হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4616)


4616 - حَدَّثَنَا هَارُونُ أَبُو مُوسَى الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ الْجَدَلِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أُهْدِيَ لَهُ وَشِيقَةُ ظَبْيٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهَا» -[84]-.

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4616 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইহরাম অবস্থায় থাকার সময় একটি হরিণের শুকনা মাংস (উপহার হিসেবে) দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর তিনি তা গ্রহণ না করে ফিরিয়ে দেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4617)


4617 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ فِي الْمَوْسِمِ عَلَى رُءُوسِ الْمَلَأِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى هَارُونُ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. قَالَ هَارُونُ: وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: الْوَشِيقَةُ: لَحْمٌ يُطْبَخُ ثُمَّ يُيَبَّسُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4617 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন।

হারূন বলেন, আমি সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি: ’আল-ওয়াশীকাহ’ হলো এমন মাংস যা রান্না করার পর শুকিয়ে সংরক্ষণ করা হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4618)


4618 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَرَّبَهُ وَأَدْنَى مَجْلِسَهُ، فَلَمَّا خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَسْتَ كُنْتَ تَشْكُو هَذَا؟ قَالَ: «بَلَى. وَلَكِنْ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ الَّذِينَ يُكْرَمُونَ اتِّقَاءَ شَرِّهِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4618 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একজন লোক আসলেন। তখন তিনি (নবী) তাকে কাছে টেনে নিলেন এবং তার বসার স্থান নিকটবর্তী করে দিলেন। লোকটি যখন তাঁর কাছ থেকে বের হয়ে গেল, তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি এই লোকটির ব্যাপারে অভিযোগ করতেন না? তিনি (নবী) বললেন: অবশ্যই (করতাম)। তবে যে ব্যক্তিকে তার অনিষ্ট থেকে বাঁচার জন্য সম্মান করা হয়, সে হলো নিকৃষ্টতম লোকদের অন্তর্ভুক্ত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4619)


4619 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ -[86]-، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِرَاشِهِ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُرِيدُ بَعْضَ نِسَائِهِ فَتَبِعْتُهُ حَتَّى " قَامَ عَلَى الْمَقَابِرِ فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ». ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ». قَالَتْ: ثُمَّ الْتَفَتَ فَرَآنِي فَأَبْصَرَنِي فَقَالَ: «وَيْحَهَا لَوْ تَسْتَطِيعُ مَا فَعَلَتْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4619 - ضعيف بهذا التمام




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাতের কোনো এক অংশে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বিছানা থেকে উঠলেন। আমি ধারণা করলাম যে তিনি তাঁর অন্য কোনো স্ত্রীর কাছে যেতে চাইছেন। তাই আমি তাঁকে অনুসরণ করলাম।

অবশেষে তিনি কবরস্থানে এসে দাঁড়ালেন এবং বললেন: “আসসালামু আলাইকুম, হে মুমিন জনগোষ্ঠীর নিবাস। নিশ্চয় আমরাও তোমাদের সঙ্গে মিলিত হবো।”

এরপর তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! তাদের সওয়াব থেকে আমাদেরকে বঞ্চিত করবেন না এবং তাদের (মৃত্যুর) পরে আমাদেরকে ফিতনায় ফেলবেন না।”

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর তিনি ফিরে তাকালেন, আমাকে দেখতে পেলেন এবং চিনতে পারলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আহ, তার কী হলো! যদি সে পারত, তবে সে এমন করত না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4620)


4620 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَاتَّبَعْتُهُ " فَإِذَا هُوَ بِالْبَقِيعِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «سَلَامٌ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ. أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَإِنَّا لَاحِقُونَ. اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ». ثُمَّ الْتَفَتَ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ: «وَيْحَهَا لَوْ تَسْتَطِيعُ مَا فَعَلَتْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4620 - ضعيف بهذا التمام




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (বিছানায়) না পেয়ে তাঁকে অনুসরণ করলাম। আমি তাঁকে বাকী‘ (কবরস্থানে) পেলাম। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: "আস্সালামু আলাইকুম, হে মুমিন কওমের বাসস্থান (কবরবাসী)। তোমরা আমাদের অগ্রগামী, আর আমরাও তোমাদের সাথে মিলিত হতে যাচ্ছি। হে আল্লাহ! আপনি আমাদেরকে তাদের প্রতিদান (সাওয়াব) থেকে বঞ্চিত করবেন না এবং তাদের (মৃত্যুর) পরে আমাদেরকে ফিতনায় ফেলবেন না।" এরপর তিনি আমার দিকে ফিরলেন এবং তাকিয়ে বললেন: "হায় আফসোস! সে যদি (আমাকে অনুসরণ না করার ক্ষমতা) রাখত, তবে এমন করত না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4621)


4621 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ سَوْدَةَ لَمَّا كَبِرَتْ وَهَبَتْ يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ قَالَتْ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ لِي يَوْمِي وَيَوْمَهَا «. وَكَانَتْ أَوَّلَ امْرَأَةٍ تَزَوَّجَتْ إِلَيَّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4621 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাওদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন বার্ধক্যে পৌঁছলেন, তখন তিনি তাঁর পালা (নিজের দিন) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দান করে দিলেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার দিন এবং সাওদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিন—উভয় দিনই আমার জন্য বন্টন করে দিতেন। আর তিনি (সাওদা) ছিলেন প্রথম নারী যাঁকে তিনি (রাসূল ﷺ) আমার পর বিবাহ করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4622)


4622 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُدْخِلَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا وَلَمْ تَقْبِضْ مِنْ صَدَاقِهَا شَيْئًا» الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4622 - ضعيف




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি এক মহিলাকে তার স্বামীর কাছে (বাসর ঘরে) প্রবেশ করাই, যদিও সে তার মোহরের কোনো অংশই গ্রহণ করেনি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4623)


4623 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ يَدْعُو لَهُمْ وَيُبَرِّكُ عَلَيْهِمْ، فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4623 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট শিশুদের আনা হতো। তিনি তাদের জন্য দু’আ করতেন এবং তাদের জন্য বরকত কামনা করতেন। একবার তাঁর কাছে একটি শিশুকে আনা হলো, শিশুটি তাঁর (কাপড়ের) উপর পেশাব করে দিল। তখন তিনি পানি চাইলেন এবং ঐ পেশাবের উপর তা ছিটিয়ে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4624)


4624 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى أَرَى أَنَّهُ مَا قَرَأَ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ أَوْ مَا قَرَأَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ» ِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4624 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের (ফরয সালাতের) পূর্বে দু’রাকআত সালাত আদায় করতেন এবং তিনি তা এতই সংক্ষেপ করতেন যে, আমার মনে হতো তিনি তাতে সূরা ফাতিহা ছাড়া আর কিছুই পড়েননি, অথবা (এত সংক্ষেপে পড়তেন যে) তিনি সূরা ফাতিহাও পড়েননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4625)


4625 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُقَيْلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ بُهَيَّةَ أَنَّهَا سَمِعَتِ امْرَأَةً تَسْأَلُ عَائِشَةَ عَنِ امْرَأَةٍ فَسَدَ حَيْضُهَا، فَلَا تَدْرِي كَيْفَ تُصَلِّي، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: " سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي امْرَأَةٍ فَسَدَ حَيْضُهَا وَأُهَرِيقَتْ دَمًا فَلَا تَدْرِي كَيْفَ تُصَلِّي، فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ آمُرَهَا فَلْتَنْظُرْ قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحِيضُ فِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً وَحَيْضُهَا مُسْتَقِيمٌ فَلْتَقْعُدْ مِثْلَ ذَلِكَ مِنَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ، ثُمَّ لِتَدَعِ الصَّلَاةَ فِيهِنَّ وَتُقَدِّرْهُنَّ، ثُمَّ لِتَغْتَسِلْ طُهْرَهَا ثُمَّ تَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ تُصَلِّي، فَإِنِّي أَرْجُو أَنَّ هَذَا مِنَ الشَّيْطَانِ وَأَنْ يُذْهِبَهُ اللَّهُ عَنْهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَتْ: فَأَمَرْتُهَا بِفِعْلِهِ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهَا، فَمُرِي صَاحِبَتَكِ بِذَلِكَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4625 - ضعيف بهذا السياق




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যার মাসিক (হায়েজ) বিশৃঙ্খল হয়ে গিয়েছিল এবং তিনি জানতেন না কীভাবে সালাত আদায় করবেন।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এমন এক মহিলার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করেছিলাম যার হায়েজ বিশৃঙ্খল হয়ে গিয়েছিল এবং যার অতিরিক্ত রক্তপাত হচ্ছিল, ফলে সে বুঝতে পারছিল না যে কীভাবে সালাত আদায় করবে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন যে আমি যেন তাকে আদেশ করি: সে যেন প্রতি মাসে তার স্বাভাবিক (নিয়মিত) মাসিকের সময়কাল লক্ষ্য করে—যখন তার মাসিক নিয়মিত ছিল। সে যেন সেই পরিমাণ দিন ও রাত সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকে এবং তা হিসেব করে রাখে।”

“অতঃপর সে যেন তার পবিত্রতার জন্য গোসল করে নেয়, এরপর কাপড়ের দ্বারা দৃঢ়ভাবে (লজ্জাস্থান) বেঁধে নেয় এবং এরপর সালাত আদায় করে। কারণ আমি আশা করি যে এটা শয়তানের প্ররোচনা থেকে হচ্ছে এবং আল্লাহ চাহেন তো তিনি তা তার থেকে দূর করে দেবেন।”

(আয়িশা রাঃ) বললেন, ‘আমি তাকে এই কাজ করার নির্দেশ দিলাম এবং আল্লাহ তা তার থেকে দূর করে দিলেন। সুতরাং, তুমি তোমার সাথীকেও অনুরূপ নির্দেশ দাও।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4626)


4626 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: لَقَدْ " أُعْطِيتُ تِسْعًا مَا أُعْطِيَتْهَا امْرَأَةٌ إِلَّا مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ: لَقَدْ نَزَلَ جِبْرِيلُ بِصُورَتِي فِي رَاحَتِهِ حَتَّى أَمَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي، وَلَقَدْ تَزَوَّجَنِي بِكْرًا وَمَا تَزَوَّجَ بِكْرًا غَيْرِي، وَلَقَدْ قُبِضَ وَرَأْسُهُ لَفِي حِجْرِي، وَلَقَدْ قَبَّرْتُهُ فِي بَيْتِي، وَلَقَدْ حَفَّتِ الْمَلَائِكَةُ بَيْتِي، وَإِنْ كَانَ الْوَحْيُ لَيَنْزِلُ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي أَهْلِهِ فَيَتَفَرَّقُونَ عَنْهُ، وَإِنْ كَانَ لَيَنْزِلُ عَلَيْهِ وَأَنِّي لَمَعَهُ فِي لِحَافِهِ، وَإِنِّي لَابْنَةُ خَلِيفَتِهِ وَصَدِيقِهِ، وَلَقَدْ نَزَلَ عُذْرِي مِنَ السَّمَاءِ، وَلَقَدْ خُلِقْتُ طَيِّبَةً وَعِنْدَ طَيِّبٍ، وَلَقَدْ وُعِدْتُ مَغْفِرَةً وَرِزْقًا كَرِيمًا "

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4626 - منكر بهذا التمام




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

আমি নয়টি বিশেষ বৈশিষ্ট্য লাভ করেছি, যা মারইয়াম বিনতে ইমরান (আঃ) ছাড়া আর কোনো নারী লাভ করেনি।

১. জিবরাঈল (আঃ) আমার ছবি তাঁর হাতের তালুতে করে নিয়ে নাযিল হয়েছিলেন, যতক্ষণ না তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আমাকে বিবাহ করার নির্দেশ দেন।
২. তিনি আমাকে কুমারী অবস্থায় বিবাহ করেছেন, আর আমাকে ছাড়া তিনি অন্য কোনো কুমারীকে বিবাহ করেননি।
৩. তাঁর যখন ওফাত হয়, তখন তাঁর মাথা আমার কোলের উপর ছিল।
৪. আমিই তাঁকে আমার ঘরে দাফন করেছি।
৫. ফেরেশতারা আমার ঘরকে ঘিরে রেখেছিলেন (বা আমার ঘর ফেরেশতাদের দ্বারা পরিবেষ্টিত ছিল)।
৬. যখন তিনি তাঁর পরিবারের অন্য সদস্যদের সাথে থাকতেন, তখন ওয়াহী নাযিল হলে তারা তাঁর কাছ থেকে সরে যেতেন, কিন্তু যখন আমার সাথে একই চাদরের নিচে থাকতেন, তখনও তাঁর ওপর ওয়াহী নাযিল হতো।
৭. আমি তাঁর খলীফা ও অন্তরঙ্গ বন্ধুর (আবু বকর সিদ্দীক রাঃ) কন্যা।
৮. আমার সতীত্বের ঘোষণা আসমান থেকে নাযিল হয়েছে।
৯. আমাকে পবিত্র রূপে সৃষ্টি করা হয়েছে এবং একজন পবিত্র ব্যক্তির (মুহাম্মদ সাঃ) স্ত্রী হওয়ার সম্মান দেওয়া হয়েছে। আর আমাকে ক্ষমা ও সম্মানজনক রিযিকের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4627)


4627 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَأَلْتُ عَنِ الْجِدَارِ، أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» , فَقُلْتُ: فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ؟ قَالَ: «إِنَّ قَوْمَكِ قَصُرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ» , قَالَتْ: فَقُلْتُ لَهُ: مَا شَأْنُ بَابِهِ مُرْتَفِعٌ؟ قَالَ: «فَعَلَ ذَلِكَ قَوْمُكِ لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاؤُوا , وَلَوْلَا أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِجَاهِلِيَّةٍ فَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ لَنَظَرْتُ أَنْ أُدْخِلَ الْحِجْرَ فِي الْبَيْتِ , وَأَنْ أَلْزِقَ بَابَهُ بِالْأَرْضِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4627 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) জিজ্ঞেস করলাম, (হাতিম বা হিজরে ইসমাঈলের) দেয়াল কি বাইতুল্লাহর অংশ? তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" আমি বললাম, তাহলে কেন তারা এটিকে (পুনঃনির্মাণের সময়) ঘরের (বাইতুল্লাহর) অন্তর্ভুক্ত করেনি? তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমার গোত্রের (কুরাইশদের) আর্থিক সামর্থ্য কম পড়েছিল।"

তিনি (আয়িশা) বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, এর (কা’বার) দরজা এত উঁচু কেন? তিনি বললেন, "তোমার গোত্র এমনটি করেছিল যাতে তারা যাকে চায় তাকে প্রবেশ করাতে পারে। আর যদি তোমার গোত্রের লোকেরা জাহেলিয়াতের সময়কাল থেকে নতুনভাবে ইসলাম গ্রহণ না করতো এবং আমি আশঙ্কা না করতাম যে তাদের অন্তর তা অপছন্দ করবে, তবে আমি হিজরকে (হাতিমকে) বাইতুল্লাহর অন্তর্ভুক্ত করে দিতাম এবং এর দরজাকে মাটির সাথে মিশিয়ে দিতাম (অর্থাৎ নিচু করে দিতাম)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4628)


4628 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: «لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْجَاهِلِيَّةِ لَأَلْزَقْتُ بِالْأَرْضِ، وَزِدْتُ فِي الْبَيْتِ مِنَ الْحِجْرِ سِتَّةَ أَذْرُعٍ، وَجَعَلْتُ لَهَا بَابًا شَرْقِيًّا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4628 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "যদি তোমার গোত্রের লোকেরা জাহিলিয়াতের নিকটবর্তী সময়ে ইসলাম গ্রহণ না করতো, তবে আমি কাবা শরীফের ভিত্তি মাটির সাথে মিলিয়ে দিতাম এবং হিজর (হাতিম)-এর অংশ থেকে ছয় হাত পরিমাণ ঘরের (কাবা শরীফের) মধ্যে ঢুকিয়ে দিতাম। আর এর জন্য একটি পূর্বমুখী দরজা তৈরি করতাম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4629)


4629 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، وَأَمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً بِالْحَبَشَةِ رَأَيْنَهَا فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَذَكَرَتَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ. أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4629 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাবশার (আবিসিনিয়ার) একটি গির্জা সম্পর্কে আলোচনা করলেন, যা তারা সেখানে দেখেছিলেন এবং তাতে কিছু চিত্র (বা মূর্তি) ছিল। এরপর তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সে বিষয়ে উল্লেখ করলেন।

তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "নিশ্চয়ই তারা (ওই জাতির লোকেরা), যখন তাদের মধ্যে কোনো নেককার ব্যক্তি মারা যেত, তখন তারা তার কবরের উপর ইবাদতখানা (মসজিদ/উপাসনালয়) নির্মাণ করত এবং তাতে সেই মূর্তি বা ছবিগুলো স্থাপন করত। কিয়ামতের দিন তারা আল্লাহর কাছে নিকৃষ্টতম সৃষ্টি হিসেবে পরিগণিত হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4630)


4630 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «إِذَا كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِذَا كُنْتُ نَائِمَةً اضْطَجَعَ - يَعْنِي إِذَا أَوْتَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4630 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বিতর সালাত আদায় করতেন, তখন আমি যদি জাগ্রত থাকতাম, তবে তিনি আমার সাথে কথা বলতেন। আর যদি আমি ঘুমিয়ে যেতাম, তবে তিনি (কাত হয়ে) শুয়ে পড়তেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4631)


4631 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَعَا عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ فَقَدِ انْتَصَرَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4631 - منكر




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার প্রতি যুলুম করেছে, তার বিরুদ্ধে (বদ) দু’আ করে, সে অবশ্যই প্রতিকার লাভ করলো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4632)


4632 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى،، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُفْضِي إِلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4632 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে ইতিকাফরত অবস্থায় আমার দিকে তাঁর মাথা ঝুঁকিয়ে দিতেন, আর আমি মাসিক (হায়েয) অবস্থায় তাঁর চুল আঁচড়ে দিতাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4633)


4633 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: «كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ، وَلَمْ أَرَهُ صَامَ مِنْ شَهْرٍ قَطُّ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ مِنْ شَعْبَانَ. كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ. كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلَّا قَلِيلًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4633 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে (নফল) রোজা রাখতেন যে আমরা বলতাম, তিনি রোজা রেখেই চলেছেন। আবার তিনি এমনভাবে রোজা রাখা ছেড়ে দিতেন যে আমরা বলতাম, তিনি রোজা রাখা একেবারেই ছেড়ে দিয়েছেন। তবে শাবান মাসের রোজার চেয়ে অন্য কোনো মাসে তাঁকে বেশি রোজা রাখতে আমি কখনো দেখিনি। তিনি শাবানের প্রায় পুরোটাই রোজা রাখতেন। (অন্য বর্ণনায় এসেছে,) তিনি শাবানের সামান্য অংশ ব্যতীত পুরোটাই রোজা রাখতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4634)


4634 - أخبرنا أبو يعلى أحمد بن علي بن المثنى الموصلي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ: «اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ الْعَبْدِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4634 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সালাতের (নামাযের) মধ্যে এদিক-ওদিক তাকানো (ঘাড় ফিরানো) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।

তিনি বললেন, “এটি এমন এক ছিনতাই, যা শয়তান বান্দার সালাত থেকে ছিনিয়ে নেয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4635)


4635 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4635 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জ্বর হলো জাহান্নামের উত্তাপের প্রভাব, সুতরাং তোমরা তা পানি দ্বারা শীতল করো।”