মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
5656 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى الْخُتَّلِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سُئِلْتُ عَنِ الْمُلَاعِنَيْنِ فِي زَمَنِ مُصْعَبٍ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا؟ فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ فَغَدَوْتُ إِلَى مَنْزِلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَاسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَقَالُوا: هُوَ نَائِمٌ، فَسَمِعَ صَوْتِي، فَقَالَ: ابْنُ جُبَيْرٍ؟ ائْذَنُوا لَهُ، قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ هَذِهِ السَّاعَةَ إِلَّا حَاجَةٌ، قَالَ: فَإِذَا هُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْذَعَةَ رَاحِلَتِهِ مُتَوَسِّدٌ بِوِسَادَةٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، أَوْ سُلْتٌ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُتَلَاعِنَانِ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا؟ فَقَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ نَعَمْ، إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ أَحَدَنَا رَأَى امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ كَيْفَ يَصْنَعُ؟ إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ، وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ؟ فَلَمْ يُجِبْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ، عَنْهُ ابْتُلِيتُ بِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْآيَاتِ الَّتِي فِي سُورَةِ النُّورِ {وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ} [النور: 6] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، قَالَ: فَدَعَا بِالرَّجُلِ فَتَلَاهُنَّ عَلَيْهِ وَوَعَظَهُ، وَذَكَّرَهُ، وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، قَالَ -[27]-: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا. قَالَ: ثُمَّ دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَرْأَةِ فَتَلَاهُنَّ عَلَيْهَا وَوَعَظَهَا، وَذَكَّرَهَا، وَأَخْبَرَهَا أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ، قَالَتْ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا صَدَقَ، وَلَقَدْ كَذَبَ. قَالَ: فَبَدَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّجُلِ فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ، وَالْخَامِسَةَ أَنَّ لَعَنْةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ، ثُمَّ دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَرْأَةِ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لِمَنَ الْكَاذِبِينَ، وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ، ثُمَّ فَرَّقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5656 - صحيح
সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: মুসআব (ইবনে জুবাইর)-এর শাসনামলে আমাকে লি‘আনকারী স্বামী-স্ত্রী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, তাদের মধ্যে কি বিচ্ছেদ ঘটানো হবে? আমি কী উত্তর দেবো তা বুঝতে পারছিলাম না। তাই আমি ভোরে আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে গেলাম এবং তাঁর কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলাম। তখন লোকেরা বলল, তিনি ঘুমিয়ে আছেন। তিনি আমার আওয়াজ শুনতে পেলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, ‘ইবনে জুবাইর?’ তারা বলল, ‘হ্যাঁ’। তিনি বললেন, ‘তাকে প্রবেশের অনুমতি দাও।’
সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, ‘এই সময়ে তুমি কোনো প্রয়োজন ছাড়া আসোনি।’ সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি দেখলাম তিনি তাঁর উটের পিঠের জীন (বা গদি) বিছিয়ে শুয়ে আছেন এবং এমন একটি বালিশে মাথা রেখে আছেন, যার ভেতরে খেজুর গাছের আঁশ অথবা শস্যের তুষ ভরা ছিল। আমি তাঁকে বললাম, হে আবু আব্দুর রহমান! লি‘আনকারী স্বামী-স্ত্রীর কি বিচ্ছেদ ঘটানো হবে?
তিনি বললেন, সুবহানাল্লাহ! হ্যাঁ, (অবশ্যই বিচ্ছেদ ঘটানো হবে)। সর্বপ্রথম এ বিষয়ে যে ব্যক্তি প্রশ্ন করেছিল, সে অমুক ইবনে অমুক (সাহাবী)। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি মনে করেন যে, আমাদের কেউ যদি তার স্ত্রীকে অশ্লীল কাজ করতে দেখে, তবে সে কী করবে? সে যদি (অভিযোগ করে) মুখ খোলে, তবে সে এক কঠিন বিষয়ের কথা বলবে। আর যদি সে চুপ থাকে, তবে সে অনুরূপ (কঠিন) বিষয়ের ওপর চুপ থাকবে? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জবাব দিলেন না। কিছুক্ষণ পর সে আবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমাকে যে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, আমি নিজেই সেই পরীক্ষায় পতিত হয়েছি।
তখন আল্লাহ তাআলা সূরা নূরের এ আয়াতগুলো নাযিল করলেন: "আর যারা তাদের স্ত্রীদের প্রতি অপবাদ আরোপ করে..." (সূরা নূর: ৬) আয়াতের শেষ পর্যন্ত।
তিনি বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই লোকটিকে ডাকলেন এবং তার কাছে আয়াতগুলো তিলাওয়াত করলেন, তাকে উপদেশ দিলেন, স্মরণ করিয়ে দিলেন এবং তাকে জানালেন যে, আখিরাতের আযাবের তুলনায় দুনিয়ার আযাব অনেক সহজ। লোকটি বলল: যিনি আপনাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি তার ওপর মিথ্যা অপবাদ দেইনি।
তিনি বলেন, এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলাটিকে ডাকলেন এবং তার কাছেও আয়াতগুলো তিলাওয়াত করলেন, তাকে উপদেশ দিলেন, স্মরণ করিয়ে দিলেন এবং তাকে জানালেন যে, আখিরাতের আযাবের তুলনায় দুনিয়ার আযাব অনেক সহজ। মহিলাটি বলল: যিনি আপনাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! সে সত্য কথা বলেনি, বরং সে মিথ্যা বলেছে।
তিনি বলেন, অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে পুরুষটিকে দিয়ে শুরু করলেন। সে চারবার আল্লাহর কসম করে সাক্ষ্য দিল যে, সে অবশ্যই সত্যবাদীদের অন্তর্ভুক্ত। এবং পঞ্চমবারে বলল যে, যদি সে মিথ্যাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তার ওপর আল্লাহর লা’নত (অভিশাপ) বর্ষিত হোক।
এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলাটিকে ডাকলেন। সে চারবার আল্লাহর কসম করে সাক্ষ্য দিল যে, লোকটি অবশ্যই মিথ্যাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত। এবং পঞ্চমবারে বলল যে, যদি লোকটি সত্যবাদীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তার ওপর আল্লাহর গযব (ক্রোধ) বর্ষিত হোক।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের দু’জনের মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন।
5657 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُسَيْنٍ يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ الرَّحَبِيَّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّ فِي يَدَيْهِ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا وَهُمَا كَذَّابَا أُمَّتِي، صَاحِبُ الْيَمَامَةِ، وَصَاحِبُ الْيَمَنِ وَلَنْ يَضُرَّا أُمَّتِي شَيْئًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5657 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্ন দেখলেন যে, তাঁর হাতে সোনার দুটি চুড়ি (বা বালা) রয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "অতঃপর আমি সে দুটিতে ফুঁ দিলাম, আর সেগুলো উড়ে চলে গেল। এই দুজন হলো আমার উম্মতের দুজন মিথ্যাবাদী (ভণ্ড নবী): ইয়ামামার লোক এবং ইয়ামানের লোক। তারা আমার উম্মতের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।"
5658 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ أَنْ يَلِيَ مَمْلُوكَهُ حَرَّ طَعَامِهِ وَبَرْدَهُ، فَإِذَا حَضَرَ عَزَلَهُ عَنْهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5658 - ضعيف بهذا اللفظ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তির জন্য এটা সমীচীন নয় যে, সে তার খাদ্যের গরম ও ঠান্ডা অংশ (অর্থাৎ ভালো বা সুস্বাদু অংশ) নিজে খাবে, অথচ যখন তার অধীনস্থ ব্যক্তি (দাস বা কর্মচারী) উপস্থিত হয়, তখন তাকে তা থেকে দূরে সরিয়ে রাখবে বা বঞ্চিত করবে।
5659 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: أَتَى عَلَيْنَا زَمَانٌ وَمَا نَرَى أَنَّ أَحَدَنَا أَحَقُّ بِالدَّنَانِيرِ وَالدَّرَاهِمِ مِنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ، حَتَّى كَانَ هَاهُنَا بِأَخَرَةٍ، فَأَصْبَحَ الدَّنَانِيرُ وَالدَّرَاهِمُ أَحَبَّ إِلَى أَحَدِنَا مِنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا ضَنَّ النَّاسُ بِالدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ وَتَبَايَعُوا بِالْعِينَةِ وَاتَّبَعُوا أَذْنَابَ الْبَقَرِ، وَتَرَكُوا الْجِهَادَ، بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ذُلًّا، ثُمَّ لَا يَنْزِعُهُ عَنْهُمْ، حَتَّى يُرَاجِعُوا دِينَهُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5659 - ضعيف
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের উপর এমন একটি যুগ অতিবাহিত হয়েছে, যখন আমরা দেখতাম যে, দীনার (স্বর্ণমুদ্রা) ও দিরহাম (রৌপ্যমুদ্রা)-এর উপর আমাদের কারো অধিকার তার মুসলিম ভাইয়ের অধিকারের চেয়ে বেশি নয়। কিন্তু পরবর্তীকালে এমন এক সময় এলো, যখন দীনার ও দিরহাম আমাদের কারো কাছে তার মুসলিম ভাইয়ের চেয়েও অধিক প্রিয় হয়ে গেল। আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:
“যখন মানুষ দিরহাম ও দীনারের প্রতি কৃপণতা করবে, ‘ঈনাহ (এক প্রকার সুদি লেনদেন)-এর মাধ্যমে বেচাকেনা করবে, গরুর লেজ অনুসরণ করবে (অর্থাৎ কৃষিকাজে অতিমাত্রায় লিপ্ত হবে এবং দুনিয়াবী জীবিকার প্রতি ঝুঁকে পড়বে) এবং জিহাদ ত্যাগ করবে, তখন আল্লাহ তাদের উপর লাঞ্ছনা চাপিয়ে দেবেন। অতঃপর তারা তাদের দীনের (বিধানের) দিকে ফিরে না আসা পর্যন্ত তিনি সেই লাঞ্ছনা তাদের থেকে দূর করবেন না।”
5660 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ لَهُ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ نَزَلَ الْقَوْمُ، فَبَصُرَ بِهِمْ رَاعٍ، فَنَزَلَ يَضْرِبُ بِيَدِهِ الصَّعِيدَ فَتَيَمَّمَ ثُمَّ أَذَّنَ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى الْفِطْرَةِ» قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ: «خَرَجَ مِنَ النَّارِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5660 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন। যখন সালাতের সময় হলো, তখন লোকেরা থামল। তখন একজন রাখাল তাদের দেখতে পেল। সে নিচে নেমে এলো, তার হাত মাটির উপর মারল এবং তায়াম্মুম করল। তারপর সে আযান দিল।
সে (আযানে) বলল: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।
আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “সে ফিতরাতের (স্বভাবধর্মের) উপর রয়েছে।”
যখন সে বলল: আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই)।
তিনি (নবী) বললেন: “সে আগুন (জাহান্নাম) থেকে বেরিয়ে গেল।”
5661 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رِبَاحٍ، عَنَ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةً إِلَّا أَجْرَى السِّوَاكَ عَلَى فِيهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5661 - ضعيف
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের কোনো প্রহরে যখনই ঘুম থেকে জেগে উঠতেন, তখনই তিনি তাঁর মুখে মিসওয়াক ঘষে নিতেন।
5662 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: «هَلْ لَكَ فِي خَيْرٍ؟ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» قَالَ: وَمَنْ يَشْهَدُ لَكَ؟ قَالَ: «هَذِهِ السَّلَمَةُ» فَدَعَاهَا وَهِيَ عَلَى شَاطِئِ الْوَادِي، فَجَاءَتْ تَخُدُّ الْأَرْضَ حَتَّى قَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَاسْتَشْهَدَهَا فَشَهِدَتْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى مَكَانِهَا. فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: آتِي قَوْمِي، فَإِنْ تَابَعُونِي أَتَيْتُكَ بِهِمْ، وَإِلَّا رَجَعْتُ إِلَيْكَ فَأَكُونَ مَعَكَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5662 - ضعيف بهذا التمام
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসা ছিলাম। তখন এক বেদুইন তাঁর কাছে এসে পৌঁছল।
তিনি (রাসূলুল্লাহ্ ﷺ) বললেন: তুমি কি এমন কল্যাণ চাও যে, তুমি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল?
সে (বেদুইন) বলল: আপনার জন্য কে সাক্ষ্য দেবে?
তিনি বললেন: এই ’সালামাহ’ গাছটি।
অতঃপর তিনি গাছটিকে ডাকলেন, আর গাছটি উপত্যকার কিনারে ছিল। তখন সেটি মাটি চিরে/খুড়ে আসতে লাগল, অবশেষে তাঁর সামনে এসে দাঁড়াল। এরপর তিনি সেটিকে সাক্ষ্য দিতে বললেন। সে তিনবার সাক্ষ্য দিল। তারপর তা তার নিজ স্থানে ফিরে গেল।
তখন বেদুইনটি বলল: আমি আমার গোত্রের কাছে যাব। তারা যদি আমাকে অনুসরণ করে, তবে আমি তাদের নিয়ে আপনার কাছে আসব। অন্যথায় আমি আপনার কাছে ফিরে এসে আপনার সঙ্গে থাকব।
5663 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَطُفْ هُوَ وَأَصْحَابُهُ لِعُمْرَتِهِمْ وَحَجِّهِمْ إِلَّا طَوَافًا وَاحِدًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5663 - صحيح
জাবির, ইবনু উমার এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ তাঁদের উমরাহ ও হাজ্জের জন্য (সর্বমোট) মাত্র একবারই তাওয়াফ (Tawaf) করেছিলেন।
5664 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5664 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি গাধার পিঠে আরোহণ করা অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন, যখন তিনি খায়বারের দিকে যাচ্ছিলেন।
5665 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ أَبَا الْحُبَابِ، أَخْبَرَهُ أَنَّه، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى تَبُوكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5665 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি তাবুকের দিকে মুখ করে (সফররত অবস্থায়) সালাত আদায় করছিলেন।
5666 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5666 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি খায়বার অভিমুখে যাওয়ার সময় গাধার পিঠে আরোহণ অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন।
5667 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْتَرَ عَلَى الْبَعِيرِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5667 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উটের পিঠে (আরোহণরত অবস্থায়) বিতর সালাত আদায় করেছেন।
5668 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الْقَسْمَلِيَّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ، رَجُلًا يَقُولُ: وَأَبِي، فَقَالَ: ابْنُ عُمَرَ لَا تَحْلِفْ بِهَا، فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْلِفْ بِهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5668 - صحيح
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (একবার) এক ব্যক্তিকে ’আমার পিতার কসম’ (ওয়া আবী) বলতে শুনলেন। তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তুমি এর দ্বারা কসম করো না। কারণ, (আমার পিতা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এর দ্বারা কসম করতেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা এর দ্বারা (এভাবে) কসম করো না।"
5669 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَزْمٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ: هَلْ تَدْرِي لِمَ أَتَيْتُكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصِلَ أَبَاهُ فِي قَبْرِهِ، فَلْيَصِلْ إِخْوَانَ أَبِيهِ بَعْدَهُ» وَإِنَّهُ كَانَ بَيْنَ أَبِي عُمَرَ وَبَيْنَ أَبِيكِ إِخَاءٌ وَوُدٌّ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَصِلَ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5669 - صحيح
আবু বুরদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদিনায় এলাম। তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এলেন এবং বললেন: আপনি কি জানেন আমি কেন আপনার কাছে এসেছি?
তিনি (আবু বুরদাহ) বললেন: আমি বললাম, না।
তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি তার পিতার মৃত্যুর পর কবরে তাঁর সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখতে পছন্দ করে, সে যেন পিতার বন্ধুদের সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখে।”
আর আমার পিতা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আপনার পিতার মধ্যে গভীর ভ্রাতৃত্ব ও প্রীতি বিদ্যমান ছিল। তাই আমি সেই সম্পর্ককে যুক্ত রাখতে (অব্যাহত রাখতে) পছন্দ করলাম।
5670 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كُلَّمَا رَكَعَ وَكُلَّمَا رَفَعَ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ فَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5670 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (সালাতে) প্রতিবার রুকুতে যাওয়ার সময় এবং রুকু থেকে ওঠার সময় দু’হাত তুলতেন। আমি (তখন) জিজ্ঞেস করলাম: এটা কী? তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দু’রাক’আত শেষে (তৃতীয় রাক’আতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন এবং দু’হাত তুলতেন।"
5671 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ» قَالَ: وَأُرَاهُ قَالَ: وَالنَّقِيرِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5671 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ডাব্বা (শুকনো লাউয়ের খোলের পাত্র) এবং হানতাম (সবুজ রংয়ের মাটির কলসি) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। (বর্ণনাকারী মুহারিব) বলেন, আমার মনে হয় তিনি নাকীর (খেজুর গাছের কাণ্ড খোদাই করা পাত্র)-এর কথাও বলেছেন।
5672 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُرَاتٍ، قَالَ: اخْتَصَمَ إِلَى مُحَارِبٍ رَجُلَانِ، فَقَالَ: فَشَهِدَ عَلَى أَحَدِهِمَا رَجُلٌ، فَقَالَ الْمَشْهُودُ عَلَيْهِ: وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ أَنَّهُ لَرَجُلُ صِدْقٍ، وَلَئِنْ سَأَلْتَ عَنْهُ لَيُحْمَدَنَّ أَوْ لَيُزَكَيَنَّ، وَلَقَدْ شَهِدَ عَلَيَّ بِبَاطِلٍ، مَا أَدْرِي مَا اجْتَرَأَهُ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ: فَقَالَ مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ: يَا هَذَا اتَّقِ اللَّهَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «شَاهِدُ الزُّورِ لَا تَزُولُ قَدَمَاهُ حَتَّى تَجِبَ لَهُ النَّارُ، وَإِنَّ الطَّيْرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَتَضْرِبُ بِأَجْنِحَتِهَا وَتَرْمِي مَا فِي أَجْوَافِهَا مَا لَهَا طَلِبَةٌ» وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعِظُ رَجُلًا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5672 - باطل
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
দুইজন লোক মুহারিব ইবনু দিসারের কাছে বিচারপ্রার্থী হয়ে আসলেন। তখন তাদের একজনের বিরুদ্ধে একজন লোক সাক্ষ্য দিল। যার বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেওয়া হয়েছিল, সে বলল: ’আল্লাহর কসম! আমি জানি না সে কি সত্যবাদী লোক? যদি আপনি তার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন, তবে তাকে প্রশংসিত করা হবে অথবা তাকে পবিত্র (দোষমুক্ত) ঘোষণা করা হবে। অথচ সে আমার বিরুদ্ধে মিথ্যা সাক্ষ্য দিয়েছে। কী কারণে সে এমন দুঃসাহস করল, আমি বুঝতে পারছি না!’
তখন মুহারিব ইবনু দিসার বললেন: ’ওহে! আল্লাহকে ভয় করো। কেননা আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "মিথ্যা সাক্ষ্যদানকারীর পদযুগল সেদিন পর্যন্ত সরবে না, যতক্ষণ না তার জন্য জাহান্নাম ওয়াজিব হয়ে যায়।" (তিনি আরও বলেন) আর কিয়ামতের দিন পাখিরা তাদের ডানা ঝাপটাবে এবং (ভয়ে) তাদের পেটে যা কিছু আছে, তা নিক্ষেপ করে দেবে, যদিও তাদের কোনো লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য নেই।’
(বর্ণনাকারী বলেন) আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে নসিহত করছিলেন।
5673 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَكَانَتْ لَيْلَةٌ ظَلْمَاءُ - أَوْ لَيْلَةٌ مَطِيرَةٌ - أَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[41]- أَوْ نَادَى مُنَادِيهُ: «أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5673 - صحيح
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোনো সফরে থাকতাম এবং রাতটি যদি অন্ধকারাচ্ছন্ন কিংবা বৃষ্টিমুখর হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুয়াযযিন আযান দিতেন—অথবা তাঁর ঘোষণাকারী ঘোষণা করতেন— "তোমরা তোমাদের অবস্থানে (বাসস্থানে) সালাত আদায় করো।"
5674 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ يُوَدِّعُهُ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " انْتَظِرْ أُوَدِّعْكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَدِّعُنْا: أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دَيْنَكَ، وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5674 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ বলেন, আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম, যখন এক ব্যক্তি তাঁকে বিদায় জানানোর জন্য আসল। তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন, "অপেক্ষা করো, আমি তোমাকে সেভাবে বিদায় জানাবো, যেভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বিদায় জানাতেন। অতঃপর তিনি (বিদায় গ্রহণকারীকে লক্ষ্য করে এই দোয়াটি) বললেন:
‘আমি আল্লাহর কাছে তোমার দ্বীন (ধর্ম), তোমার আমানত (বিশ্বাসযোগ্যতা) এবং তোমার শেষ আমলের (কর্মের সমাপ্তির) দায়িত্ব অর্পণ করলাম (বা সোপর্দ করছি)।’"
5675 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى دَرَجَةِ الْكَعْبَةِ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ، أَلَا إِنَّ قَتِيلَ الْعَمْدِ الْخَطَأِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا، فِي الْعَمْدِ مِائَةٌ -[43]- مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ خَلِفَةً فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا، أَلَا إِنَّ كُلَّ دَمٍ وَمَأْثَرَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سِدَانَةِ الْبَيْتِ وَسِقَايَةِ الْحَاجِّ، فَإِنِّي أُمْضِيهِمَا لِأَهْلِهِمَا كَمَا كَانَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5675 - ضعيف
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা’বার সিঁড়িতে দাঁড়িয়ে বললেন:
“সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি তাঁর ওয়াদা পূরণ করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং এককভাবে সকল শত্রু দলকে পরাজিত করেছেন। সাবধান! জেনে রাখো, ভুলক্রমে ইচ্ছাকৃত (Quasi-intentional) হত্যাকাণ্ড যা চাবুক অথবা লাঠি দিয়ে সংঘটিত হয়, তাতে (দিয়াহ স্বরূপ) একশো (১০০) টি উট দিতে হবে; এর মধ্যে চল্লিশটি গর্ভবতী উট থাকতে হবে, যাদের পেটে বাচ্চা রয়েছে।
সাবধান! জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) সকল প্রকার রক্ত (রক্তের দাবি/প্রতিশোধ) এবং (বংশীয়) মর্যাদার দাবি আমার এই দুই পায়ের নিচে (বাতিল ঘোষিত হলো), তবে কা’বার তত্ত্বাবধান (সিদানাতুল বাইত) এবং হাজিদের পানি পান করানোর (সিক্বায়াতুল হাজ্জ) বিষয়টি ছাড়া। আমি এই দুটিকে তাদের হকদারদের জন্য যেভাবে ছিল সেভাবেই বহাল রাখলাম।”