمْ: «إِنَّ فِيهِمْ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَسَيُرْشِدَانِ النَّاسَ» -[235]-، فَقَدِمَ النَّاسُ وَقَدْ سَبَقَ الْمُشْرِكُونَ إِلَى ذَلِكَ الْمَاءِ، فَشَقَّ عَلَى النَّاسِ، وَعَطِشُوا عَطَشًا شَدِيدًا وَرِكَابُهُمْ وَدَوَابُّهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيْنَ صَاحِبُ الْمَيْضَأَةِ؟»، قَالَ: هَا هُوَ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «جِئْ بِمَيْضَأَتِكَ»، فَجَاءَ بِهَا وَفِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، فَقَالَ لَهُمْ كُلِّهِمْ: «تَعَالَوْا فَاشْرَبُوا»، فَجَعَلَ يَصُبُّ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى شَرِبُوا كُلُّهُمْ، وَسَقَوْا دَوَابَّهُمْ وَرِكَابَهُمْ، وَمَلَئُوا كُلَّ إِدَاوَةٍ وَقِرْبَةٍ وَمَزَادَةٍ، ثُمَّ نَهَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ إِلَى الْمُشْرِكِينَ، فَبَعَثَ اللَّهُ رِيحًا فَضَرَبَتْ وُجُوهَ الْمُشْرِكِينَ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى نَصْرَهُ، وَأَمْكَنَ مِنْ أَدْبَارِهِمْ، فَقَتَلُوا مِنْهُمْ مَقْتَلَةً عَظِيمَةً، وَأَسَرُوا أُسَارَى كَثِيرَةً، وَاسْتَاقُوا غَنَائِمَ كَثِيرَةً، وَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ وَافِرِينَ صَالِحِينَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4238 - منكر بهذا السياق




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুশরিকদের বিরুদ্ধে একটি সৈন্যদল প্রস্তুত করলেন। সেই দলে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। তিনি তাঁদের এবং সমস্ত মানুষকে সেনাপতি নিযুক্ত করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের বললেন: "তোমরা দ্রুত অগ্রসর হও। কারণ তোমাদের এবং মুশরিকদের মাঝে একটি পানির স্থান রয়েছে। যদি মুশরিকরা সেই পানির স্থানে তোমাদের আগে পৌঁছে যায়, তবে তা মানুষের জন্য কষ্টকর হবে এবং তোমরা, তোমাদের পশুরা ও তোমাদের উটগুলো কঠিন পিপাসায় কাতর হবে।"

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আটজনের সঙ্গে পেছনে থেকে গেলেন; তিনি ছিলেন তাঁদের নবম ব্যক্তি। তিনি তাঁর সাহাবিদের বললেন: "তোমরা কি চাও যে আমরা কিছুক্ষণ বিশ্রাম নিই, তারপর লোকদের সাথে মিলিত হই?" তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" অতঃপর তাঁরা বিশ্রাম নিলেন। সূর্য়ের তাপ ছাড়া আর কিছুই তাঁদের জাগিয়ে তোলেনি।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জেগে উঠলেন এবং তাঁর সাহাবিরাও জেগে উঠলেন। তিনি তাঁদের বললেন: "তোমরা ওঠো এবং তোমাদের প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে নাও।" তাঁরা তা করলেন। এরপর তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ফিরে এলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের বললেন: "তোমাদের কারো কাছে কি পানি আছে?" তাঁদের মধ্য থেকে একজন বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কাছে একটি পাত্রে সামান্য পানি আছে।" তিনি বললেন: "সেটা নিয়ে এসো।" সে তা নিয়ে এলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা হাতে নিলেন, নিজের দুই হাত দিয়ে তা স্পর্শ করলেন এবং বরকতের জন্য দু’আ করলেন। এরপর তিনি তাঁর সাহাবিদের বললেন: "এসো, ওযু করো।" তাঁরা এলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের ওপর পানি ঢেলে দিতে থাকলেন যতক্ষণ না তাঁরা সবাই ওযু সম্পন্ন করলেন।

তাঁদের মধ্য থেকে একজন আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। আর পাত্রের মালিককে তিনি বললেন: "তোমার পাত্রটি যত্নসহকারে রেখে দাও, কারণ এর একটি বিশেষ খবর রয়েছে।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবিরা লোকজনের আগে রওনা হলেন। তিনি তাঁর সাহাবিদের বললেন: "তোমরা কী মনে করো, লোকেরা কী করেছে?" তাঁরা বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি তাঁদের বললেন: "তাদের মাঝে আবু বকর ও উমর রয়েছে। তাঁরা লোকদের সঠিক পথে পরিচালনা করবে।"

অতঃপর লোকজন এসে পৌঁছল, কিন্তু মুশরিকরা ততক্ষণে সেই পানির স্থানে আগে পৌঁছে গিয়েছিল। এতে লোকজনের জন্য কষ্ট হলো, এবং তারা, তাদের উটগুলো ও তাদের পশুরা ভীষণ পিপাসার্ত হলো।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "পাত্রের মালিক কোথায়?" লোকটি বলল: "এই তো আমি, ইয়া রাসূলাল্লাহ।" তিনি বললেন: "তোমার পাত্রটি নিয়ে এসো।" সে তা নিয়ে এলো এবং তাতে সামান্য পানি ছিল। তিনি তাঁদের সকলকে বললেন: "এসো, পান করো।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের জন্য ঢেলে দিতে থাকলেন যতক্ষণ না তাঁরা সবাই পান করলেন, তাঁদের পশু ও উটগুলোকে পান করালেন এবং প্রতিটি মশক, চামড়ার থলে ও পানির পাত্র ভরে নিলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবিরা মুশরিকদের দিকে অগ্রসর হলেন। তখন আল্লাহ তা’আলা একটি বাতাস পাঠালেন যা মুশরিকদের মুখমণ্ডলে আঘাত হানল। আর আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা তাঁর সাহায্য অবতীর্ণ করলেন এবং মুসলিমদেরকে তাদের পিঠের ওপর ক্ষমতা দিলেন। ফলে মুসলিমরা তাদের মধ্য থেকে বহু লোককে হত্যা করল, বহু লোককে বন্দী করল এবং প্রচুর গণীমত সংগ্রহ করল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং সমস্ত মানুষ নিরাপদে ও ভালো অবস্থায় ফিরে এলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4239)


4239 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمٍ الضَّبِّيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَافَرَ، أَوْ غَزَا، أَرْدَفَ كُلَّ يَوْمٍ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ، قَالَ: فَكَانَ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، فَنَادَاهُ وَهُوَ رَدِيفُهُ فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ»، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنْ يَعْبُدُوهُ لَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا»، فَكَرَّرَ هَذَا الْحَدِيثَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ نَادَى فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ»، قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ، وَأَنْ يُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4239 - صحيح دون الفقرة الأولى فقط




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফর করতেন অথবা যুদ্ধে যেতেন, তখন প্রতিদিন তাঁর সাহাবীদের মধ্যে থেকে একজনকে তাঁর পিছনে সওয়ারী হিসেবে আরোহণ করাতেন। (আনাস) বলেন, একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহযাত্রী (তাঁর পিছনে আরোহণকারী) ছিলেন মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

তিনি মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিছনে আরোহিত থাকাবস্থায় তাঁকে ডাকলেন এবং বললেন: “হে মু’আয ইবনু জাবাল!” আমি (মু’আয) বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনার সেবায় হাযির।” তিনি বললেন: “তুমি কি জানো, বান্দাদের উপর আল্লাহর কী হক্ব (অধিকার)?” (উত্তরে তিনি নিজেই বললেন:) “তা হলো, তারা সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বান্দা ও রাসূল, এবং তারা একমাত্র তাঁরই ইবাদত করবে ও তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না।”

তিনি এই কথাটি তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন।

অতঃপর তিনি আবার ডাকলেন এবং বললেন: “হে মু’আয!” তিনি (মু’আয) বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনার সেবায় হাযির।” তিনি বললেন: “তারা যখন এই কাজ করবে, তখন আল্লাহর উপর বান্দাদের কী হক্ব রয়েছে, তা কি তুমি জানো?” তিনি (মু’আয) বললেন: “আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।”

তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “তারা যখন এই কাজ করবে, তখন আল্লাহর উপর বান্দাদের হক্ব হলো, তিনি তাদেরকে শাস্তি দেবেন না এবং তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4240)


4240 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا زُرْبِيٌّ أَبُو يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4240 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, মুমিনদের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে সর্বাধিক পূর্ণাঙ্গ হলো সেই ব্যক্তি, যার চরিত্র সর্বোত্তম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4241)


4241 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زُرْبِيٌّ أَبُو يَحْيَى، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ رَفَعَ رَأْسَهُ فَإِذَا هُوَ شَيْخٌ قَدْ أَقْبَلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرْ كَبِيرَنَا، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4241 - صحيح المرفوع منه فقط




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। যখন তিনি (রাসূল সাঃ) মাথা উঠালেন, তখন দেখতে পেলেন যে একজন বৃদ্ধ ব্যক্তি এগিয়ে আসছেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের বড়দের সম্মান করে না এবং ছোটদের প্রতি দয়া করে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4242)


4242 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا زُرْبِيٌّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ شَيْخٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَتِهِ فَأَبْطَئُوا عَنِ الشَّيْخِ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4242 - صحيح المرفوع منه فقط




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বৃদ্ধ লোক তার প্রয়োজন পূরণের জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। কিন্তু লোকেরা ওই বৃদ্ধের জন্য জায়গা করে দিতে (সরে যেতে) বিলম্ব করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দেরকে সম্মান করে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4243)


4243 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَرَّادِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُجِيبُ الْعَبْدَ، وَيَعُودُ الْمَرِيضَ، وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4243 - صحيح لغيره




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাসদের আহ্বানে সাড়া দিতেন, অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন এবং গাধার পিঠে আরোহণ করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4244)


4244 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْأَشْعَثِ، أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ صَدَقَةَ بْنِ عَبَّادٍ الْيَشْكُرِيُّ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا حَدِيثًا يَنْفَعُنَا اللَّهُ بِهِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ وَلَا دَيْنَ عَلَيْهِ فَلْيَفْعَلْ، فَإِنِّي رَأَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُتِيَ بِجَنَازَةِ رَجُلٍ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، فَقَالَ: «لَا أُصَلِّي عَلَيْهِ حَتَّى تَضْمَنُوا دَيْنَهُ، فَإِنَّ صَلَاتِي عَلَيْهِ تَنْفَعُهُ»، فَلَمْ يَضْمَنُوا دَيْنَهُ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ، وَقَالَ: «إِنَّهُ مُرْتَهَنٌ فِي قَبْرِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4244 - منكر بهذا السياق




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (ঈসা ইবনে সাদাকা ইবনে আব্বাদ আল-ইয়াশকারী বলেন) আমি আমার বাবার সাথে আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। আমরা তাঁকে বললাম: আমাদেরকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করুন যার দ্বারা আল্লাহ আমাদেরকে উপকৃত করবেন। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনেছি:

“তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি ঋণমুক্ত অবস্থায় মৃত্যুবরণ করতে সক্ষম, সে যেন তাই করে। কেননা, আমি আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তাঁর কাছে এমন এক ব্যক্তির জানাযা আনা হয়েছিল যার ঋণ ছিল। তখন তিনি বললেন: ‘আমি তার উপর সালাত (জানাযা) আদায় করব না, যতক্ষণ না তোমরা তার ঋণ পরিশোধের জামিন হও। কারণ, আমার তার উপর সালাত আদায় করা তাকে উপকৃত করবে।’

এরপর তারা তার ঋণের জামিন হয়নি, ফলে তিনি তার উপর সালাত আদায় করেননি এবং তিনি বললেন: ‘নিশ্চয় সে তার কবরে আটকে আছে (ঋণের কারণে বন্দি অবস্থায় রয়েছে)।’”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4245)


4245 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ صَدَقَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: «اتَّقُوا اللَّهَ، وَأَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا»، قَالَ: أَبُو يَعْلَى: وَأَكْبَرُ ظَنِّي أَنَّ الْمُعَلَّى حَدَّثَنِي بِهِ، عَنْ عِيسَى، وَلَكِنْ لَمْ أَجِدْ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4245 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা আল্লাহকে ভয় করো (আল্লাহর তাকওয়া অবলম্বন করো) এবং আমানতসমূহ তার হকদারদের কাছে (যথাযথভাবে) আদায় করে দাও।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4246)


4246 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ أَبِي ذَرَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِلَّا صَرْفَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثَةَ أَنْوَاعٍ مِنَ الْبَلَاءِ: الْجُذَامُ، وَالْجُنُونُ، وَالْبَرَصُ، فَإِذَا بَلَغَ الْخَمْسِينَ لَيَّنَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِسَابَ، فَإِذَا بَلَغَ السِّتِّينَ رَزَقَهُ اللَّهُ الْإِنَابَةَ بِمَا يُحِبُّ، فَإِذَا بَلَغَ السَّبْعِينَ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَأَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، فَإِذَا بَلَغَ الثَّمَانِينَ قَبِلَ اللَّهُ حَسَنَاتِهِ وَتَجَاوَزَ عَنْ سَيِّئَاتِهِ، فَإِذَا بَلَغَ التِّسْعِينَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَسُمِّيَ أَسِيرَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ، وَشَفِعَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ " -[242]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4246 - منكر




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে কোনো মুসলিমকে ইসলামে চল্লিশ বছর বয়স পর্যন্ত হায়াত দেওয়া হয়, আল্লাহ তাআলা তার থেকে তিন প্রকারের বিপদ দূর করে দেন: কুষ্ঠ রোগ (জুযাম), উন্মাদনা (জুনূন) এবং শ্বেত রোগ (বারাস)। যখন সে পঞ্চাশ বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তার জন্য (কিয়ামতের দিনের) হিসাবকে সহজ করে দেন। যখন সে ষাট বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তাকে তাঁর পছন্দ অনুযায়ী আনুগত্যের দিকে ফিরে আসার (ইনাবাত) তৌফিক দান করেন। যখন সে সত্তর বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন এবং আসমানের অধিবাসীরাও তাকে ভালোবাসেন। যখন সে আশি বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তার নেক কাজগুলো কবুল করেন এবং তার মন্দ কাজগুলো ক্ষমা করে দেন। যখন সে নব্বই বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তার আগের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেন, তাকে জমিনে আল্লাহর বন্দী (‘আসীরুল্লাহ’) নামে ডাকা হয়, আর তাকে তার পরিবারের সদস্যদের জন্য সুপারিশ করার অনুমতি দেওয়া হয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4247)


4247 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، نَحْوَهُ، قَالَ أَبُو خَيْثَمَةَ: قَالَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ: أَنَا أَسِيرُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4247 - منكر




আনাস ইবনু ইয়াদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাঁর (আল্লাহর) যমীনে আল্লাহর বন্দী।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4248)


4248 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرٍو الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي الْإِسْلَامِ كَفَّ اللَّهُ عَنْهُ أَنْوَاعَ الْبَلَاءِ: الْجُذَامِ، وَالْبَرَصِ، وَخَتْرِ الشَّيْطَانِ، وَمَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ خَمْسِينَ فِي الْإِسْلَامِ لَيَّنَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ سِتِّينَ سَنَةً فِي الْإِسْلَامِ رَزَقَهُ اللَّهُ الْإِنَابَةَ إِلَى اللَّهِ بِمَا يُحِبُّ اللَّهُ، وَمَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ سَبْعِينَ سَنَةً فِي الْإِسْلَامِ أَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ وَأَهْلُ الْأَرْضِ، وَمَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ ثَمَانِينَ سَنَةً فِي الْإِسْلَامِ مَحَا اللَّهُ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَكَتَبَ حَسَنَاتِهِ، وَمَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ تِسْعِينَ سَنَةً فِي الْإِسْلَامِ غَفَرَ اللَّهُ ذُنُوبَهُ، وَكَانَ أَسِيرَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ، وَشَفِعَ لِأَهْلِ بَيْتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4248 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ্‌ তাআলা ইসলামের ওপর কাউকে চল্লিশ বছর হায়াত দিলে, আল্লাহ্‌ তার থেকে সব ধরনের বালা-মুসিবত দূর করে দেন, যেমন— কুষ্ঠরোগ, শ্বেতরোগ এবং শয়তানের প্রতারণা (কুমন্ত্রণা)।

আর আল্লাহ্‌ যাকে ইসলামের ওপর পঞ্চাশ বছর হায়াত দেন, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্‌ তার হিসাব সহজ করে দেন।

আর আল্লাহ্‌ যাকে ইসলামের ওপর ষাট বছর হায়াত দেন, আল্লাহ্‌ তাকে তাঁর পছন্দনীয় কাজের মাধ্যমে তাঁর দিকে প্রত্যাবর্তন করার (তওবা ও ইবাদতের) তাওফীক দান করেন।

আর আল্লাহ্‌ যাকে ইসলামের ওপর সত্তর বছর হায়াত দেন, আসমানবাসী ও জমিনবাসী সকলে তাকে ভালোবাসে।

আর আল্লাহ্‌ যাকে ইসলামের ওপর আশি বছর হায়াত দেন, আল্লাহ্‌ তার মন্দ কাজগুলো মুছে দেন এবং তার জন্য নেক কাজগুলো লিখে দেন।

আর আল্লাহ্‌ যাকে ইসলামের ওপর নব্বই বছর হায়াত দেন, আল্লাহ্‌ তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন, সে পৃথিবীতে আল্লাহ্‌র বন্দী (আসীরুল্লাহ) হয়ে যায়, এবং কিয়ামতের দিন সে তার পরিবার-পরিজনের জন্য সুপারিশ করবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4249)


4249 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلَانِ مِنْ أَهْلِ حَرَّانَ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَكَانَا عِنْدِي ثِقَةٌ، عَنْ زُفَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُعَمَّرٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِلَّا دَفَعَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْوَاعَ الْبَلَاءِ: الْجُنُونِ، وَالْجُذَامِ، وَالْبَرَصِ، فَإِذَا بَلَغَ الْخَمْسِينَ هَوَّنَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِسَابَ، فَإِذَا بَلَغَ السِّتِّينَ رَزَقَهُ اللَّهُ الْإِنَابَةَ إِلَى اللَّهِ بِمَا يُحِبُّ اللَّهُ، فَإِذَا بَلَغَ السَّبْعِينَ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَأَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، فَإِذَا بَلَغَ الثَّمَانِينَ كُتِبَتْ حَسَنَاتُهُ وَمُحِيَتْ سَيِّئَاتُهُ، فَإِذَا بَلَغَ التِّسْعِينَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَكَانَ أَسِيرَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ، وَشَفِعَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ " -[244]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4249 - منكر




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো ব্যক্তি ইসলামে চল্লিশ বছর বয়স লাভ করে, আল্লাহ্ তা’আলা তার থেকে বিভিন্ন প্রকারের বিপদাপদ—যেমন: পাগলামি (উন্মাদনা), কুষ্ঠরোগ এবং ধবল রোগ—প্রতিহত করেন। যখন সে পঞ্চাশ বছরে পৌঁছে, তখন আল্লাহ্ তার জন্য হিসাব-নিকাশ সহজ করে দেন। যখন সে ষাট বছরে পৌঁছে, তখন আল্লাহ্ তাকে তাঁর পছন্দনীয় পথে আল্লাহর দিকে প্রত্যাবর্তন (তাওবা ও রুজু) করার তাওফীক দান করেন। যখন সে সত্তর বছরে পৌঁছে, তখন আল্লাহ্ তাকে ভালোবাসেন এবং আসমানবাসীও তাকে ভালোবাসে। যখন সে আশি বছরে পৌঁছে, তখন তার নেক আমল লেখা হয় এবং তার মন্দ কাজ মুছে ফেলা হয়। যখন সে নব্বই বছরে পৌঁছে, তখন আল্লাহ্ তার পূর্বাপর সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেন, তাকে যমীনে আল্লাহর বন্দী হিসেবে গণ্য করা হয় এবং তার পরিবারবর্গের জন্য তার সুপারিশ কবুল করা হয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4250)


4250 - قَالَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، وَأَخْبَرَنِي أَيْضًا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي الْحَكَمِ الْمَدَنِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، بِمِثْلِ حَدِيثِ الْحَرَّانِيَّيْنِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4250 - منكر




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাররানীদ্বয়ের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4251)


4251 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُقْبَلُ صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ، وَلَا صَلَاةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4251 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অন্যায়ভাবে আত্মসাৎ করা সম্পদ (গুলূল) থেকে প্রদত্ত কোনো সাদকা (দান) কবুল করা হবে না, আর পবিত্রতা (তাহারাত) ছাড়া কোনো সালাত (নামায) কবুল করা হবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4252)


4252 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا -[246]- يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ: «مَا هُوَ بِمُؤْمِنٍ مَنْ لَمْ يَأْمَنْ جَارُهُ بَوَائِقَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4252 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, সেই ব্যক্তি মুমিন নয়, যার অনিষ্ট বা ক্ষতি থেকে তার প্রতিবেশী নিরাপদ থাকে না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4253)


4253 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عِظَمُ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلَاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4253 - ضعيف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “বিশাল প্রতিদান (মহাপুরস্কার) বিশাল বিপদের (কষ্ট ও পরীক্ষার) সাথে সম্পর্কিত।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4254)


4254 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ خَيْرًا عَجَّلَ لَهُ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ شَرًّا أَمْسَكَ عَلَيْهِ بِذَنْبِهِ حَتَّى يُوَافِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4254 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা যখন তাঁর কোনো বান্দার জন্য কল্যাণ কামনা করেন, তখন তিনি দুনিয়াতেই তার শাস্তি ত্বরান্বিত করেন (দ্রুত দিয়ে দেন)। আর যখন আল্লাহ তাআলা তাঁর কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ কামনা করেন, তখন তিনি তার পাপের কারণে (শাস্তি দেওয়া) থেকে বিরত থাকেন, যাতে কিয়ামতের দিন তাকে এর পূর্ণ প্রতিফল (শাস্তি) দিতে পারেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4255)


4255 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: فَذَكَرَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4255 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) অনুরূপ বক্তব্য উল্লেখ করলেন।