মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
5481 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَى الْمَنْكِبَيْنِ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَلَا يَرْفَعُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5481 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত কাঁধ পর্যন্ত উঠাতেন। আর যখন তিনি রুকুতে যেতেন এবং যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাতেন (তখনও হাত উঠাতেন)। তবে তিনি দুই সিজদার মাঝখানে (হাত) উঠাতেন না।
5482 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ «رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5482 - ضعيف
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানাজার খাটিয়ার আগে আগে হাঁটতে দেখেছিলেন।
5483 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ: «أَلَا إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، فَقَالَ عُمَرُ: «فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا بَعْدُ ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5483 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর পিতার নামে শপথ করতে শুনলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সাবধান! আল্লাহ তা‘আলা তোমাদেরকে তোমাদের পূর্বপুরুষদের (পিতা বা আত্মীয়-স্বজনের) নামে শপথ করতে নিষেধ করেছেন।"
এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর কসম! সেই ঘটনার পর থেকে আমি আর কখনও স্মরণ করেও (নিজে উদ্যোগী হয়ে) কিংবা অন্য কারো থেকে শুনেও (নকল করে) এর দ্বারা শপথ করিনি।"
5484 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فَاطْلُبُوهَا فِي السَّبْعِ الْبَوَاقِي أَوْ فِي الْوِتْرِ مِنْهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5484 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি দেখছি যে, তোমাদের স্বপ্নগুলো (লাইলাতুল কদরের ব্যাপারে) শেষ দশকে মিলে গেছে। সুতরাং তোমরা তা অবশিষ্ট সাত দিনে, অথবা সেগুলোর বেজোড় রাতে তালাশ করো।"
5485 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5485 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তাঁর সফর দ্রুত করার বা কঠিন হয়ে যাওয়ার প্রয়োজন হতো, তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।
5486 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5486 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যখন ঘুমাতে যাও, তখন তোমাদের ঘরসমূহে আগুন (প্রজ্বলিত) রাখবে না।"
5487 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ فَقَالَ لَهُ: «الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5487 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে তার ভাইকে লজ্জাশীলতা (হায়া) নিয়ে নসিহত (উপদেশ/তিরস্কার) করতে শুনলেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে বললেন: "লজ্জা (হায়া) ঈমানের অংশ।"
5488 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ فَقَالِ: «لَا تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ، وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ، وَلَا الْعَمَائِمَ، وَلَا الْبَرَانِسَ، وَلَا ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ وَلَا زَعْفَرَانٌ، وَلَا تَلْبَسُوا الْخُفَّيْنِ، إِلَّا رَجُلٌ لَيْسَتْ لَهُ نَعْلَانِ فَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5488 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ইহরামকারী ব্যক্তি পোশাকের মধ্য থেকে কী পরিধান করবে?
তিনি বললেন: তোমরা জামা (কামীস) পরিধান করবে না, পায়জামা বা প্যান্ট (সারাবীল) পরিধান করবে না, পাগড়ি (আমামা) পরিধান করবে না, টুপি বা হুডযুক্ত পোশাক (বারানিস) পরিধান করবে না, আর এমন কাপড় পরিধান করবে না যাতে ওয়ারস (এক প্রকার সুগন্ধি উদ্ভিদ) বা জাফরান স্পর্শ করেছে (অর্থাৎ যা দ্বারা সুগন্ধিযুক্ত বা রঞ্জিত)। আর তোমরা মোজা (খুফফাইন) পরিধান করবে না। তবে যদি এমন কোনো ব্যক্তি হয় যার পরিধানের জন্য চপ্পল (জুতা বা স্যান্ডেল) নেই, তাহলে সে যেন মোজা দু’টিকে টাখনুর নিচ পর্যন্ত কেটে ফেলে (তারপর পরিধান করে)।
5489 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5489 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফল পাকার উপযোগিতা প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।
5490 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثٍ: فِي الدَّارِ، وَالدَّابَّةِ، وَالْمَرْأَةِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5490 - صحيح
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অশুভ বা দুর্ভাগ্য তিনটি জিনিসের মধ্যে নিহিত— ঘরে, বাহনে এবং নারীতে।"
5491 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا»، قَالَ عَمْرٌو: قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ رَجُلٌ: عَنْ نَافِعٍ، «فَسَّرَهُ أَنَّهُ بِاللَّيْلِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5491 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কারো স্ত্রী যদি মসজিদে (সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে) যাওয়ার জন্য অনুমতি চায়, তবে সে যেন তাকে বারণ না করে।”
আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে জনৈক ব্যক্তির বরাতে বর্ণনা করেন, তিনি এর ব্যাখ্যায় বলেছেন যে, (এই অনুমতি প্রযোজ্য হবে) যখন তা রাতের (সালাতের) সময় হবে।
5492 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى تَسْمَعُوا أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5492 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের বেলায় (প্রথম) আযান দেন। অতএব, তোমরা (সাহরির জন্য) পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না তোমরা ইবনু উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান শুনতে পাও।"
5493 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَذَا الطُّفْيَتَيْنِ، وَالْأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5493 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমরা সাপসমূহকে হত্যা করো। আর ‘যুত-তুফিয়্যাতাইন’ (পিঠে দুটি রেখাযুক্ত সাপ) এবং ‘আবতার’ (ছোট লেজবিশিষ্ট সাপ)-কে হত্যা করো। কারণ, এই দুটি সাপ দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নিতে চায় এবং গর্ভপাত ঘটায়।”
5494 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِرَكْعَةٍ تُوتِرُ لَكَ مَا مَضَى»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5494 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রাতের নামাজ (সালাতুল লাইল) হলো দুই দুই রাকাত করে। অতঃপর যখন তুমি ফজর হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করবে, তখন এক রাকাত দ্বারা বিতর পড়ো, যা তোমার পূর্বের নামাজকে বিতর (বেজোড়) করে দেবে।"
5495 - وَعَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5495 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তির আসরের সালাত ছুটে যায়, সে যেন তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদ থেকে বঞ্চিত হলো।
5496 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ الصَّلَاةُ - صَلَاةُ الْعَصْرِ - فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5496 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই যার সালাত ছুটে যায় – অর্থাৎ আসরের সালাত – সে যেন তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদ হারিয়ে ফেলেছে।”
5497 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ؟ فَقَالَ: " خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ فِي الْحَرَمِ وَالْحِلِّ: الْغُرَابُ، وَالْفَأْرَةُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْحِدَأَةُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5497 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ইহরাম অবস্থায় থাকা ব্যক্তি (মুহ্রিম) কোন কোন প্রাণী হত্যা করতে পারে?
তখন তিনি বললেন: পাঁচটি প্রাণী রয়েছে, যারা হারামের সীমানায় (পবিত্র ভূমিতে) বা (হারামের) বাইরে— উভয় স্থানেই— কাউকে হত্যা করলে কোনো পাপ হবে না: কাক, ইঁদুর, বিচ্ছু, চিল (বা বাজপাখি) এবং হিংস্র/আক্রমণকারী কুকুর।
5498 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ، وَالْأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يُذْهِبَانِ الْبَصَرَ، وَيُسْقِطَانِ الْحَبَلَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5498 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা সাপসমূহকে হত্যা করো। আর ’যাত-তুফয়াতাইন’ (দুই রেখা বিশিষ্ট সাপ) এবং ’আবতার’ (খর্ব লেজ বিশিষ্ট সাপ)—এই দুটিকে হত্যা করো। কারণ, এই দুটি সাপ দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নেয় এবং গর্ভপাত ঘটায়।"
5499 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5499 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকূ’ থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত উঠাতেন এবং বলতেন: "সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ।" (আল্লাহ্ তার প্রশংসা শোনেন যে তার প্রশংসা করে। হে আমাদের প্রতিপালক! আর সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য।)
5500 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ لَيَالِيَ نَزَلَ الْجَيْشُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ قَبْلَ أَنْ يُقْتَلَ فَقَالَا: لَا يَضُرُّكَ أَنْ لَا تَحُجَّ الْعَامَ، إِنَّا نَخَافُ أَنْ يُحَالَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْبَيْتِ -[374]-، فَقَالَ: «قَدْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ»، وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْطَلِقُ، فَإِنْ خُلِيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ طُفْتُ، وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ، فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً فَقَالَ: إِنَّمَا شَأْنُهُمَا وَاحِدٌ، وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي، فَلَمْ يَحِلَّ مِنْهُمَا حَتَّى أَحِلَّ يَوْمَ النَّحْرِ وَكَانَ يَقُولُ: " مَنْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَأَهَلَّ بِهِمَا، فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا يَوْمَ النَّحْرِ فَيَطُوفَ عَنْهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا -[375]- وَالْمَرْوَةِ يَوْمَ يَدْخُلُ مَكَّةَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5500 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উবাইদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ এবং সালিম ইবনে আবদুল্লাহ (তাঁর দুই পুত্র) তাঁকে (নাফি‘কে) জানান যে, ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হত্যার উদ্দেশ্যে (হাজ্জাজের) সেনাবাহিনী মক্কায় অবতরণ করার কয়েক রাত আগে তারা দু’জন আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে কথা বলেছিলেন।
তারা বললেন: এই বছর আপনি হজ্ব না করলে আপনার কোনো ক্ষতি হবে না। আমরা আশঙ্কা করছি যে আপনার এবং বায়তুল্লাহর মাঝে বাধা সৃষ্টি করা হবে।
তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে উমর) বললেন: আমরা তো আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথেও (হজ্বের উদ্দেশ্যে) বের হয়েছিলাম। তখন কুরাইশ কাফিররা বায়তুল্লাহর পথে বাধা দিয়েছিল। ফলে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাদয় (কুরবানীর পশু) যবেহ করেছিলেন এবং মাথা মুণ্ডন করেছিলেন। আর আমি তোমাদের সাক্ষী রেখে বলছি যে, আমি উমরাহ ওয়াজিব করে নিয়েছি। ইনশাআল্লাহ আমি রওয়ানা হব। যদি আমার ও বায়তুল্লাহর মধ্যে কোনো বাধা না থাকে, তবে আমি তাওয়াফ সম্পন্ন করব। আর যদি আমার ও বায়তুল্লাহর মাঝে বাধা দেওয়া হয়, তাহলে আমিও তাই করব যা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে থাকার সময় করেছিলেন।
অতঃপর তিনি যুল-হুলাইফা নামক স্থান থেকে উমরার ইহরাম বাঁধলেন। কিছুক্ষণ চলার পর তিনি বললেন: এ দুটোর (হজ ও উমরার) কাজ একই। আমি তোমাদের সাক্ষী রেখে বলছি যে, আমি আমার উমরার সাথে হজ্বকেও ওয়াজিব করে নিয়েছি।
এরপর তিনি কুরবানীর দিনের আগে সে দুটি (হজ ও উমরাহ) থেকে হালাল হননি। তিনি বলতেন: যে ব্যক্তি হজ্ব ও উমরাহ একত্রে করবে এবং উভয়ের ইহরাম বাঁধবে, সে কুরবানীর দিনের আগে এ দুটো থেকে হালাল হতে পারবে না। আর মক্কায় প্রবেশের দিন সে বায়তুল্লাহ এবং সাফা-মারওয়াতে এ দুটোর (হজ ও উমরাহ)-এর জন্য একত্রে একটি তাওয়াফ করবে।