হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4561)


4561 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " سُئِلَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي، فَقَالَ: «كَمُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4561 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাবুক যুদ্ধের সময় সালাত আদায়কারীর সুতরা (আড়াল) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "তা হবে উটের পালানের পেছনের কাঠির (মতো উচ্চতার)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4562)


4562 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي صَالِحٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْإِمَامُ ضَامِنٌ وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، فَأَرْشَدَ اللَّهُ الْأَئِمَّةَ وَعَفَا عَنِ الْمُؤَذِّنِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4562 - ضعيف




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ইমাম হলেন যামিনদার (দায়িত্বশীল), আর মুয়াযযিন হলেন আমানতদার (বিশ্বস্ত)। অতএব, আল্লাহ তাআলা ইমামদেরকে সঠিক পথ প্রদর্শন করুন এবং মুয়াযযিনদেরকে ক্ষমা করুন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4563)


4563 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: رُبَّمَا " دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَنَا: «هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ شَيْءٍ؟» فَنَقُولُ: لَا. فَيَقُولُ: «إِنِّي إِذًا صَائِمٌ». قَالَتْ: وَدَخَلَ عَلَيْنَا مَرَّةً فَقُلْنَا لَهُ: أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَخَبَّأْنَا لَكَ مِنْهُ. فَقَالَ: «هَلُمُّوهُ؛ فَإِنِّي قَدْ كُنْتُ صَائِمًا». قَالَتْ: فَأَكَلَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4563 - حسن




আয়িশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কখনো কখনো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে আসতেন এবং আমাদের জিজ্ঞাসা করতেন: "তোমাদের কাছে কি (খাওয়ার) কিছু আছে?" আমরা বলতাম: "না।" তখন তিনি বলতেন: "তাহলে আমি রোযা রাখলাম।"

তিনি (আয়িশা) বলেন: আরেকবার তিনি আমাদের কাছে আসলেন। তখন আমরা তাঁকে বললাম: আমাদের জন্য ‘হায়স’ (খেজুর, পনীর ও ঘি দিয়ে তৈরি এক প্রকার খাবার) হাদিয়া হিসেবে এসেছে এবং আমরা আপনার জন্য তা লুকিয়ে রেখেছি।

তখন তিনি বললেন: "ওটা নিয়ে এসো; কারণ আমি তো রোযা ছিলাম।" তিনি (আয়িশা) বলেন: অতঃপর তিনি তা খেলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4564)


4564 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَنْ يَذْهَبَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ حَتَّى يُعْبَدَ اللَّاتُ وَالْعُزَّى». قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْ كُنْتُ أَظُنُّ حِينَ قَالَ اللَّهُ: {هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ} [التوبة: 33] أَنَّ ذَلِكَ تَامًّا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَيَكُونُ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا طَيِّبَةً فَتَقْبِضُ رُوحَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ خَيْرٍ، وَيَبْقَى الْآخَرُونَ فَيَرْجِعُونَ إِلَى دِينِ آبَائِهِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4564 - قوى




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: রাত ও দিন ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না ‘লাত’ ও ‘উযযা’র ইবাদত করা হয়।

তিনি (আয়িশা) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো মনে করতাম যখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: “তিনিই তাঁর রাসূলকে হিদায়াত ও সত্য দ্বীনসহ প্রেরণ করেছেন যেন তিনি অন্য সকল দ্বীনের উপর তা বিজয়ী করেন, যদিও মুশরিকরা অপছন্দ করে” (সূরা তাওবাহ: ৩৩)—তখন দ্বীনের এই বিজয় সম্পূর্ণ হয়ে গেছে।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহ যতটুকু চান ততটুকু বিজয়ই হবে। এরপর আল্লাহ তাআলা একটি পবিত্র বাতাস প্রেরণ করবেন। ফলে যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও কল্যাণ (ঈমান) থাকবে, সেই বাতাস তার রূহ কবজ করে নিবে। আর বাকি যারা থাকবে, তারা তাদের পূর্বপুরুষদের ধর্মের দিকে ফিরে যাবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4565)


4565 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَقَدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنَ الْفِرَاشِ، فَالْتَمَسْتُهُ بِيَدِيَّ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى قَدَمَيْهِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ سَاجِدٌ وَهُوَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4565 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে বিছানায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখতে পেলাম না। অতঃপর আমি তাঁকে আমার দু’হাত দিয়ে খুঁজতে লাগলাম। তখন আমার হাত তাঁর খাড়া করে রাখা পায়ের উপর পড়ল, যখন তিনি সিজদারত অবস্থায় ছিলেন। আর তিনি বলছিলেন:

"হে আল্লাহ! আমি আপনার শাস্তি থেকে আপনার ক্ষমা বা নিরাপত্তা (মা‘আফাত) দ্বারা আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আর আপনার অসন্তুষ্টি থেকে আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট থেকে (আপনার ক্রোধের বিরুদ্ধে) আপনার কাছেই আশ্রয় চাই। আমি আপনার প্রশংসার যথাযথ হিসাব রাখতে পারব না (গণনা করে শেষ করতে পারব না)। আপনি সেরূপই, যেমন আপনি নিজের প্রশংসা করেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4566)


4566 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ شَيْبَةَ الْخُضَرِيِّ أَنَّهُ شَهِدَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ أَحْلِفُ عَلَيْهِنَّ: لَا يَجْعَلُ اللَّهُ مَنْ لَهُ سَهْمٌ فِي الْإِسْلَامِ كَمَنْ لَا سَهْمَ لَهُ - وَسِهَامُ الْإِسْلَامِ ثَلَاثَةٌ: الصَّوْمُ وَالصَّلَاةُ وَالصَّدَقَةُ - لَا يَتَوَلَّى اللَّهُ عَبْدًا فَيُوَلِّيَهُ غَيْرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَلَا يُحِبُّ رَجُلٌ قَوْمًا إِلَّا جَاءَ مَعَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَالرَّابِعَةُ لَوْ حَلَفْتُ عَلَيْهَا لَمْ أَخَفْ أَنْ آثَمَ: لَا يَسْتُرُ اللَّهُ عَلَى عَبْدِهِ فِي الدُّنْيَا إِلَّا سَتَرَ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ ". فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: إِذَا سَمِعْتُمْ مِثْلَ هَذَا مِنْ مِثْلِ عُرْوَةَ فَاحْفَظُوهُ. -[50]-



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4566 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি বিষয়ে আমি কসম করছি:

১. আল্লাহ্‌ এমন ব্যক্তিকে সমান গণ্য করবেন না যার ইসলামে অংশ আছে, তার সাথে যার কোনো অংশ নেই। আর ইসলামের অংশগুলো হলো তিনটি: সাওম (রোযা), সালাত (নামাজ) এবং সদাকাহ (দান)।
২. আল্লাহ্‌ কোনো বান্দাকে অভিভাবকত্ব (সুরক্ষা) প্রদান করার পর কিয়ামতের দিন তাকে অন্য কারও হাতে সোপর্দ করবেন না।
৩. আর কোনো ব্যক্তি কোনো সম্প্রদায়কে ভালোবাসলে কিয়ামতের দিন সে তাদের সঙ্গেই থাকবে।

আর চতুর্থটি—যদি আমি এর ওপর কসম করি, তবে গুনাহগার হওয়ার ভয় করি না: আল্লাহ্‌ দুনিয়াতে তাঁর কোনো বান্দার দোষ গোপন রাখলে আখিরাতেও তা গোপন রাখবেন।"

অতঃপর উমার ইবনু আবদুল আযীয (রহ.) বললেন, যখন তোমরা উরওয়াহ-এর মতো (নির্ভরযোগ্য) ব্যক্তি থেকে এ ধরনের কথা শুনবে, তখন তা সংরক্ষণ করে রাখবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4567)


4567 - قَالَ إِسْحَاقُ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده متصل

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4567 - صحيح




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4568)


4568 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنِيبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4568 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলমানের জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে তার ভাইয়ের সাথে তিন দিনের বেশি সম্পর্ক ছিন্ন করে থাকবে (বা কথা বলা বন্ধ রাখবে)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4569)


4569 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ، وَفِي الْحِبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ» قُلْتُ: وَمَا السَّامُ؟ قَالَ: «الْمَوْتُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4569 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মিসওয়াক মুখের পবিত্রতা লাভের মাধ্যম এবং রবের (আল্লাহর) সন্তুষ্টি লাভের কারণ। আর কালো জিরাতে (কালিজিরা) রয়েছে সকল রোগের নিরাময়, ’সাম’ ছাড়া।" (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি (আয়িশা) জিজ্ঞেস করলাম: "সাম" কী? তিনি বললেন: "মৃত্যু।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4570)


4570 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: بَعَثَنِي عَدِيُّ بْنُ عَدِيٍّ إِلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ أَسْأَلُهَا عَنْ أَشْيَاءَ كَانَتْ تَرْوِيهَا عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4570 - ضعيف




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “ইগলাকের (বলপ্রয়োগ বা তীব্র ক্রোধজনিত মানসিক অস্থিরতা বা ইচ্ছার অনুপস্থিতির) পরিস্থিতিতে কোনো তালাক কার্যকর হবে না এবং কোনো দাসমুক্তিও কার্যকর হবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4571)


4571 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ هَانِئٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَ: قُلْتُ لَهَا: يَا أُمَّهْ اكْشِفِي لِي عَنْ قَبْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبَيْهِ، «فَكَشَفَتْ عَنْ ثَلَاثَةِ قُبُورٍ لَاطِئَةٍ مَبْطُوحَةٍ بِبَطْحَاءِ الْعَرْصَةِ الْحَمْرَاءِ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُقَدَّمًا، وَأَبَا بَكْرٍ رَأْسُهُ بَيْنَ كَتِفَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعُمَرُ رَأْسُهُ عِنْدَ رِجْلَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4571 - حسن




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ বলেন: আমি তাঁকে (আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) বললাম, "হে আমার আম্মাজান! আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর দুই সঙ্গীর (আবু বকর ও উমর)-এর কবর দেখান।"

তখন তিনি তিনটি কবরের উপর থেকে পর্দা সরিয়ে দিলেন, যা লাল মাটির আঙ্গিনার নুড়ি পাথরের ওপর সমতলভাবে বিছানো ছিল। আমি দেখলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কবর সামনের দিকে (অগ্রবর্তী স্থানে)। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাথা ছিল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুই কাঁধের মাঝখানে এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাথা ছিল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পায়ের কাছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4572)


4572 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «لَمْ يَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ هَاجَرَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ، وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي الدِّيلِ مُشْرِكٌ كَانَ دَلِيلَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4572 - صحيح




আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কা থেকে মদীনার দিকে হিজরত করেছিলেন, তখন তাঁর সাথে ছিলেন একমাত্র আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আমের ইবনে ফুহাইরা এবং বনু দীল গোত্রের একজন মুশরিক (অংশীবাদী) ব্যক্তি, যে ছিল তাদের পথপ্রদর্শক।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4573)


4573 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: سُئِلَتْ عَائِشَةُ وَأُمَّ سَلَمَةَ: " أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتَا: مَا دَامَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ وَإِنْ قَلَّ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4573 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁদের উভয়কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল কোনটি ছিল? তাঁরা দু’জনই বললেন: যে আমলকারী তা নিয়মিতভাবে করে, যদিও তা পরিমাণে কম হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4574)


4574 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا خَلَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِفْتُ أَنْ أَكُونَ أُمِرَ فِيَّ بِشَيْءٍ، فَخَيَّرَنِي فَقُلْتُ: هَلْ ذَكَرْتَ هَذَا لِأَحَدٍ قَبْلِي؟ قَالَ: «لَا». قُلْتُ: فَإِنِّي قَدِ اخْتَرْتُكَ. وَخَيَّرَ نِسَاءَهُ كُلَّهُنَّ فَاخْتَرْنَهُ، فَلَمْ يَعُدَّهُ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4574 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন। আমি ভয় পেলাম যে আমার ব্যাপারে হয়তো কোনো বিষয়ে নির্দেশ এসেছে। অতঃপর তিনি আমাকে ইখতিয়ার দিলেন (বা বাছাই করার সুযোগ দিলেন)। তখন আমি বললাম: আপনি কি আমার আগে অন্য কাউকে এই কথাটি বলেছেন? তিনি বললেন: “না।” আমি বললাম: তবে আমি আপনাকেই (আপনার সাথে থাকাকেই) বেছে নিলাম। আর তিনি তাঁর সকল স্ত্রীকেই ইখতিয়ার দিয়েছিলেন, ফলে তাঁরা সবাই তাঁকেই (রাসূলকেই) বেছে নিলেন। কিন্তু তিনি এটিকে (তাদের এই নির্বাচনকে) কোনো কিছুই মনে করলেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4575)


4575 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خِفَافٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4575 - منكر




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, (সম্পদের) লাভ (বা ফলন) হলো ক্ষতির (দায়িত্ব) বিনিময়ে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4576)


4576 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ شَرُوسٍ الْحَلَبِيُّ، عَنِ ابْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " الْتَزَمَ عَلِيًّا وَقَبَّلَهُ وَيَقُولُ: «بِأَبِي الْوَحِيدُ الشَّهِيدُ. بِأَبِي الْوَحِيدُ الشَّهِيدُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4576 - منكر




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বুকে জড়িয়ে ধরলেন এবং চুম্বন করলেন। আর তিনি বলছিলেন: “আমার পিতা কোরবান হোন সেই একাকী শহীদের জন্য! আমার পিতা কোরবান হোন সেই একাকী শহীদের জন্য!”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4577)


4577 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كُنْتُ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَفْرُقَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَعْتُ الْفَرْقَ مِنْ يَافُوخِهِ، وَأَرْسَلْتُ نَاصِيَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4577 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চুল সিঁথি করে দিতাম, তখন তাঁর মাথার তালুর মাঝখান থেকে সিঁথি কাটতাম এবং তাঁর কপালের চুলগুলো (সামনের দিকের চুল) দুটি কাঁধের মাঝখানে ঝুলিয়ে দিতাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4578)


4578 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَتْ {وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا} [المزمل: 11] قَالَ: «لَمْ يَكُنْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى كَانَتْ وَقْعَةُ بَدْرٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4578 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আল্লাহ্‌র বাণী নাযিল হলো: {আর আমাকে ছেড়ে দাও ভোগ-বিলাসী মিথ্যারোপকারীদের সাথে, আর তাদেরকে সামান্য অবকাশ দাও।} (সূরা মুযযাম্মিল: ১১), তখন বেশি সময় অতিবাহিত হয়নি, এর অল্পকাল পরেই বদর যুদ্ধ সংঘটিত হয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4579)


4579 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَقِيعِ , فَدَخَلَ عَلَيَّ فَوَجَدَنِي وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي وَأَنَا أَقُولُ: وَارَأْسَاهُ قَالَ: «بَلْ أَنَا وَاللَّهِ يَا عَائِشَةُ وَارَأْسَاهُ» , ثُمَّ قَالَ: «وَمَا يَضُرُّكِ لَوْ مُتِّ قَبْلِي , فَقُمْتُ عَلَيْكِ فَكَفَّنْتُكِ ثُمَّ صَلَّيْتُ عَلَيْكِ وَدَفَنْتُكِ؟» , قَالَتْ: وَاللَّهِ لَكَأَنِّي بِكَ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَدْ رَجَعْتَ إِلَى بَيْتِي فَأَعْرَسْتَ فِيهِ بِبَعْضِ نِسَائِكَ , قَالَتْ: فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ: وَتَتَامَّ بِهِ وَجَعُهُ حَتَّى اسْتَعَرَّ بِهِ وَهُوَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ , فَدَعَا نِسَاءَهُ فَسَأَلَهُنَّ أَنْ يَأْذَنَّ لَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي , فَأَذِنَّ لَهُ , فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِهِ - أَحَدُهُمَا الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ , وَرَجُلٌ آخَرُ - تَخُطُّ قَدَمَاهُ , عَاصِبًا رَأْسَهُ حَتَّى جَاءَ بَيْتِي -[57]-. قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ , قَالَ: تَدْرِي مِنِ الرَّجُلَ الْآخَرَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا , قَالَ: عَلِيٌّ , ثُمَّ غُمِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ , ثُمَّ أَفَاقَ قَالَ: «أَهْرِيقُوا عَلَيَّ سَبْعَ قِرَبٍ مِنْ آبَارٍ شَتَّى حَتَّى أَخْرُجَ إِلَى النَّاسِ فَأَعْهَدَ إِلَيْهِمْ» , قَالَتْ: فَأَقْعَدْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ , فَصَبَبْنَا عَلَيْهِ الْمَاءَ حَتَّى طَفِقَ يَقُولُ بِيَدِهِ حَسْبُكُمْ حَسْبُكُمْ , قَالَ مُحَمَّدٌ: ثُمَّ خَرَجَ - كَمَا حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ بَشِيرٍ - عَاصِبًا رَأْسَهُ فَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ , فَكَانَ أَوَّلَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ صَلَّى عَلَى أَصْحَابِ أُحُدٍ فَأَكْثَرَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ , ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ عَبْدًا مِنْ عَبَّادِ اللَّهِ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَ اللَّهِ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ» , قَالَ: فَفَهِمَهَا أَبُو بَكْرٍ , فَبَكَى وَعَرَفَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْسَهُ يُرِيدُ , قَالَ: «عَلَى رِسْلِكَ يَا أَبَا بَكْرٍ , انْظُرُوا هَذِهِ الْأَبْوَابَ اللَّاصِقَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَسِدُّوهَا إِلَّا مَا كَانَ مِنْ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ؛ فَإِنِّي لَا أَعْلَمُ أَحَدًا كَانَ أَفْضَلَ عِنْدِي فِي الصُّحْبَةِ مِنْهُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4579 - هذا حديث له إسنادان كلاهما يرويه محمد بن إسحاق عن الزهرى به.
فالإِسناد الأول




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকী’ (কবরস্থান) থেকে ফিরে এলেন এবং আমার কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি আমাকে এমন অবস্থায় পেলেন যে আমার মাথায় প্রচণ্ড ব্যথা হচ্ছিল এবং আমি বলছিলাম: হায় আমার মাথা! (ওয়া-রা’সাহাহু)।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "বরং আল্লাহর কসম, হে আয়েশা! আমিই (ব্যথা পাচ্ছি), হায় আমার মাথা!" এরপর তিনি বললেন, "তুমি যদি আমার আগে মারা যাও, তাহলে তোমার কী ক্ষতি হবে? আমি তোমার জন্য দাঁড়াব, তোমাকে কাফন দেব, তারপর তোমার জানাযার সালাত আদায় করব এবং তোমাকে দাফন করব।"

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর কসম! আমার মনে হয়, আপনি যদি তা করেন, তবে আপনি আমার ঘরে ফিরে আসবেন এবং আপনার অন্য স্ত্রীদের কারো সাথে সেই ঘরে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হবেন।" তিনি বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুচকি হাসলেন।

তিনি বলেন, এরপর তাঁর (নবী ﷺ-এর) অসুস্থতা বাড়তে থাকল, এমনকি তা তীব্র আকার ধারণ করল। তখন তিনি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন। তিনি তাঁর স্ত্রীদের ডাকলেন এবং তাদের কাছে অনুমতি চাইলেন যে, তিনি যেন আমার ঘরে অসুস্থতার শুশ্রূষা করাতে পারেন। তারা তাঁকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পরিবারের দু’জন পুরুষের ওপর ভর দিয়ে হাঁটতে হাঁটতে বের হলেন — তাঁদের একজন হলেন ফাদল ইবনু আব্বাস এবং অন্যজন ছিলেন অপর এক ব্যক্তি — তাঁর মাথা বাঁধা ছিল এবং তাঁর পা মাটিতে টেনে যাচ্ছিল, এভাবেই তিনি আমার ঘরে এলেন।

উবাইদুল্লাহ (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করলাম। তিনি বললেন, "তুমি কি জানো অন্য লোকটি কে ছিল?" আমি বললাম, "না।" তিনি বললেন, "তিনি ছিলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেহুঁশ হয়ে পড়লেন এবং তাঁর অসুস্থতা তীব্র হলো। তারপর তিনি যখন জ্ঞান ফিরে পেলেন, তখন বললেন, "আমার উপর বিভিন্ন কূপ থেকে সাত মশক পানি ঢালো, যাতে আমি মানুষের কাছে বের হয়ে তাদের প্রতি নসিহত করে আসতে পারি।"

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা তাঁকে হাফসা বিনত উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি গোসলের পাত্রে বসিয়ে দিলাম এবং তাঁর উপর পানি ঢালতে থাকলাম, যতক্ষণ না তিনি হাত দিয়ে ইশারা করে বলতে লাগলেন, "যথেষ্ট হয়েছে, যথেষ্ট হয়েছে।"

মুহাম্মাদ (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর তিনি — যেমনটি আইয়্যুব ইবনু বাশীর আমাকে বর্ণনা করেছেন — তাঁর মাথায় কাপড় বাঁধা অবস্থায় বের হলেন এবং মিম্বরে বসলেন। তিনি সর্বপ্রথম যা নিয়ে কথা বললেন, তা হলো উহুদের শহীদদের জন্য দু’আ করা। তিনি তাদের জন্য প্রচুর দু’আ করলেন। এরপর বললেন, "আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে এমন একজন বান্দা আছেন, যাঁকে আল্লাহ তা’আলা দুনিয়া এবং তাঁর কাছে যা কিছু আছে, এর মধ্যে যে কোনো একটি বেছে নেওয়ার স্বাধীনতা দিয়েছেন। তখন সে আল্লাহর কাছে যা আছে, তা-ই বেছে নিয়েছে।"

আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সাথেই তা বুঝতে পারলেন এবং কেঁদে ফেললেন। তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিজের কথাই বলছেন। তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "হে আবূ বকর! শান্ত হও। এই যে সকল দরজাগুলো মসজিদের দিকে খুলেছে, সেগুলো বন্ধ করে দাও, তবে আবূ বকরের ঘরের দরজা ছাড়া। কারণ, আমি তার চেয়ে উত্তম সাথী (সাহাবী) আমার কাছে আর কাউকে জানি না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4580)


4580 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ عَنْ وِصَالِ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَتَعْمَلِينَ كَعَمَلِهِ؛ فَإِنَّهُ قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَكَانَ عَمَلُهُ نَافِلَةً؟ ثُمَّ قَالَتْ عَائِشَةُ: أَمَّا أَنَا فَوَاللَّهِ مَا صُمْتُ لَيْلًا قَطُّ إِنَّ اللَّهَ قَالَ: {ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ} [البقرة: 187] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4580 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ’বিসাল’ (সন্ধ্যা ও সাহরীর মাঝে বিরতি না নিয়ে একটানা) সাওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি (আয়েশা) বললেন, "তুমি কি তাঁর মতো আমল করতে সক্ষম হবে? কেননা তাঁর পূর্বাপর সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, আর তাঁর আমল ছিল নফল (অতিরিক্ত ইবাদত)।" অতঃপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর শপথ! আমি কখনো রাতে সাওম পালন করিনি। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ’অতঃপর রাতের আগমন পর্যন্ত সাওম পূর্ণ করো।’ (সূরা আল-বাকারা, ১৮৭)"