হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4581)


4581 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ: " أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قُلْتُ: أَيَّ أَيَّامِ الشَّهْرِ كَانَ يَصُومُ؟ قَالَتْ: مَا كَانَ يُبَالِي مِنْ أَيِّ أَيَّامِ الشَّهْرِ صَامَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4581 - صحيح




মু’আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

এক মহিলা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখতেন?"

তিনি (আয়িশা) বললেন: "হ্যাঁ।"

(মু’আযাহ বলেন,) আমি জিজ্ঞেস করলাম: তিনি মাসের কোন দিনগুলোতে রোযা রাখতেন?

তিনি (আয়িশা) বললেন: "তিনি মাসের কোন দিন রোযা রাখলেন, সে ব্যাপারে তিনি (নবী সাঃ) কোনো পরোয়া করতেন না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4582)


4582 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «أُدْرِجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبِ حِبَرَةٍ ثُمَّ أُخِّرَ عَنْهُ» قَالَ الْقَاسِمُ: فَإِنَّ بَقَايَا ذَلِكَ الثَّوْبِ لَعِنْدَنَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4582 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি হিবরাহ (ইয়ামেনি ডোরাকাটা) কাপড়ে জড়ানো হয়েছিল, অতঃপর তা তাঁর থেকে সরিয়ে রাখা হয়। কাসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সেই কাপড়ের অবশিষ্ট অংশ এখনও আমাদের কাছে সংরক্ষিত আছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4583)


4583 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَثْمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيبٍ يَعْنِي الْمَدَنِيَّ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَكُونُ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَإِذَا لَقِيَهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ لَا يَرُدُّ عَلَيْهِ، فَقَدْ بَاءَ بِإِثْمِهِ مَعَ إِثْمِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4583 - حسن بهذا التمام




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলমানের জন্য বৈধ নয় যে সে তার অন্য মুসলিম ভাইকে তিন দিনের বেশি সময় ধরে পরিত্যাগ (সম্পর্ক ছিন্ন) করে রাখবে। এরপর যদি সে তার সাথে সাক্ষাৎ করে এবং তিনবার তাকে সালাম দেয়, আর প্রতিবারই যদি অপরজন তার সালামের জবাব না দেয়, তবে সে তার নিজের পাপের সাথে অন্যজনের পাপও বহন করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4584)


4584 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ " آخِرَ كَلَامِهِ كَلِمَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْهُ وَهُوَ يَقُولُ: «بَلِ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ» قَالَتْ: قُلْتُ: إِذًا وَاللَّهِ لَا يَخْتَارُنَا وَعَرَفْتُ أَنَّ الَّذِي كَانَ يَقُولُ لَنَا: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ لَا يُقْبَضُ حَتَّى يُخَيَّرَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4584 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর শেষ কথা যা আমি তাঁর থেকে শুনেছিলাম, তা হলো: তিনি বলছিলেন, "বরং (আমি চাই) জান্নাতের সর্বোচ্চ বন্ধুকে (আল্লাহকে)।" তিনি (আয়েশা) বলেন, তখন আমি (নিশ্চিতভাবে) বুঝলাম: "তাহলে, আল্লাহর কসম, তিনি আমাদের (দুনিয়াকে) আর বেছে নিচ্ছেন না।" আর আমি বুঝতে পারলাম যে, তিনি আমাদের কাছে যা বলতেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহর কোনো নবীকে ইন্তেকাল করানো হয় না, যতক্ষণ না তাঁকে (দুনিয়া ও আখিরাতের মধ্যে) পছন্দ করার সুযোগ (ইখতিয়ার) দেওয়া হয়" — (তা-ই এখন বাস্তবায়িত হয়েছে)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4585)


4585 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاضْطَجَعَ فِي حُجْرَتِي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ حِينَ دَخَلَ مِنَ الْمَسْجِدِ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ قَالَتْ: فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي يَدِهِ نَظَرًا عَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُحِبُّ أَنْ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ». فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ لَهُ حَتَّى لَيَّنْتُهُ، ثُمَّ أَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ -[62]-. قَالَتْ: فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَحْسَنَ مَا رَأَيْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ قَبْلَهُ قَالَتْ: ثُمَّ وَضَعَهُ " فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَثْقُلُ فِي حِجْرِي قَالَتْ: فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ وَهُوَ يَقُولُ: «بَلِ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ». قَالَتْ: فَقُلْتُ: خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ قَالَتْ: وَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4585 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মসজিদ থেকে) ফিরে এসে সেদিন আমার কক্ষে আমার কোলে শুয়ে পড়লেন। তখন আবু বকরের পরিবারের একজন লোক আমার কাছে প্রবেশ করলেন, তার হাতে ছিল একটি সবুজ মিসওয়াক। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, মিসওয়াকটি লোকটির হাতে থাকা অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটির দিকে এমনভাবে তাকালেন যে আমি বুঝতে পারলাম তিনি সেটি নিতে চাচ্ছেন।

আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি পছন্দ করেন যে আমি আপনাকে এই মিসওয়াকটি দিই?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’ অতঃপর আমি সেটি নিয়ে তাঁর জন্য চিবিয়ে নরম করে দিলাম, তারপর তাঁকে তা দিলাম। তিনি সেটা দিয়ে এমন উত্তমরূপে মিসওয়াক করলেন, এর আগে তাঁকে এমন উত্তমরূপে মিসওয়াক করতে আমি আর দেখিনি।

এরপর তিনি মিসওয়াকটি রেখে দিলেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি অনুভব করলাম যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কোলে ভারী হয়ে যাচ্ছেন। আমি তাঁর চেহারার দিকে তাকালাম, দেখলাম তাঁর দৃষ্টি উপরের দিকে স্থির হয়ে গেছে। আর তিনি বলছিলেন: “বরং জান্নাতের মধ্যে মহান সঙ্গীর (আল্লাহর) নিকট যাবো।”

আমি (মনে মনে) বললাম: (তিনি তো নির্বাচন করার সুযোগ পেয়ে) নির্বাচন করেছেন। সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্যসহকারে পাঠিয়েছেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আর এই অবস্থাতেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4586)


4586 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَفِي بَيْتِي لَمْ أَظْلِمْ فِيهِ أَحَدًا. فَمِنْ سَفَهِي وَحَدَاثَةِ سِنِّي أَنَّ «رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبِضَ وَهُوَ فِي حِجْرِي، ثُمَّ وَضَعْتُ رَأْسَهُ عَلَى وِسَادَةٍ وَقُمْتُ أَلْتَدِمُ مَعَ النِّسَاءِ وَأَضْرِبُ وَجْهِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4586 - حسن بهذا اللفظ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার বক্ষ ও কণ্ঠনালীর মধ্যবর্তী স্থানে (অর্থাৎ আমার কোলে মাথা রাখা অবস্থায়) ইন্তিকাল করেন। তিনি আমার ঘরেই ইন্তিকাল করেন, যেখানে আমি কারো প্রতি কোনো অবিচার করিনি।

আমার অজ্ঞতা ও অল্প বয়সের কারণে (আমার সে সময়ের অবস্থা এমন ছিল যে), যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কোলে শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করলেন, তখন আমি তাঁর মাথা বালিশের উপর রেখে উঠে পড়ি এবং (তীব্র শোকের বশে) অন্যান্য মহিলাদের সাথে বিলাপ করতে ও নিজের মুখে আঘাত করতে থাকি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4587)


4587 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ -[64]-،



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4587 - منكر




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আদেশ করেছিলেন যেন তিনি লোকদের নিয়ে নামাযের ইমামতি করেন।]

*(দ্রষ্টব্য: মূল আরবি পাঠে হাদিসের মূল বক্তব্য বা ‘মাতান’টি অনুপস্থিত থাকায়, এই অনুবাদটি সাধারণত এই সনদ ও সংখ্যায় পাওয়া সুপরিচিত বর্ণনার উপর ভিত্তি করে সম্পন্ন করা হয়েছে।)*









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4588)


4588 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لَمَّا «نَزَلَتْ آيَةُ الرَّجْمِ وَرَضَاعَةُ الْكَبِيرِ عَشْرًا، فَلَقَدْ كَانَتْ فِي صَحِيفَةٍ تَحْتَ سَرِيرِي، فَلَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشَاغَلْنَا بِمَوْتِهِ فَدَخَلَ دَاجِنٌ فَأَكَلَهَا»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4588 - منكر




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রজম-এর আয়াত এবং দশবার বড়দের দুধপানের আয়াত নাযিল হয়েছিল, তখন তা আমার খাটের নিচে একটি সহীফায় (লিখিত) ছিল। এরপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করলেন এবং আমরা তাঁর (মৃত্যুজনিত) কারণে ব্যস্ত হয়ে পড়লাম, তখন একটি গৃহপালিত প্রাণী (ছাগল/ভেড়া) প্রবেশ করে সেটি খেয়ে ফেলেছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4589)


4589 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ زَيْدًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَلَامٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ فَرُّوخَ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خُلِقَ ابْنُ آدَمَ عَلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ وَسِتِّينَ مَفْصِلًا فَإِذَا حَمِدَ اللَّهَ، وَهَلَّلَ اللَّهَ، وَاسْتَغْفَرَ اللَّهَ، وَحَمِدَ اللَّهَ، وَعَزَلَ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ، وَالْحَجْرَ مِنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَى عَنِ الْمُنْكَرِ، عَدَدَ تِلْكَ السِّتِّينَ وَالثَّلَاثِ مِائَةِ مَفْصِلٍ - فَقَدْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ، وَأَحْرَزَ - أَوْ أَحْذَرَ - نَفْسَهُ يَوْمَئِذٍ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4589 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“আদম সন্তানকে তিনশ’ ষাটটি গ্রন্থি (বা জোড়) দিয়ে সৃষ্টি করা হয়েছে। যখন সে আল্লাহর প্রশংসা করে (আলহামদুলিল্লাহ বলে), আল্লাহর একত্ব ঘোষণা করে (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ বলে), আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে (আসতাগফিরুল্লাহ বলে), এবং আল্লাহর প্রশংসা করে, আর মুসলিমদের রাস্তা থেকে কাঁটা ও পাথর সরিয়ে দেয়, আর ভালো কাজের আদেশ দেয় এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে— এই তিনশ’ ষাটটি গ্রন্থির সংখ্যা অনুযায়ী (এই আমলগুলো করে), তখন তাকে জাহান্নাম থেকে দূরে রাখা হয়। আর সে ঐদিন নিজেকে জাহান্নাম থেকে সুরক্ষিত করে নিল।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4590)


4590 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوَرِّثُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4590 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জিবরীল (আঃ) আমাকে প্রতিবেশীর বিষয়ে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে আমার ধারণা হলো, তিনি হয়তো প্রতিবেশীকে (সম্পত্তির) উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4591)


4591 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانِ بْنِ ثَابِتٍ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يُنْشِدُ عَلَيْهِ قَائِمًا. يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، ثُمَّ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَافَحَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4591 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য মসজিদে একটি মিম্বার স্থাপন করতেন, তিনি তার ওপর দাঁড়িয়ে (কবিতা) আবৃত্তি করতেন এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর পক্ষে (শত্রুদের) প্রতিরোধ করতেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “নিশ্চয় আল্লাহ রূহুল কুদ্স (পবিত্র আত্মা বা জিবরাঈল আঃ)-এর মাধ্যমে হাসসানকে সাহায্য করেন, যতক্ষণ সে আল্লাহর রাসূলের পক্ষে (শত্রুদের) প্রতিরোধ করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4592)


4592 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَجْدَتَا السَّهْو تُجْزِئُ فِي الصَّلَاةِ مِنْ كُلِّ زِيَادَةٍ وَنُقْصَانٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4592 - منكر




আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাতের (নামাযের) মধ্যে সংঘটিত সকল প্রকার বৃদ্ধি (অতিরিক্ত কাজ) ও কমতির (ত্রুটির) ক্ষতিপূরণের জন্য সিজদায়ে সাহু যথেষ্ট।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4593)


4593 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاتَّبَعْتُهُ، فَأَتَى الْبَقِيعَ فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ. أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ، وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ. اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4593 - ضعيف بهذا التمام




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাললাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (আমার পাশে) না পেয়ে তাঁর পিছু নিলাম। তিনি বাকী’ (গোরস্থানে) এলেন এবং বললেন: "আসসালামু আলাইকুম (তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক), হে মুমিন কওমের আবাসস্থল। তোমরা আমাদের অগ্রগামী (পূর্বসূরি), আর আমরাও নিশ্চয়ই তোমাদের সাথে মিলিত হবো। হে আল্লাহ! তাদের সওয়াব থেকে আমাদেরকে বঞ্চিত করো না, আর তাদের (মৃত্যুর) পরে আমাদের ফিতনায় ফেলো না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4594)


4594 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4594 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের এই দ্বীনের (শরীয়তের) মধ্যে এমন কোনো নতুন বিষয় উদ্ভাবন করে, যা এর অন্তর্ভুক্ত নয়, তবে তা প্রত্যাখ্যাত হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4595)


4595 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا «أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ لَمْ يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ. وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4595 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জুনুবি (গোসলের প্রয়োজন হয় এমন অবস্থায়) থাকা অবস্থায় ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন উযূ (ওযু) না করা পর্যন্ত ঘুমাতেন না। আর যখন তিনি খেতে ইচ্ছা করতেন, তখন প্রথমে তাঁর হাত ধুয়ে নিতেন, এরপর আহার করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4596)


4596 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَدْخُلُ عَلَيْنَا فَيَقُولُ: «هَلْ أَصْبَحَ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟» فَنَقُولُ: لَا. فَيَقُولُ: «إِنِّي صَائِمٌ». قَالَتْ: وَلَقَدْ دَخَلَ عَلَيْنَا ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: «هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟» قَالَتْ: قُلْتُ: نَعَمْ. حَيْسٌ أُهْدِيَ لَنَا. فَقَالَ: «لَقَدْ أَصْبَحْتُ وَأَنَا صَائِمٌ». ثُمَّ دَعَا بِهِ فَطَعِمَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4596 - حسن




আয়িশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের ঘরে প্রবেশ করে জিজ্ঞাসা করতেন, "সকালের জন্য তোমাদের কাছে কি কিছু (খাবার) আছে?" আমরা বলতাম, "না।" তখন তিনি বলতেন, "তাহলে আমি রোযা রাখব।"

তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন, একদিন তিনি আমাদের কাছে এলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমাদের কাছে কি কিছু আছে?" আমি বললাম, "হ্যাঁ, আমাদের কাছে ’হাইস’ (খেজুর, পনির এবং ঘি দিয়ে তৈরি খাবার বিশেষ) হাদিয়া হিসেবে এসেছে।" তখন তিনি বললেন, "আমি তো সকালে রোযা রাখা অবস্থায় ছিলাম (অর্থাৎ রোযার নিয়ত করেছিলাম)।" এরপর তিনি সেটি চাইলেন এবং খেলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4597)


4597 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: عَثَرَ أُسَامَةُ بِعَتَبَةِ الْبَابِ فَشُجَّ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا عَائِشَةُ أَمِيطِي عَنْهُ الْأَذَى ". فَقَذِرْتُهَا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمَصُّ شَجَّتَهُ وَيَمُجُّهَا وَيَقُولُ: «لَوْ كَانَ أُسَامَةُ جَارِيَةً لَحَلَّيْتُهُ وَكَسَوْتُهُ حَتَّى أُنْفِقَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4597 - ضعيف




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দরজার চৌকাঠে হোঁচট খেয়ে পড়ে যান এবং তার মুখমণ্ডল কেটে যায় (আহত হয়)। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে আয়েশা, তার থেকে ময়লা (বা দূষিত রক্ত) দূর করে দাও।" কিন্তু আমি তা অপছন্দ করলাম (বা ঘৃণা করলাম)। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজেই আঘাতের স্থানটি চুষে নিলেন এবং (তা) ফেলে দিলেন। আর তিনি বলছিলেন: "উসামা যদি মেয়ে হতো, তবে আমি তাকে গহনা পরিয়ে দিতাম এবং পোশাক দিতাম, যতক্ষণ না আমি তাকে বিবাহ দিতাম (বা তার জন্য উপযুক্ত পাত্র খুঁজে বের করতাম)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4598)


4598 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4598 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "মিসওয়াক হলো মুখের পবিত্রতা বিধানকারী এবং রবের সন্তুষ্টি অর্জনের মাধ্যম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4599)


4599 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، مَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4599 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আত্মীয়তার সম্পর্ক (আল-রাহিম) পরম করুণাময় (আর-রাহমান)-এর একটি শাখা। যে ব্যক্তি এই সম্পর্ক বজায় রাখে, আল্লাহও তার সাথে সম্পর্ক রক্ষা করেন; আর যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করে, আল্লাহও তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4600)


4600 - حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أُتِيتُ - فِيمَا يَرَى النَّائِمُ - بِجَارِيَةٍ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ، فَفَتَّشْتُهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ فَقُلْتُ: إِنْ يَكُنْ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا " فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَتَزَوَّجَنِي بَعْدَ وَفَاةِ خَدِيجَةَ وَقَبْلَ مَخْرَجِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ بِسَنَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَأَنَا بِنْتُ سَبْعِ سِنِينَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا جَاءَنِي نِسْوَةٌ وَأَنَا أَلْعَبُ عَلَى أُرْجُوحَةٍ فَهَيَّأْنَنِي وَصَنَعْنَنِي، ثُمَّ أَتَيْنَ بِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَنَى بِي وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ "

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4600 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি স্বপ্নে – যখন একজন ঘুমন্ত ব্যক্তি দেখে – একটি কিশোরীকে এক টুকরা রেশমী কাপড়ের মধ্যে দেখতে পেলাম। এরপর আমি তাকে খুলে দেখলাম, সে তো তুমিই। তখন আমি বললাম: ’যদি এটা আল্লাহর পক্ষ থেকে হয়, তবে তিনি তা অবশ্যই সম্পন্ন করবেন’ – এ কথাটি দুই বা তিনবার বললাম।"

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইন্তিকালের পর আমাকে বিবাহ করলেন। আর মদীনায় তাঁর হিজরতের দুই বা তিন বছর পূর্বে। তখন আমার বয়স ছিল সাত বছর। যখন আমরা (মদীনায়) পৌঁছলাম, তখন আমি দোলনায় খেলা করছিলাম। কিছু মহিলা আমার কাছে এসে আমাকে প্রস্তুত করলেন ও সাজিয়ে দিলেন। অতঃপর তারা আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিয়ে এলেন। তিনি আমার সাথে বাসর করলেন, যখন আমার বয়স ছিল নয় বছর।