হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4216)


4216 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُصَلُّوا عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَلَا عِنْدَ غُرُوبِهَا؛ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ وَتَغْرُبُ عَلَى قَرْنِ شَيْطَانٍ، وَصَلَّوْا بَيْنَ ذَلِكَ مَا شِئْتُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4216 - حسن بهذا اللفظ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা সূর্যোদয়ের সময় সালাত আদায় করো না এবং সূর্যাস্তের সময়ও না। কেননা সূর্য শয়তানের শিংয়ের উপর উদিত হয় এবং শয়তানের শিংয়ের উপরই অস্ত যায়। আর এর মধ্যবর্তী সময়ে তোমরা যা ইচ্ছা সালাত আদায় করো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4217)


4217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ، مَا يُقْضَى لَهُ قَضَاءٌ إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4217 - قوى




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মু’মিনের বিষয়টি কতোই না আশ্চর্যজনক! তার জন্য যা কিছুই ফয়সালা করা হোক না কেন, তা তার জন্য কল্যাণকরই হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4218)


4218 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: تَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «عَجِبْتُ لِلْمُؤْمِنِ؛ إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْضِي لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4218 - قوى




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুচকি হাসলেন, অতঃপর বললেন: “আমি মুমিনের (ব্যাপারে) বিস্মিত (বা আশ্চর্য)! আল্লাহ তার জন্য যে কোনো ফয়সালাই নির্ধারণ করুন না কেন, তা তার জন্য কল্যাণকরই হয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4219)


4219 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الضَّبِّيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَوْجَزَ فِي تَمَامٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4219 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পর আর কারও পিছনে সালাত আদায় করিনি, যার সালাত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাতের চেয়ে হালকা (সংক্ষিপ্ত) ছিল, অথচ তিনি (সালাতের) পূর্ণাঙ্গতা বজায় রেখে তা সংক্ষিপ্ত করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4220)


4220 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّابًا وَلَا فَحَّاشًا»، كَانَ يَقُولُ لِأَحَدِنَا عِنْدَ الْمَعْتَبَةِ: «مَا لَهُ، تَرِبَتْ يَمِينُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4220 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও গালমন্দকারী বা অশ্লীলভাষী ছিলেন না। তিনি তিরস্কার করার সময় আমাদের কারো কারো উদ্দেশে বলতেন: “তার কী হয়েছে? তার ডান হাত ধুলোয় মলিন হোক।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4221)


4221 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سَلَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ: «إِنِّي لَأَعْرِفُ دَعْوَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِي، أَنْ يُبَارِكَ لِي فِي مَالِي وَوَلَدِي»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4221 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই দু’আটি অবগত আছি, যা তিনি আমার জন্য করেছিলেন—যেন আল্লাহ আমার ধন-সম্পদ ও আমার সন্তানের মধ্যে বরকত দান করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4222)


4222 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ، حَدَّثَنَا السَّهْمِيُّ أَبُو وَهْبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ خَيْرًا ابْتَلَاهُمْ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4222 - حسن




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা যখন কোনো জাতির কল্যাণ কামনা করেন, তখন তিনি তাদেরকে পরীক্ষা করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4223)


4223 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا هِلَالٌ أَبُو مُعَلَّى بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُوَ يَقُولُ: أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثُ طَوَائِرَ، فَأَطْعَمَ خَادِمَهُ طَائِرًا، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ بِهَا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَمْ أَنْهَكِ أَنْ تَرْفَعِي شَيْئًا لِغَدٍ، فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِرِزْقِ كُلِّ غَدٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4223 - منكر




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনটি পাখি উপহার দেওয়া হলো। তিনি তাঁর খাদেমকে একটি পাখি খেতে দিলেন। যখন পরের দিন হলো, খাদেম সেটি (অর্থাৎ তার অংশ) তাঁর কাছে নিয়ে আসলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "আমি কি তোমাকে আগামীর জন্য কিছু রেখে দিতে নিষেধ করিনি? কেননা আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক আগামীর দিনের রিযিক (জীবিকা) নিয়ে আসেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4224)


4224 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُؤْتَى بِأَرْبَعَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: بِالْمَوْلُودِ، وَبِالْمَعْتُوهِ، وَبِمَنْ مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ، وَالشَّيْخِ الْفَانِي، كُلُّهُمْ يَتَكَلَّمُ بِحُجَّتِهِ، فَيَقُولُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِعُنُقٍ مِنَ النَّارِ: ابْرُزْ، فَيَقُولُ لَهُمْ: إِنِّي كُنْتُ أَبْعَثُ إِلَى عِبَادِي رُسُلًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ، وَإِنِّي رَسُولُ نَفْسِي إِلَيْكُمْ، ادْخُلُوا هَذِهِ، فَيَقُولُ مَنْ كُتِبَ عَلَيْهِ الشَّقَاءُ: يَا رَبِّ، أَيْنَ نَدْخُلُهَا، وَمِنْهَا كُنَّا نَفِرُّ؟ قَالَ: وَمَنْ كُتِبَتْ عَلَيْهِ السَّعَادَةُ يَمْضِي، فَيَتَقَحَّمُ فِيهَا مُسْرِعًا، قَالَ: فَيَقُولُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنْتُمْ لِرُسُلِي أَشَدُّ تَكْذِيبًا وَمَعْصِيَةً، فَيُدْخِلُ هَؤُلَاءِ الْجَنَّةَ، وَهَؤُلَاءِ النَّارَ "

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4224 - منكر بهذا السياق والتمام




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন চার ব্যক্তিকে আনা হবে: শিশু, মানসিক বিকারগ্রস্ত (পাগল), যে ব্যক্তি (নবীদের আগমনের) বিরতিকাল বা ফাতরাহ-এর সময়ে মারা গেছে এবং অতি বৃদ্ধ ব্যক্তি। তারা প্রত্যেকেই নিজ নিজ পক্ষে যুক্তি পেশ করবে।

অতঃপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা জাহান্নামের একটি অংশকে লক্ষ্য করে বলবেন: বের হও (প্রকাশিত হও)। এরপর তিনি তাদের (চারজনকে) বলবেন: আমি আমার বান্দাদের কাছে তাদের মধ্য থেকে রাসূল প্রেরণ করতাম। আর আমি তোমাদের কাছে আমার নিজের রাসূল। তোমরা এর (জাহান্নামের এই অংশের) ভেতরে প্রবেশ করো।

তখন যাদের জন্য দুর্ভাগ্য লেখা হয়েছে, তারা বলবে: হে রব, আমরা কোথায় প্রবেশ করব? আমরা তো এ থেকেই পালাতাম!

তিনি (নবী) বলেন: আর যাদের জন্য সৌভাগ্য লেখা হয়েছে, তারা দ্রুততার সাথে এগিয়ে যাবে এবং লাফিয়ে সেটির মধ্যে ঢুকে পড়বে।

তিনি বলেন: এরপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলবেন: তোমরা আমার রাসূলদেরকে আরও তীব্রভাবে মিথ্যা প্রতিপন্নকারী ও অবাধ্য ছিলে (এই পরীক্ষার মাধ্যমে তোমাদের অবাধ্যতা প্রমাণিত হলো)। অতঃপর তিনি এদেরকে (যারা প্রবেশ করেছিল) জান্নাতে প্রবেশ করাবেন এবং ওদেরকে (যারা প্রবেশ করেনি) জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4225)


4225 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرَّ بِنَا أَبُو طَيْبَةَ فِي رَمَضَانَ، فَقُلْنَا: مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟ قَالَ: «حَجَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده مسلسل في الضعفاء

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4225 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রমজান মাসে একবার আবু ত্বায়বাহ আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কোত্থেকে এলেন? তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শিঙ্গা (হিজামা) লাগিয়ে এসেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4226)


4226 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ السَّدُوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَخْشَنُ السَّدُوسِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَخْطَأْتُمْ حَتَّى تَمْلَأَ خَطَايَاكُمْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرْتُمُ اللَّهَ يَغْفِرُ لَكُمْ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُخْطِئُوا لَجَاءَ اللَّهُ بِقَوْمٍ يُخْطِئُونَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4226 - صحيح




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর কসম! যদি তোমরা এমন ভুল (পাপ) করো যে তোমাদের ভুল-ত্রুটি আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে দেয়, অতঃপর তোমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো, তাহলে তিনি তোমাদের ক্ষমা করে দেবেন। আর যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জীবন, তাঁর কসম! যদি তোমরা কোনো ভুল (পাপ) না করো, তাহলে আল্লাহ এমন এক সম্প্রদায়কে নিয়ে আসবেন যারা ভুল করবে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে, আর তিনি তাদের ক্ষমা করে দেবেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4227)


4227 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا، فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ يَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَيُصَلِّي، قَالَ: فَأَتَاهُ، وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ تِلْكَ الْفُحُولِ، فَأَمَرَ بِجَانِبٍ مِنْهُ فَكُنِسَ وَرُشَّ، فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4227 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার চাচার (অথবা চাচার সম্পর্কের কেউ) কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য খাবার প্রস্তুত করলেন। অতঃপর তিনি (সেই ব্যক্তি) বললেন, আমি চাই যে তিনি যেন আমার বাড়িতে খাবার গ্রহণ করেন এবং সালাত (নামায) আদায় করেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেখানে আগমন করলেন। সেই সময় ঘরটিতে বড় উটগুলোর মধ্যে থেকে একটি পুরুষ উট ছিল। তখন তিনি (নবী সাঃ) ঘরের এক অংশকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তা ঝাড়ু দেওয়া হলো এবং পানি ছিটিয়ে (পবিত্র করার জন্য) দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4228)


4228 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ بِمِثْلِ الْمِرْآةِ الْبَيْضَاءِ فِيهَا نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ: مَا هَذِهِ؟ قَالَ: هَذِهِ الْجُمُعَةُ، جَعَلَهَا اللَّهُ عِيدًا لَكَ وَلِأُمَّتِكَ، فَأَنْتُمْ قَبْلَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى، فِيهَا سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ "، قَالَ: " قُلْتُ: مَا هَذِهِ النُّكْتَةُ السَّوْدَاءُ؟ قَالَ: هَذَا يَوْمُ الْقِيَامَةِ، تَقُومُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَنَحْنُ نَدْعُوهُ عِنْدَنَا الْمَزِيدَ "، قَالَ: " قُلْتُ: مَا يَوْمُ الْمَزِيدِ؟ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ فِي الْجَنَّةِ وَادِيًا أَفْيَحَ، وَجَعَلَ فِيهِ كُثْبَانًا مِنَ الْمِسْكِ الْأَبْيَضِ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ يَنْزِلُ اللَّهُ فِيهِ، فَوُضِعَتْ فِيهِ مَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ لِلْأَنْبِيَاءِ، وَكَرَاسِيُّ مِنْ دُرٍّ لِلشُّهَدَاءِ، وَيَنْزِلْنَ الْحُورُ الْعِينُ مِنَ الْغُرَفِ فَحَمِدُوا اللَّهَ وَمَجَّدُوهُ "، قَالَ: " ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ: اكْسُوا عِبَادِي، فَيُكْسَوْنَ، وَيَقُولُ: أَطْعِمُوا عِبَادِي، فَيُطْعَمُونَ، وَيَقُولُ: اسْقُوا عِبَادِي، فَيُسْقَوْنَ، وَيَقُولُ: طَيَّبُوا عِبَادِي فَيُطَيَّبُونَ، ثُمَّ يَقُولُ: مَاذَا تُرِيدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: رَبِّنَا رِضْوَانَكَ "، قَالَ: " يَقُولُ: رَضِيتُ عَنْكُمْ، ثُمَّ يَأْمُرُهُمْ فَيَنْطَلِقُونَ، وَتَصْعَدُ الْحُورُ الْعِينُ الْغُرَفَ، وَهِيَ مِنْ زُمُرُّدَةٍ خَضْرَاءَ، وَمِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4228 - منكر




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জিবরাঈল (আঃ) আমার কাছে সাদা আয়নার মতো একটি বস্তু নিয়ে এলেন, যাতে একটি কালো ফোঁটা ছিল। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: হে জিবরাঈল! এটা কী?

তিনি বললেন: এটি হলো জুমু’আ। আল্লাহ তাআলা এটিকে আপনার ও আপনার উম্মতের জন্য ঈদ বা উৎসবের দিন বানিয়েছেন। সুতরাং আপনারা ইহুদি ও খ্রিস্টানদের পূর্বেই (মর্যাদা পেয়েছেন)। এতে এমন একটি মুহূর্ত আছে, যখন কোনো বান্দা আল্লাহর কাছে কোনো কল্যাণের প্রার্থনা করলে তিনি তাকে তা দান না করে থাকেন না।

আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এই কালো ফোঁটাটি কী? তিনি বললেন: এটি হলো কিয়ামত দিবস, যা জুমু’আর দিনেই সংঘটিত হবে। আর আমরা (ফেরেশতারা) এটিকে আমাদের কাছে ’আল-মাযীদ’ (অতিরিক্ত দান) বলে ডাকি।

আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ’ইয়াওমুল মাযীদ’ (মাযীদের দিন) কী? তিনি বললেন: আল্লাহ তাআলা জান্নাতে একটি প্রশস্ত উপত্যকা সৃষ্টি করেছেন এবং তাতে সাদা মিশকের (কস্তুরীর) স্তূপসমূহ তৈরি করেছেন। যখন জুমু’আর দিন আসে, তখন আল্লাহ তাআলা সেখানে (বিশেষভাবে) অবতরণ করেন। সেখানে আম্বিয়াদের (নবীগণের) জন্য সোনার মিম্বর স্থাপন করা হয় এবং শহীদগণের জন্য মুক্তার সিংহাসন রাখা হয়। আর হুরুল ’ঈন (জান্নাতের রমণীগণ) তাদের কামরাসমূহ থেকে অবতরণ করে। তখন তারা (জান্নাতিরা) আল্লাহর প্রশংসা ও মহিমা বর্ণনা করেন।

এরপর আল্লাহ তাআলা বলেন: আমার বান্দাদের পোশাক দাও, তখন তাদের পোশাক দেওয়া হয়। তিনি বলেন: আমার বান্দাদের খাবার দাও, তখন তাদের খাবার দেওয়া হয়। তিনি বলেন: আমার বান্দাদের পান করাও, তখন তাদের পান করানো হয়। তিনি বলেন: আমার বান্দাদের সুগন্ধি লাগাও, তখন তাদের সুগন্ধি লাগানো হয়।

এরপর তিনি বলেন: তোমরা আর কী চাও? তখন তারা বলে: হে আমাদের রব! আমরা আপনার সন্তুষ্টি চাই।

আল্লাহ তাআলা বলেন: আমি তোমাদের প্রতি সন্তুষ্ট হলাম। এরপর তিনি তাদের চলে যাওয়ার নির্দেশ দেন এবং তারা চলে যায়। আর হুরুল ’ঈন সবুজ পান্না ও লাল ইয়াকুতের তৈরি তাদের কামরাসমূহে আরোহণ করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4229)


4229 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا سَلَامٌ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مَعْدَانَ، وَثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ كِلَاهُمَا، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «شَهِدْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً، مَا فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4229 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি ওলীমা অনুষ্ঠানে উপস্থিত হয়েছিলাম, যেখানে রুটি কিংবা গোশত কিছুই ছিল না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4230)


4230 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا سُكَيْنٌ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي أَبَا سُكَيْنٍ، قَالَ: أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَقُلْتُ: «أَخْبِرْنِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَ أَهْلَ بَيْتِهِ، فَصَلَّى بِنَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، فَقَرَأَ بِنَا قِرَاءَةً هَمْسًا، فَقَرَأَ بِالْمُرْسَلَاتِ، وَالنَّازِعَاتِ، وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ، وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4230 - ضعيف




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আব্দুল আযীয (আবূ সুকাইন) বলেন,] আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললাম, “আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত (নামাজ) সম্পর্কে অবহিত করুন।”

তখন তিনি (আনাস) তাঁর পরিবারের লোকেদের নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে যোহর ও আসরের সালাত আদায় করলেন। তিনি আমাদের নিয়ে নিম্নস্বরে (আস্তে) কিরাত পাঠ করলেন। তিনি (নামাজে) সূরা আল-মুরসালাত, সূরা আন-নাযিআত, সূরা ‘আম্মা ইয়াতাসায়ালূন (নাবা) এবং এ ধরনের আরও কিছু সূরা পাঠ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4231)


4231 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُمُرُ الذُّبَابِ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً، وَالذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ إِلَّا النَّحْلَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4231 - منكر بهذا التمام




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

‘‘মাছির জীবনকাল হলো চল্লিশ রাত। আর মৌমাছি ব্যতীত সকল মাছি জাহান্নামে যাবে।’’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4232)


4232 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ وَهُوَ مَحْمُومٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَفَّارَةٌ وَطَهُورٌ»، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: بَلْ حُمَّى تَفُورُ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ تُزِيرُهُ الْقُبُورَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَرَكَهُ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4232 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক বেদুঈনের কাছে গেলেন তাকে দেখতে, যখন সে জ্বরাক্রান্ত ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এটি (তোমার গুনাহের) কাফফারা এবং পবিত্রতা স্বরূপ।" বেদুঈনটি বলল, "বরং এটি এমন এক ভীষণ জ্বর যা এক বৃদ্ধ লোকের ওপর চড়াও হয়েছে এবং তাকে কবরের কাছে নিয়ে যাবে (অর্থাৎ, মৃত্যু ঘটাবে)।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন এবং তাকে ছেড়ে চলে গেলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4233)


4233 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا ابْتَلَى اللَّهُ الْمُسْلِمَ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ قَالَ لِلْمَلَكِ: اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ، فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ، وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4233 - ضعيف بهذا التمام




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা যখন কোনো মুসলিমকে তার দেহের মধ্যে কোনো মুসিবত (পীড়া বা পরীক্ষা) দ্বারা পরীক্ষা করেন, তখন ফেরেশতাকে বলেন: সে সুস্থ অবস্থায় যে নেক আমল করত, তা তার জন্য লিপিবদ্ধ করতে থাকো। অতঃপর যদি আল্লাহ তাকে আরোগ্য দান করেন, তবে তিনি তাকে ধুয়ে (পাপমুক্ত করে) পবিত্র করে দেন। আর যদি তাকে মৃত্যু দেন, তবে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেন এবং তার প্রতি দয়া করেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4234)


4234 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنَةٌ لِي كَذَا وَكَذَا. فَذَكَرَتْ مِنْ حُسْنِهَا وَجَمَالِهَا، فَآثَرْتُكَ بِهَا، قَالَ: «قَدْ قَبِلْتُهَا»، فَلَمْ تَزَلْ تَمْدَحُهَا حَتَّى ذَكَرَتْ أَنَّهَا لَمْ تُصْدَعْ وَلَمْ تَشْتَكِ شَيْئًا قَطُّ، قَالَ: «لَا حَاجَةَ لِي فِي ابْنَتِكِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4234 - ضعيف




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার এমন এমন একটি মেয়ে আছে।" অতঃপর সে তার রূপ ও সৌন্দর্যের কথা উল্লেখ করল এবং বলল: "আমি আপনার জন্য তাকে উৎসর্গ করলাম।" তিনি (রাসূলুল্লাহ্ ﷺ) বললেন: "আমি তাকে গ্রহণ করলাম।" এরপরও সে (মহিলাটি) তার প্রশংসা করতে লাগল, এমনকি সে এ কথাও উল্লেখ করল যে, মেয়েটি কখনো মাথাব্যথা অনুভব করেনি এবং কখনো কোনো কিছুর অভিযোগ (অসুস্থতা) করেনি। তিনি বললেন: "তোমার মেয়ের প্রতি আমার কোনো প্রয়োজন নেই।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4235)


4235 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا ابْتَلَى اللَّهُ الْعَبْدَ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ قَالَ لِلْمَلَكِ: اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ، فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ، وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4235 - ضعيف بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে তার শরীরে কোনো বালা-মুসিবত (বিপদ বা রোগ) দ্বারা পরীক্ষা করেন, তখন তিনি ফিরিশতাকে বলেন: ‘তার জন্য সে সৎকর্মগুলো লিখে রাখো যা সে (সুস্থ অবস্থায়) করত।’ অতঃপর যদি তিনি তাকে আরোগ্য দান করেন, তবে তিনি তাকে (গুনাহ থেকে) ধুয়ে-মুছে পবিত্র করে দেন। আর যদি তিনি তাকে (ঐ অবস্থায়) উঠিয়ে নেন (মৃত্যু দেন), তবে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেন এবং তার প্রতি দয়া করেন।”