হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5661)


5661 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رِبَاحٍ، عَنَ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةً إِلَّا أَجْرَى السِّوَاكَ عَلَى فِيهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5661 - ضعيف




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের কোনো প্রহরে যখনই ঘুম থেকে জেগে উঠতেন, তখনই তিনি তাঁর মুখে মিসওয়াক ঘষে নিতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5662)


5662 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: «هَلْ لَكَ فِي خَيْرٍ؟ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ» قَالَ: وَمَنْ يَشْهَدُ لَكَ؟ قَالَ: «هَذِهِ السَّلَمَةُ» فَدَعَاهَا وَهِيَ عَلَى شَاطِئِ الْوَادِي، فَجَاءَتْ تَخُدُّ الْأَرْضَ حَتَّى قَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَاسْتَشْهَدَهَا فَشَهِدَتْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى مَكَانِهَا. فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: آتِي قَوْمِي، فَإِنْ تَابَعُونِي أَتَيْتُكَ بِهِمْ، وَإِلَّا رَجَعْتُ إِلَيْكَ فَأَكُونَ مَعَكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5662 - ضعيف بهذا التمام




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসা ছিলাম। তখন এক বেদুইন তাঁর কাছে এসে পৌঁছল।

তিনি (রাসূলুল্লাহ্ ﷺ) বললেন: তুমি কি এমন কল্যাণ চাও যে, তুমি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল?

সে (বেদুইন) বলল: আপনার জন্য কে সাক্ষ্য দেবে?

তিনি বললেন: এই ’সালামাহ’ গাছটি।

অতঃপর তিনি গাছটিকে ডাকলেন, আর গাছটি উপত্যকার কিনারে ছিল। তখন সেটি মাটি চিরে/খুড়ে আসতে লাগল, অবশেষে তাঁর সামনে এসে দাঁড়াল। এরপর তিনি সেটিকে সাক্ষ্য দিতে বললেন। সে তিনবার সাক্ষ্য দিল। তারপর তা তার নিজ স্থানে ফিরে গেল।

তখন বেদুইনটি বলল: আমি আমার গোত্রের কাছে যাব। তারা যদি আমাকে অনুসরণ করে, তবে আমি তাদের নিয়ে আপনার কাছে আসব। অন্যথায় আমি আপনার কাছে ফিরে এসে আপনার সঙ্গে থাকব।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5663)


5663 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَطُفْ هُوَ وَأَصْحَابُهُ لِعُمْرَتِهِمْ وَحَجِّهِمْ إِلَّا طَوَافًا وَاحِدًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5663 - صحيح




জাবির, ইবনু উমার এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ তাঁদের উমরাহ ও হাজ্জের জন্য (সর্বমোট) মাত্র একবারই তাওয়াফ (Tawaf) করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5664)


5664 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5664 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি গাধার পিঠে আরোহণ করা অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন, যখন তিনি খায়বারের দিকে যাচ্ছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5665)


5665 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ أَبَا الْحُبَابِ، أَخْبَرَهُ أَنَّه، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى تَبُوكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5665 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি তাবুকের দিকে মুখ করে (সফররত অবস্থায়) সালাত আদায় করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5666)


5666 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5666 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি খায়বার অভিমুখে যাওয়ার সময় গাধার পিঠে আরোহণ অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5667)


5667 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْتَرَ عَلَى الْبَعِيرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5667 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উটের পিঠে (আরোহণরত অবস্থায়) বিতর সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5668)


5668 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الْقَسْمَلِيَّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ، رَجُلًا يَقُولُ: وَأَبِي، فَقَالَ: ابْنُ عُمَرَ لَا تَحْلِفْ بِهَا، فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْلِفْ بِهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5668 - صحيح




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (একবার) এক ব্যক্তিকে ’আমার পিতার কসম’ (ওয়া আবী) বলতে শুনলেন। তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তুমি এর দ্বারা কসম করো না। কারণ, (আমার পিতা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এর দ্বারা কসম করতেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা এর দ্বারা (এভাবে) কসম করো না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5669)


5669 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَزْمٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ: هَلْ تَدْرِي لِمَ أَتَيْتُكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصِلَ أَبَاهُ فِي قَبْرِهِ، فَلْيَصِلْ إِخْوَانَ أَبِيهِ بَعْدَهُ» وَإِنَّهُ كَانَ بَيْنَ أَبِي عُمَرَ وَبَيْنَ أَبِيكِ إِخَاءٌ وَوُدٌّ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَصِلَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5669 - صحيح




আবু বুরদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদিনায় এলাম। তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এলেন এবং বললেন: আপনি কি জানেন আমি কেন আপনার কাছে এসেছি?

তিনি (আবু বুরদাহ) বললেন: আমি বললাম, না।

তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি তার পিতার মৃত্যুর পর কবরে তাঁর সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখতে পছন্দ করে, সে যেন পিতার বন্ধুদের সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখে।”

আর আমার পিতা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আপনার পিতার মধ্যে গভীর ভ্রাতৃত্ব ও প্রীতি বিদ্যমান ছিল। তাই আমি সেই সম্পর্ককে যুক্ত রাখতে (অব্যাহত রাখতে) পছন্দ করলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5670)


5670 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كُلَّمَا رَكَعَ وَكُلَّمَا رَفَعَ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ فَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5670 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (সালাতে) প্রতিবার রুকুতে যাওয়ার সময় এবং রুকু থেকে ওঠার সময় দু’হাত তুলতেন। আমি (তখন) জিজ্ঞেস করলাম: এটা কী? তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দু’রাক’আত শেষে (তৃতীয় রাক’আতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন এবং দু’হাত তুলতেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5671)


5671 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ» قَالَ: وَأُرَاهُ قَالَ: وَالنَّقِيرِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5671 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ডাব্বা (শুকনো লাউয়ের খোলের পাত্র) এবং হানতাম (সবুজ রংয়ের মাটির কলসি) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। (বর্ণনাকারী মুহারিব) বলেন, আমার মনে হয় তিনি নাকীর (খেজুর গাছের কাণ্ড খোদাই করা পাত্র)-এর কথাও বলেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5672)


5672 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُرَاتٍ، قَالَ: اخْتَصَمَ إِلَى مُحَارِبٍ رَجُلَانِ، فَقَالَ: فَشَهِدَ عَلَى أَحَدِهِمَا رَجُلٌ، فَقَالَ الْمَشْهُودُ عَلَيْهِ: وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ أَنَّهُ لَرَجُلُ صِدْقٍ، وَلَئِنْ سَأَلْتَ عَنْهُ لَيُحْمَدَنَّ أَوْ لَيُزَكَيَنَّ، وَلَقَدْ شَهِدَ عَلَيَّ بِبَاطِلٍ، مَا أَدْرِي مَا اجْتَرَأَهُ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ: فَقَالَ مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ: يَا هَذَا اتَّقِ اللَّهَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «شَاهِدُ الزُّورِ لَا تَزُولُ قَدَمَاهُ حَتَّى تَجِبَ لَهُ النَّارُ، وَإِنَّ الطَّيْرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَتَضْرِبُ بِأَجْنِحَتِهَا وَتَرْمِي مَا فِي أَجْوَافِهَا مَا لَهَا طَلِبَةٌ» وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعِظُ رَجُلًا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5672 - باطل




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

দুইজন লোক মুহারিব ইবনু দিসারের কাছে বিচারপ্রার্থী হয়ে আসলেন। তখন তাদের একজনের বিরুদ্ধে একজন লোক সাক্ষ্য দিল। যার বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেওয়া হয়েছিল, সে বলল: ’আল্লাহর কসম! আমি জানি না সে কি সত্যবাদী লোক? যদি আপনি তার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন, তবে তাকে প্রশংসিত করা হবে অথবা তাকে পবিত্র (দোষমুক্ত) ঘোষণা করা হবে। অথচ সে আমার বিরুদ্ধে মিথ্যা সাক্ষ্য দিয়েছে। কী কারণে সে এমন দুঃসাহস করল, আমি বুঝতে পারছি না!’

তখন মুহারিব ইবনু দিসার বললেন: ’ওহে! আল্লাহকে ভয় করো। কেননা আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "মিথ্যা সাক্ষ্যদানকারীর পদযুগল সেদিন পর্যন্ত সরবে না, যতক্ষণ না তার জন্য জাহান্নাম ওয়াজিব হয়ে যায়।" (তিনি আরও বলেন) আর কিয়ামতের দিন পাখিরা তাদের ডানা ঝাপটাবে এবং (ভয়ে) তাদের পেটে যা কিছু আছে, তা নিক্ষেপ করে দেবে, যদিও তাদের কোনো লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য নেই।’

(বর্ণনাকারী বলেন) আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে নসিহত করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5673)


5673 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَكَانَتْ لَيْلَةٌ ظَلْمَاءُ - أَوْ لَيْلَةٌ مَطِيرَةٌ - أَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[41]- أَوْ نَادَى مُنَادِيهُ: «أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5673 - صحيح




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোনো সফরে থাকতাম এবং রাতটি যদি অন্ধকারাচ্ছন্ন কিংবা বৃষ্টিমুখর হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুয়াযযিন আযান দিতেন—অথবা তাঁর ঘোষণাকারী ঘোষণা করতেন— "তোমরা তোমাদের অবস্থানে (বাসস্থানে) সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5674)


5674 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ يُوَدِّعُهُ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " انْتَظِرْ أُوَدِّعْكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَدِّعُنْا: أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دَيْنَكَ، وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5674 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ বলেন, আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম, যখন এক ব্যক্তি তাঁকে বিদায় জানানোর জন্য আসল। তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন, "অপেক্ষা করো, আমি তোমাকে সেভাবে বিদায় জানাবো, যেভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বিদায় জানাতেন। অতঃপর তিনি (বিদায় গ্রহণকারীকে লক্ষ্য করে এই দোয়াটি) বললেন:

‘আমি আল্লাহর কাছে তোমার দ্বীন (ধর্ম), তোমার আমানত (বিশ্বাসযোগ্যতা) এবং তোমার শেষ আমলের (কর্মের সমাপ্তির) দায়িত্ব অর্পণ করলাম (বা সোপর্দ করছি)।’"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5675)


5675 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى دَرَجَةِ الْكَعْبَةِ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ، أَلَا إِنَّ قَتِيلَ الْعَمْدِ الْخَطَأِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا، فِي الْعَمْدِ مِائَةٌ -[43]- مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ خَلِفَةً فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا، أَلَا إِنَّ كُلَّ دَمٍ وَمَأْثَرَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سِدَانَةِ الْبَيْتِ وَسِقَايَةِ الْحَاجِّ، فَإِنِّي أُمْضِيهِمَا لِأَهْلِهِمَا كَمَا كَانَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5675 - ضعيف




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা’বার সিঁড়িতে দাঁড়িয়ে বললেন:

“সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি তাঁর ওয়াদা পূরণ করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং এককভাবে সকল শত্রু দলকে পরাজিত করেছেন। সাবধান! জেনে রাখো, ভুলক্রমে ইচ্ছাকৃত (Quasi-intentional) হত্যাকাণ্ড যা চাবুক অথবা লাঠি দিয়ে সংঘটিত হয়, তাতে (দিয়াহ স্বরূপ) একশো (১০০) টি উট দিতে হবে; এর মধ্যে চল্লিশটি গর্ভবতী উট থাকতে হবে, যাদের পেটে বাচ্চা রয়েছে।

সাবধান! জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) সকল প্রকার রক্ত (রক্তের দাবি/প্রতিশোধ) এবং (বংশীয়) মর্যাদার দাবি আমার এই দুই পায়ের নিচে (বাতিল ঘোষিত হলো), তবে কা’বার তত্ত্বাবধান (সিদানাতুল বাইত) এবং হাজিদের পানি পান করানোর (সিক্বায়াতুল হাজ্জ) বিষয়টি ছাড়া। আমি এই দুটিকে তাদের হকদারদের জন্য যেভাবে ছিল সেভাবেই বহাল রাখলাম।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5676)


5676 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَ نَفْسِي، وَأَنْتَ تَتَوَفَّاهَا، لَكَ مَحْيَاهَا وَمَمَاتُهَا، «اللَّهُمَّ إِنْ تَوَفَّيْتَهَا فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ وَلَدِهِ: يَا أَبِهْ، أَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ هَذَا؟ قَالَ: بَلْ خَيْرٌ مِنْ عُمَرَ كَانَ يَقُولُهُ، قَالَ: فَظَنَنَّا أَنَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5676 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর বিছানায় আশ্রয় নিতেন (শয়ন করতেন), তখন তিনি বলতেন:

"হে আল্লাহ! আপনিই আমার নফস (আত্মা) সৃষ্টি করেছেন এবং আপনিই একে মৃত্যু দেন। এর জীবন ও মরণ আপনারই। হে আল্লাহ! যদি আপনি একে মৃত্যু দেন, তবে একে ক্ষমা করে দিন। আর যদি আপনি একে জীবিত রাখেন, তবে আপনি একে হেফাযত করুন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট নিরাপত্তা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি।"

তখন তাঁর (ইবনে উমারের) সন্তানদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: "হে আব্বা! উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি এই দু’আ পড়তেন?"

তিনি বললেন: "না, বরং উমারের চেয়ে উত্তম ব্যক্তি এই দু’আ পড়তেন।"

(বর্ণনাকারী) বললেন: তখন আমরা বুঝতে পারলাম যে, তিনি (ইবনে উমার) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (এই দু’আ বর্ণনা করছেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5677)


5677 - حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُقْبَلُ صَلَاةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ، وَلَا صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5677 - صحيح




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "পবিত্রতা (তহুর) ছাড়া কোনো সালাত কবুল হয় না এবং খেয়ানত বা আত্মসাৎকৃত সম্পদ থেকে প্রদত্ত কোনো সাদকাও কবুল হয় না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5678)


5678 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5678 - صحيح




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বার্ধক্যের শুভ্রতাকে (সাদা চুল/দাড়ি) পরিবর্তন করো এবং ইহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5679)


5679 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى السِّمْسَارُ، حَدَّثَنَا هِقْلٌ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ " إِنَّا لَنَدْخُلُ عَلَى الْإِمَامِ يَقْضِي بِالْقَضَاءِ نَرَاهُ جَوْرًا فَنَقُولُ: وَفَّقَكَ اللَّهُ وَنَنْظُرُ إِلَى الرَّجُلِ مِنَّا فَنُثْنِي عَلَيْهِ، فَقَالَ: أَمَّا نَحْنُ مَعْشَرَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنَّا نَعُدُّ هَذَا نِفَاقًا فَمَا أَدْرِي مَا تَعُدُّونَهُ أَنْتُمْ؟ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5679 - صحيح




উরওয়াহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: হে আবূ আবদির রহমান! আমরা ইমাম বা শাসকের কাছে যাই। তিনি যখন এমন কোনো রায় দেন, যা আমাদের দৃষ্টিতে অবিচার (বা অন্যায়), তখন আমরা বলি, ’আল্লাহ আপনাকে তাওফীক দিন (বা সাহায্য করুন)।’ আবার আমরা নিজেদের মধ্যকার কোনো ব্যক্তিকে দেখলে তার প্রশংসামূলক গুণগান করি।

ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমরা যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী, আমরা এটিকে নিফাক (মুনাফেকী) বলে গণ্য করতাম। কিন্তু আমি জানি না তোমরা এটিকে কী মনে করো?









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5680)


5680 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ عَلَى قَلِيبِ بَدْرٍ فَقَالَ: «هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا؟» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّهُمْ لَيَسْتَمِعُونَ مَا أَقُولُ». فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ: وَهَلْ تَعْنِي ابْنَ عُمَرَ إِنَّمَا قَالَ: «الْآنَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّ الَّذِي كُنْتُ أَقُولُ لَهُمْ هُوَ الْحَقُّ». ثُمَّ قَرَأَتْ هَذِهِ الْآيَةَ {إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى} [النمل: 80] حَتَّى فَرَغَتْ مِنَ الْآيَةِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5680 - صحيح




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের কূপের পাশে দাঁড়ালেন এবং বললেন: "তোমাদের রব তোমাদেরকে যে ওয়াদা দিয়েছিলেন, তা কি তোমরা সত্য বলে পেয়েছো?" এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তারা আমি যা বলছি, তা শুনতে পাচ্ছে।"

যখন এই বিষয়টি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উল্লেখ করা হলো, তিনি বললেন: "তুমি কি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (বর্ণনাকে) উদ্দেশ্য করছো? (আসলে নবী) শুধু এইটুকুই বলেছিলেন: ’এখন তারা জানতে পারবে যে আমি তাদের কাছে যা বলতাম, তা সত্য ছিল।’"

অতঃপর তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: {নিশ্চয়ই তুমি মৃতদেরকে শুনাতে সক্ষম নও} (সূরা নামল: ৮০) – আয়াতটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত।