মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
5081 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنِ ابْنِ مَعْقِلٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّدَمُ تَوْبَةٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5081 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "অনুতাপই হলো তাওবা।"
5082 - حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نَقُولُ إِذَا جَلَسْنَا فِي الصَّلَاةِ: السَّلَامُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ، السَّلَامُ عَلَى جِبْرِيلَ، السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ، قَالَ: فَنَقُولُ: مَلَائِكَتَهُ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا جَلَسْتُمْ -[14]- فَقُولُوا: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ»، ثُمَّ نَتَخَيَّرُ الْكَلَامَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5082 - صحيح
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন সালাতে (নামাজে) বসতাম, তখন বলতাম: আল্লাহর বান্দাদের পূর্বে আল্লাহর প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, জিবরীল (আঃ)-এর প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, মীকাঈল (আঃ)-এর প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, অমুকের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, আমরা তাঁর ফেরেশতাগণের কথাও বলতাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের দিকে ফিরে বললেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ্ই হলেন ’আস-সালাম’ (শান্তিদাতা)। সুতরাং যখন তোমরা বসবে, তখন বলো:
«আত্তাহিয়্যাতু লিল্লা-হি, ওয়াছ ছালাওয়াতু ওয়াত ত্বাইয়্যিবা-তু। আসসালামু আলাইকা আইয়্যুহান নাবিইয়্যু ওয়া রহমাতুল্লা-হি ওয়া বারাকা-তুহূ। আসসালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবা-দিল্লা-হিছ ছা-লিহীন। আশহাদু আল লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হু, ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আবদুহূ ওয়া রাসূলুহূ।»
(অর্থাৎ: সমস্ত সম্মানসূচক অভিবাদন, সব সালাত এবং পবিত্র বাক্যসমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার প্রতি শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের প্রতি এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল।)
এরপর আমরা দো’আর জন্য উত্তম কথা নির্বাচন করতাম।
5083 - حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5083 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে (ঘনিষ্ঠভাবে) মেলামেশা না করে, আর অতঃপর সে যেন তার স্বামীর নিকট সেই নারীর এমনভাবে বর্ণনা না দেয়, যেন স্বামী সরাসরি তাকেই (বর্ণিত নারীকে) দেখছে।
5084 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَجِيءُ رَايَاتٌ سُودٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، وَتَخُوضُ الْخَيْلُ الدِّمَاءَ إِلَى ثُنَّتِهَا يُظْهِرُونَ الْعَدْلَ وَيَطْلُبُونَ الْعَدْلَ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، فَيَظْهَرُونَ، فَيُطْلَبُ مِنْهُمُ الْعَدْلُ، فَلَا يُعْطُونَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5084 - منكر
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পূর্ব দিক থেকে কালো পতাকা আসবে। ঘোড়াসমূহ তাদের বুক পর্যন্ত রক্তের মধ্যে ডুবে যাবে। তারা ন্যায় প্রতিষ্ঠা করবে এবং ন্যায় দাবি করবে, কিন্তু তাদের তা দেওয়া হবে না। অতঃপর তারা বিজয়ী হবে, (তখন) তাদের কাছে ন্যায় চাওয়া হবে, কিন্তু তারা তা দেবে না।”
5085 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا فِيهِ نِسْوَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَأَتَاهُنَّ، فَوَعَظَهُنَّ، وَذَكَّرَهُنَّ، وَقَالَ: «مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، إِلَّا دَخَلْتِ الْجَنَّةَ»، فَقَالَتِ: امْرَأَةٌ مِنْ أَجَلِّهِنَّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ ذَاتَ الِاثْنَيْنِ؟ فَقَالَ: «مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا اثْنَانِ إِلَّا دَخَلْتِ الْجَنَّةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5085 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের দিকে বের হলেন। সেখানে তিনি আনসারী মহিলাদের একটি দলকে দেখতে পেলেন। তিনি তাদের কাছে গেলেন, তাদের উপদেশ দিলেন, (আল্লাহর কথা) স্মরণ করিয়ে দিলেন এবং বললেন, "তোমাদের মধ্যে এমন কোনো নারী নেই যার তিনটি সন্তান মারা যায়, অথচ সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"
তখন তাদের মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ একজন নারী বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম), যদি কারো দুজন (সন্তান) মারা যায়, সে সম্পর্কে আপনার কী অভিমত?"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তোমাদের মধ্যে এমন কোনো নারী নেই যার দুজন সন্তান মারা যায়, অথচ সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"
5086 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْضَلُ الْحَجِّ الْعَجُّ وَالثَّجُّ»، فَأَمَّا الْعَجُّ: فَالتَّلْبِيَةُ، وَأَمَّا الثَّجُّ: فَنَحَرُ الْبُدْنِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5086 - ضعيف
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সর্বোত্তম হজ হলো ’আল-আজ্জু’ এবং ’আস-সাজ্জু’।"
’আল-আজ্জু’ হলো উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ করা। আর ’আস-সাজ্জু’ হলো কুরবানীর পশু (উট বা গরু) জবাই করা।
5087 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيَغَارُ لِعَبْدِهِ الْمُؤْمِنِ، فَلْيَغَرْ لِنَفْسِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5087 - ضعيف
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তাঁর মুমিন বান্দার জন্য আত্মমর্যাদাবোধ (গায়রাত) অনুভব করেন। সুতরাং সে যেন নিজের জন্যও আত্মমর্যাদাবোধ অনুভব করে।”
5088 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ، وَلَا اللَّعَّانِ، وَلَا الْبَذِيءِ، وَلَا الْفَاحِشِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5088 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
মুমিন ব্যক্তি অধিক দোষারোপকারী (বা ছিদ্রান্বেষী) হতে পারে না, বেশি অভিশাপকারী হতে পারে না, অশ্লীলভাষী হতে পারে না এবং নির্লজ্জ হতে পারে না।
5089 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: سَأَلْتُ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيَّ عَنْ قَوْلِهِ: {وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا} [مريم: 71]، فَحَدَّثَنِي أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُمْ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَرِدُونَ عَلَى الصِّرَاطِ وَيَصْدُرُونَ عَنْهُ بِأَعْمَالِهِمْ، فَأَوَّلُهُمْ يَمُرُّ كَالرِّيحِ، ثُمَّ كَحُضْرِ الْفَرَسِ، ثُمَّ كَالرَّاكِبِ فِي رَحْلِهِ، ثُمَّ كَشَدِّ الرَّجُلِ، ثُمَّ كَمَشْيِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5089 - حسن
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: লোকেরা তাদের আমল অনুযায়ী পুলসিরাতের উপর উপস্থিত হবে এবং তা অতিক্রম করে ফিরে আসবে। তাদের মধ্যে প্রথম ব্যক্তি বাতাসের ন্যায় পার হবে, এরপর ঘোড়ার দ্রুত দৌড়ের ন্যায়, এরপর সওয়ারের (আরোহীর) মতো, যিনি তার মালপত্রসহ ভ্রমণ করে, এরপর দ্রুত দৌড়ে যাওয়া ব্যক্তির ন্যায়, এরপর হেঁটে চলা ব্যক্তির ন্যায়।
5090 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا، أَدْخَلَهُ النَّارَ»، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَأُخْرَى قُلْتُهَا: مِنْ مَاتَ لَا يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا، أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ -[23]-، «وَإِنَّ هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْحَقَائِقَ كَفَّارَاتٌ لَمَّا بَيْنَهُنَّ مِنَ الْخَطَايَا مَا اجْتُنِبَ الْمَقْتَلُ» -[24]- قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَعْنِي: الْكَبَائِرَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5090 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো শরীক স্থাপনকারী অবস্থায় মারা যায়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন।"
(বর্ণনাকারী) আবু আব্দুর রহমান [আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বললেন, আমি আরও একটি কথা বলছি: যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো শরীক স্থাপন না করে মারা যায়, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
(তিনি আরও বললেন:) "আর এই সালাতগুলো (ফরয নামাযসমূহ) মধ্যবর্তী সময়ে সংঘটিত গুনাহসমূহের জন্য কাফ্ফারা হয়, যতক্ষণ পর্যন্ত সে মারাত্মক পাপ থেকে দূরে থাকে।"
আবু বকর (বর্ণনাকারীর শায়খ) বলেন, এর অর্থ হলো, কাবীরা গুনাহসমূহ (বড় পাপসমূহ)।
5091 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانًا نَامَ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَصْبَحَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5091 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এক ব্যক্তির কথা আলোচনা করা হলো। অতঃপর বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! অমুক ব্যক্তি রাতভর ঘুমিয়ে কাটিয়েছে, এমনকি সকাল করে ফেলেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: শয়তান তার কানে পেশাব করে দিয়েছে।
5092 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الطِّيَرَةُ: الشِّرْكُ، وَمَا مِنَّا إِلَّا. . . .، وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5092 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুলক্ষণ (বা অশুভ ইঙ্গিত) গ্রহণ করা হচ্ছে শির্ক। আর আমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে...। কিন্তু আল্লাহ তাওয়াক্কুলের (আল্লাহর ওপর নির্ভরশীলতার) মাধ্যমে তা দূর করে দেন।"
5093 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ فِي هَذَا الْوَادِي مُحْرِمًا بَيْنَ قَطَوَانِيَّتَيْنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5093 - ضعيف بهذا التمام
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি যেন মূসা ইবনে ইমরান (আঃ)-কে এই উপত্যকায় দু’টি মোটা কাপড়ের (ইহরামের কাপড়ের) মাঝে ইহরাম বাঁধা অবস্থায় দেখছি।"
5094 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهُ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا عَمِلَ الْعَامِلُ مِنْهُمْ بِالْخَطِيئَةِ نَهَاهُ النَّاهِي تَعْذِيرًا، فَإِذَا كَانَ مِنَ الْغَدِ جَالَسَهُ، وَآكَلَهُ، وَشَارَبَهُ، كَأَنْ لَمْ يَرَهُ عَلَى الْخَطِيئَةِ بِالْأَمْسِ، فَلَمَّا رَأَى اللَّهُ ذَلِكَ مِنْهُمْ ضَرَبَ بِقُلُوبِ بَعْضِهِمْ عَلَى بَعْضٍ، وَلَعْنَهُمْ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِمْ دَاوُدَ، وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَلَتَأْطُرُنَّهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا، أَوْ لَيَضْرِبَنَّ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِكُمْ بِبَعْضٍ، وَيَلْعَنَكُمْ كَمَا لَعَنَهُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5094 - ضعيف
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের পূর্বের বানু ইসরাঈলের লোকেরা এমন ছিল যে, যখন তাদের কেউ কোনো পাপ কাজ করত, তখন একজন নিষেধকারী তাকে তিরস্কারস্বরূপ বাধা দিত। কিন্তু পরের দিন সে তার সাথে বসত, পানাহার করত এবং তার সাথে পানীয় গ্রহণ করত, যেন গতকাল সে তাকে কোনো পাপ করতে দেখেইনি। যখন আল্লাহ তা’আলা তাদের এই অবস্থা দেখলেন, তখন তিনি তাদের এক দলের হৃদয়ের সাথে অন্য দলকে মিশিয়ে দিলেন। আর তিনি তাদের নবী দাঊদ (আঃ) এবং ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ)-এর মুখে তাদের অভিশাপ দিলেন। কারণ, তারা অবাধ্য হয়েছিল এবং সীমালঙ্ঘন করত।
যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমরা অবশ্যই সৎকাজের আদেশ করবে এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করবে এবং তোমরা অবশ্যই সত্যের ওপর দৃঢ়ভাবে তাদেরকে নিয়ন্ত্রণ করবে। অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের এক দলের হৃদয়ের সাথে অন্য দলকে মিশিয়ে দেবেন এবং তাদের যেরূপ লা’নত (অভিশাপ) করেছেন তোমাদেরকেও সেরূপ লা’নত করবেন।
5095 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ نَاسًا أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: إِنَّ صَاحِبَنَا اشْتَكَى، أَفَنَكْوِيهِ قَالَ: فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ فَاكْوُوهُ، وَإِنْ شِئْتُمْ فَارْضِفُوهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5095 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
কিছু লোক নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বলল, আমাদের এক সঙ্গী অসুস্থ হয়ে পড়েছে। আমরা কি তাকে দাগ দেব (গরম লোহা দিয়ে চিকিৎসা করব)? তিনি (নাবী) কিছুক্ষণ নীরব রইলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি তোমরা চাও, তবে তাকে দাগ দাও, আর যদি তোমরা চাও, তবে তাকে সেঁক দাও (অন্যভাবে তাপ দিয়ে চিকিৎসা করো)।”
5096 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنْتُ فِي غَنَمٍ لِآلِ أَبِي مُعَيْطٍ أَرْعَاهَا، فَجَاءَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي قُحَافَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلَامُ، هَلْ عِنْدِكَ لَبَنٌ تَسْقِيَنَا؟»، فَقُلْتُ: نَعَمْ، وَلَكِنِّي مُؤْتَمَنٌ، قَالَ: «فَهَلْ عِنْدِكَ شَاةٌ شَصُومٌ لَمْ يَنْزُ عَلَيْهَا الْفَحْلُ؟»، قُلْتُ: نَعَمْ، فَأَتَيْتُهُ بِشَاةٍ شَصُومٍ - قَالَ: سَلَّامُ: لَمْ يَنْزُ عَلَيْهَا الْفَحْلُ وَهِيَ الَّتِي لَيْسَ لَهَا ضَرْعٌ - فَمَسَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَانَ الضَّرْعِ وَمَا بِهَا ضَرْعٌ، فَإِذَا ضَرْعٌ حَافِلٌ مَمْلُوءٌ لَبَنًا، وَأَتَيْتُهُ بِصَخْرَةٍ مُنْقَعِرَةٍ، فَاحْتَلَبَ، فَسَقَى أَبَا بَكْرٍ، وَسَقَانِي، ثُمَّ شَرِبَ، ثُمَّ قَالَ لِلضَّرْعِ: «اقْلِصْ»، فَرَجَعَ كَمَا كَانَ -[30]-، قَالَ: فَأَنَا رَأَيْتُ هَذَا بِعَيْنَيَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي، فَمَسَحَ بِرَأْسِي، وَقَالَ: " بَارِكَ اللَّهُ فِيكَ، فَإِنَّكَ غُلَامٌ مُعَلَّمٌ، فَأَسْلَمَتُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5096 - حسن
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু মুআইতের পরিবারের কিছু ছাগল চরাচ্ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাথে আবূ বকর ইবনে আবী কুহাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এলেন।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে বালক, তোমার কাছে কি দুধ আছে যা দিয়ে তুমি আমাদের পান করাতে পারো?"
আমি বললাম: "হ্যাঁ, আছে। কিন্তু আমি আমানতদার (এর মালিক নই)।"
তিনি বললেন: "তোমার কাছে কি এমন কোনো রোগা ছাগল আছে, যার উপর পুরুষ ছাগল (পাঁঠা) আরোহণ করেনি (অর্থাৎ গর্ভবতী হয়নি)?"
আমি বললাম: "হ্যাঁ।" অতঃপর আমি তাঁর কাছে তেমন একটি রোগা ছাগল নিয়ে এলাম। (বর্ণনাকারী সাল্লাম বলেন, "যার উপর পুরুষ ছাগল আরোহণ করেনি" অর্থাৎ যার স্তন বা বাঁট নেই।)
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্তনের স্থানে হাত বুলালেন, অথচ সেখানে কোনো স্তন ছিল না। আর তখনই দেখা গেল, দুধভরা একটি পূর্ণ স্তন সৃষ্টি হয়ে গেছে।
আমি তাঁকে একটি গভীর বা গর্তওয়ালা পাথর এনে দিলাম। তিনি তাতে দুধ দোহন করলেন এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পান করালেন, আমাকে পান করালেন, অতঃপর তিনি নিজে পান করলেন।
এরপর তিনি স্তনকে বললেন: "সংকুচিত হয়ে যাও," ফলে সেটি আগের মতো ফিরে গেল।
তিনি বললেন: আমি আমার নিজের চোখে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই মু’জিযা দেখলাম। তখন আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে শিক্ষা দিন।"
তিনি আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিলেন এবং বললেন: "আল্লাহ তোমার প্রতি বরকত দিন। তুমি তো একজন শিক্ষিত (বা জ্ঞান লাভকারী) বালক।" অতঃপর আমি ইসলাম গ্রহণ করলাম।
5097 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ أَبُو الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ مُسَيْلِمَةَ بَعَثَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا: ابْنُ أُثَالِ بْنِ حُجْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَشْهَدَانِ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ؟»، قَالَا: نَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ، لَوْ كُنْتُ قَاتِلًا وَفْدًا قَتَلْتُكُمَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5097 - حسن
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসাইলামা (আল-কায্যাব) দুইজন লোককে পাঠিয়েছিল। তাদের মধ্যে একজন ছিল ইবনু উসাল ইবনে হুজর। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা কি সাক্ষ্য দাও যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল?" তারা দুজন বলল: "আমরা সাক্ষ্য দিই যে, মুসাইলামা আল্লাহর রাসূল।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলগণের (বাণীতে) বিশ্বাস স্থাপন করেছি। যদি আমি কোনো প্রতিনিধি দলকে হত্যা করা বৈধ মনে করতাম, তবে অবশ্যই তোমাদের দুজনকে হত্যা করতাম।"
5098 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الذَّنْبِ عِنْدَ اللَّهِ -[33]- أَكْبَرُ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ»، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ»، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَهَا: {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ} [الفرقان: 68]
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5098 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "আল্লাহর নিকট সবচেয়ে বড় পাপ কোনটি?"
তিনি বললেন: "তুমি আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে, অথচ তিনিই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন।"
সাহাবী (পুনরায়) বললেন: "এরপর কোনটি?"
তিনি বললেন: "এরপর, তুমি তোমার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে ব্যভিচার (যিনা) করবে।"
সাহাবী বললেন: অতঃপর আল্লাহ তা’আলা এর সত্যতার সমর্থনে নাযিল করলেন: {আর যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো ইলাহকে ডাকে না, আল্লাহ যাকে হত্যা করা হারাম করেছেন, যথার্থ কারণ ছাড়া তাকে হত্যা করে না এবং যারা ব্যভিচার (যিনা) করে না।} (সূরা আল-ফুরকান: ৬৮)
5099 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ مَا يُقْضَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5099 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কিয়ামতের দিন মানুষের মাঝে সর্বপ্রথম রক্তপাত সংক্রান্ত বিষয়ে বিচার করা হবে।”
5100 - وَعَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ -[37]-، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدِيثَيْنِ: أَحَدُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْآخَرُ عَنْ نَفْسِهِ، قَالَ: " إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَأَنَّهُ قَاعِدٌ تَحْتَ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ، وَإِنَّ الْفَاجِرَ لَيَرَى ذُنُوبَهُ كَذُبَابٍ مَرَّ عَلَى أَنْفِهِ قَالَ لَهُ: هَكَذَا "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح وأخرجه البخاري
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5100 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদেরকে দুটি হাদীস বর্ণনা করেছেন: একটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে, আর অন্যটি তার নিজের পক্ষ থেকে। তিনি বলেন:
নিশ্চয় মুমিন ব্যক্তি তার গুনাহগুলোকে এমনভাবে দেখে, যেন সে একটি পাহাড়ের নিচে বসে আছে এবং সে ভয় করছে যে পাহাড়টি তার ওপর ভেঙে পড়বে। আর নিশ্চয় ফাসিক (পাপী) ব্যক্তি তার গুনাহগুলোকে একটি মাছির মতো মনে করে, যা তার নাকের উপর দিয়ে উড়ে যায়। সে তখন মাছিটিকে এভাবে (তাচ্ছিল্যের সাথে হাত দিয়ে ইশারা করে) সরিয়ে দেয়।