হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6116)


6116 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَالْمُجَثَّمَةَ، وَالْحِمَارَ الْإِنْسِيَّ يَوْمَ خَيْبَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6116 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিন সমস্ত শ্বদন্ত (দাঁত) বিশিষ্ট হিংস্র প্রাণী, আল-মুজাছ্ছামাহ (যে প্রাণীকে বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানানো হয়) এবং গৃহপালিত গাধাকে হারাম (নিষিদ্ধ) ঘোষণা করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6117)


6117 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَفَرَّقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى - أَو ثِنْتَيْنِ - وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفَرَّقَتِ النَّصَارَى عَلَى إِحْدَى - أَوْ ثِنْتَيْنِ - وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6117 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াহুদিরা একাত্তর অথবা বাহাত্তর দলে বিভক্ত হয়েছিল। খ্রিষ্টানরাও একাত্তর অথবা বাহাত্তর দলে বিভক্ত হয়েছিল। আর আমার উম্মত তিয়াত্তর দলে বিভক্ত হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6118)


6118 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِيحًا فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَدْخُلْ مَسْجِدَنَا» يَعْنِي الثُّومَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6118 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে একটি দুর্গন্ধ পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি এই নিকৃষ্ট গাছটি থেকে খেয়েছে, সে যেন আমাদের মসজিদে প্রবেশ না করে।” (এর দ্বারা) তিনি রসুনকে বুঝিয়েছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6119)


6119 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَسْلَمُ يُرْمَوْنَ فَقَالَ: «ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، ارْمُوا وَأَنَا مَعَ ابْنِ الْأَدْرَعِ» فَأَمْسَكَ الْقَوْمُ قِسِيَّهُمْ وَقَالُوا: مَنْ كُنْتَ مَعَهُ غَلَبَ. قَالَ: «ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلُّكُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6119 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন, তখন আসলাম গোত্রের লোকেরা তীর নিক্ষেপ করছিল। তিনি বললেন, "হে ইসমাইলের বংশধরেরা, তোমরা তীর নিক্ষেপ করো! কেননা তোমাদের পিতা (ইসমাইল আঃ) ছিলেন একজন তীরন্দাজ। তোমরা তীর নিক্ষেপ করো, আর আমি ইবনুল আদরা’-এর দলে আছি।" তখন লোকেরা তাদের ধনুক ধরে রাখল (তীর নিক্ষেপ করা বন্ধ করল) এবং বলল, "আপনি যার দলে থাকবেন, সেই দলই জয়ী হবে।" তিনি বললেন, "তোমরা তীর নিক্ষেপ করো, আমি তোমাদের সকলের সাথেই আছি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6120)


6120 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ أَطْفَالِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ: «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6120 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুশরিকদের (অবিশ্বাসীদের) শিশু-সন্তানদের পরিণতি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: আল্লাহই ভালো জানেন যে তারা (প্রাপ্তবয়স্ক হলে) কী কাজ করত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6121)


6121 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُرِضِتْ عَلَيَّ النَّارُ، فَرَأَيْتُ فِيهَا ابْنَ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفَ وَهُوَ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ سَيَّبَ السَّائِبَةَ، وَغَيَّرَ عَهْدَ إِبْرَاهِيمَ، وَأَشْبَهُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ أَكْثَمُ بْنُ الْجَوْنِ» قَالَ: فَقَالَ أَكْثَمُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَضُرُّنِي شَبَهُهُ قَالَ: «لَا إِنَّكَ مُسْلِمٌ وَهُوَ كَافِرٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6121 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার সামনে জাহান্নাম পেশ করা হয়েছিল। আমি সেখানে ইবনু ক্বামা’আহ ইবনু খিন্দিফকে দেখলাম, সে তার নাড়িভুঁড়ি জাহান্নামের মধ্যে টেনে নিয়ে বেড়াচ্ছে। আর সে-ই প্রথম ব্যক্তি যে ‘সায়িবা’ (উৎসর্গীকৃত পশু) চালু করেছিল এবং ইব্রাহীম (আঃ)-এর অঙ্গীকার পরিবর্তন করেছিল। আর আমি যার মধ্যে তার (ইবনু ক্বামা’আহর) সর্বাধিক সাদৃশ্য দেখেছি, সে হলো আকসাম ইবনু জাওন। (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন আকসাম বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তার এই সাদৃশ্য কি আমার কোনো ক্ষতি করবে? তিনি (নবী ﷺ) বললেন: না। নিশ্চয় তুমি মুসলিম এবং সে কাফির ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6122)


6122 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي خَلِيفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اعْتَرَضَ لِيَ الشَّيْطَانُ فِي صَلَاتِي، فَأَخَذْتُ بِحَلْقِهِ فَخَنَقْتُهُ، فَإِنِّي لَأَجِدُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى ظَهْرِ كَفِّي، وَلَوْلَا دَعْوَةُ أَخِي سُلَيْمَانَ لَأَصْبَحَ مَرْبُوطًا تَنْظُرُونَ إِلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6122 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার সালাতের সময় শয়তান আমার সামনে এসে বাধা সৃষ্টি করেছিল। তখন আমি তার গলা চেপে ধরলাম এবং তাকে শ্বাসরুদ্ধ করলাম (বা টিপে ধরলাম)। এমনকি আমি তার জিহ্বার শীতলতা আমার হাতের পিঠের উপর অনুভব করছিলাম। যদি আমার ভাই সুলাইমানের (আলাইহিস সালাম)-এর দু’আ না থাকত, তবে সে সকালে বাঁধা অবস্থায় থাকত আর তোমরা তাকে দেখতে পেতে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6123)


6123 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن وهو حديث متواتر

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6123 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর এমন কথা আরোপ করে যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে নিজের আবাস প্রস্তুত করে নেয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6124)


6124 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بِيعَةٍ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ أَحَدُكُمُ الصَّمَّاءَ عَلَى أَحَدِ عَاتِقَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6124 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন—

১. এক চুক্তিতে দুই ধরনের বিক্রয় (بيعَتَيْنِ فِي بِيعَةٍ) থেকে;
২. দুই ধরনের পোশাক (লিবসাতাইন) পরিধান করা থেকে;
৩. এবং এই থেকে যে, কোনো ব্যক্তি এমনভাবে ই’হতিবা (কোমর ঘিরে বসা) করবে যখন তার এবং আকাশের মাঝে (লজ্জাস্থান ঢাকার জন্য) কোনো আবরণ থাকবে না;
৪. আর এই থেকে যে, তোমাদের কেউ যেন ‘ইশতিমালুস-সাম্মা’ (শরীরের সাথে জড়িয়ে কাপড় পরিধানের বিশেষ পদ্ধতি) গ্রহণ করে তার দুই কাঁধের কোনো একটির উপর ফেলে রাখে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6125)


6125 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي خَلِيفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ فَأَصَابَ عَائِشَةَ الْقَرْعُ فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6125 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর স্ত্রীদের মাঝে লটারি করতেন। আর বানুল মুসতালিকের যুদ্ধে (তাঁর সাথে যাওয়ার জন্য) লটারি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাগে পড়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6126)


6126 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ يُونُسَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي يَسَارٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى مُخَنَّثًا قَدْ خَضَبَ رِجْلَيْهِ بِالْحِنَّاءِ، فَقَالَ: «مَا بَالُ هَذَا؟» فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَتَشَبَّهُ بِالنِّسَاءِ قَالَ: فَأَمَرَ بِهِ فَنُفِيَ إِلَى النَّقِيعِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَقْتُلُهُ؟ قَالَ: «إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْتُلَ الْمُصَلِّينَ». وَالنَّقِيعُ: نَاحِيَةٌ مِنَ الْمَدِينَةِ وَلَيْسَ بِالْبَقِيعِ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6126 - ضعيف




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন নারীর বেশ ধারণকারী পুরুষকে দেখলেন, যে তার দুই পায়ে মেহেদি লাগিয়েছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এর কী হয়েছে?" তখন বলা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! সে নারীদের সাথে সাদৃশ্য অবলম্বন করে।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলস্বরূপ তাকে আন-নাকী’ নামক স্থানে নির্বাসিত করা হলো। সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি তাকে হত্যা করব?" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমাকে সালাত আদায়কারীদের হত্যা করতে নিষেধ করা হয়েছে।" (উল্লেখ্য,) আন-নাকী’ হলো মদীনার একটি এলাকা, এটি আল-বাকী’ নয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6127)


6127 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُنْبِئُكَ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ؟» قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ ذِي طِمْرَيْنِ لَا يُؤْبَهُ لَهُ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، أَلَا أُنْبِئُكَ بِأَهْلِ النَّارِ؟» قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «كُلُّ جَظٍ جَعْظٍ مُسْتَكْبِرٍ» قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: مَا الْجَظُّ؟ قَالَ: الضَّخْمُ. قَالَ: قُلْتُ: مَا الْجَعْظُ؟ قَالَ: الْعَظِيمُ فِي نَفْسِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6127 - صحيح لغيره




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমি কি তোমাদেরকে জান্নাতীদের সম্পর্কে অবহিত করব না?"

আমি বললাম, "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল!"

তিনি বললেন, "প্রত্যেক দুর্বল, দুর্বল হিসেবে বিবেচিত (বা বিনয়ী) ব্যক্তি, যার দুটি মাত্র পুরাতন বস্ত্র রয়েছে এবং যার প্রতি কেউ ভ্রূক্ষেপ করে না। সে যদি আল্লাহর নামে কসম করে, আল্লাহ অবশ্যই তার কসম পূরণ করে দেন।"

"আমি কি তোমাদেরকে জাহান্নামীদের সম্পর্কে অবহিত করব না?"

আমি বললাম, "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল!"

তিনি বললেন, "প্রত্যেক ’জাজ’ (জাظ), ’জা’জ’ (جعظ) এবং অহংকারী ব্যক্তি।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, ’জাজ’ (জাظ) মানে কী? তিনি বললেন, "বিরাট দেহী (বা স্থূলকায়) ব্যক্তি।" আমি জিজ্ঞেস করলাম, ’জা’জ’ (جعظ) মানে কী? তিনি বললেন, "যে নিজেকে বড় মনে করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6128)


6128 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الرُّؤَاسِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّبِيِّذِ، وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6128 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাবীয (খেজুর ভেজানো পানীয়), আল-মুজাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) এবং আদ-দুব্বা (লাউ বা কদুর পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6129)


6129 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «بَعَثَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجِئْنَا فَاسْتَأْذَنَّا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6129 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে (কাউকে) পাঠালেন। ফলে আমরা তাঁর কাছে আসলাম এবং (প্রবেশের) অনুমতি চাইলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6130)


6130 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلًا صَامَ يَوْمًا تَطَوُّعًا، ثُمَّ أُعْطِيَ مِلْءَ الْأَرْضِ ذَهَبًا لَمْ يَسْتَوْفِ ثَوَابَهُ دُونَ يَوْمِ الْحِسَابِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6130 - منكر




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কোনো ব্যক্তি নফল হিসেবে একদিন সাওম (রোযা) পালন করে, আর তাকে পৃথিবী ভর্তি স্বর্ণও দেওয়া হয়, তবুও হিসাবের দিন (কিয়ামতের দিন) আসার আগে সে তার পূর্ণ সওয়াব লাভ করতে পারবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6131)


6131 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ، شَهِدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ خَيَّرَ غُلَامًا بَيْنَ أَبِيهِ وَأُمِّهِ، وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «خَيَّرَ غُلَامًا بَيْنَ أَبِيهِ وَأُمِّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6131 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী আবু মাইমূনা বলেন,) আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি বালককে তার পিতা ও মাতার মধ্য থেকে (কাকে বেছে নেবে, সে বিষয়ে) ইখতিয়ার (পছন্দ করার অধিকার) দিতে দেখেছি। আর তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, “নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও একটি বালককে তার পিতা ও মাতার মধ্য থেকে (কাকে গ্রহণ করবে, সে বিষয়ে) ইখতিয়ার দিয়েছিলেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6132)


6132 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي فَقَالَ: «خَلَقَ اللَّهُ التُّرْبَةَ يَوْمَ السَّبْتِ، وَخَلَقَ فِيهَا الْجِبَالَ يَوْمَ -[514]- الْأَحَدِ، وَخَلَقَ الشَّجَرَ يَوْمَ الَاثْنَيْنِ، وَخَلَقَ الْمَكْرُوهَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ، وَخَلَقَ النُّورَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، وَبَثَّ الدَّوَابَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ، وَخَلَقَ آدَمَ بَعْدَ الْعَصْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ آخِرَ الْخَلْقِ مِنْ آخِرِ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ الْجُمُعَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6132 - منكر




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং বললেন:

আল্লাহ তাআলা শনিবার দিন পৃথিবী (বা মাটি) সৃষ্টি করলেন, রবিবার দিন তাতে পর্বতমালা সৃষ্টি করলেন, সোমবার দিন গাছপালা সৃষ্টি করলেন, মঙ্গলবার দিন অনিষ্টকর বিষয় সৃষ্টি করলেন, বুধবার দিন নূর (আলো) সৃষ্টি করলেন, আর বৃহস্পতিবার দিন জীবজন্তু ছড়িয়ে দিলেন, এবং শুক্রবার দিন আসরের পরে আদমকে (আলাইহিস সালাম) সৃষ্টি করলেন। তিনি ছিলেন সৃষ্টির মধ্যে সর্বশেষ, জুমার দিনের শেষ মুহূর্তের সর্বশেষ সৃষ্টি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6133)


6133 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ، فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6133 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: যখন তোমাদের কেউ তাশাহহুদ (আত্তাহিয়্যাতু) শেষ করে, তখন সে যেন চারটি বিষয় থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে: জাহান্নামের শাস্তি থেকে, কবরের শাস্তি থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফেতনা থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6134)


6134 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، أَوْ زِيَادِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «قَاتِلُوا النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا فَعَلُوهَا فَقَدْ حَقَنُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ» -[517]-. قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «لِلضَّيْفِ عَلَى مَنْ نَزَلَ بِهِ مِنَ الْحَقِّ ثَلَاثٌ، فَمَا زَادَ فَهُوَ صَدَقَةٌ، وَعَلَى الضَّيْفِ أَنْ يَرْتَحِلَ لَا يُؤْثِمُ أَهْلَ مَنْزِلِهِ» قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: يَعْنِي: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِشَيْءٍ إِلَّا اسْتَجَابَ لَهُ فِيهِ: فَإِمَّا أَنْ يُعْطِيَهُ إِيَّاهُ، وَإِمَّا أَنْ يُكَفِّرَ عَنْهُ بِهِ مَأْثَمًا، مَا لَمْ يَدْعُ بإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6134 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"তোমরা মানুষের সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করো যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। যখন তারা এটি বলবে, তখন তারা তাদের জীবন ও সম্পদকে সংরক্ষিত করে ফেলল, তবে ইসলামের হক বা অধিকার ব্যতীত। আর তাদের হিসাব আল্লাহর উপর ন্যস্ত।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আরও বলতে শুনেছেন: "যার কাছে মেহমান আগমন করে, মেহমানের জন্য তার উপর তিন দিনের অধিকার রয়েছে। এরপর যা সে অতিরিক্ত প্রদান করে, তা সাদাকা (দান) বলে গণ্য হয়। আর মেহমানের কর্তব্য হলো এমনভাবে প্রস্থান করা যাতে সে গৃহবাসীকে পাপী না করে তোলে (অর্থাৎ তাদের কষ্টের কারণ না হয়)।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আরও বলতে শুনেছেন: "যখন কোনো মুসলিম কোনো কিছুর জন্য দু’আ করে, আল্লাহ তাতে তার দু’আ কবুল করেন। হয় তিনি তাকে সে বস্তুটি দান করেন, অথবা এর বিনিময়ে তার কোনো গুনাহ মোচন করে দেন—যদি না সে গুনাহের বা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার দু’আ করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6135)


6135 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدِينِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الشَّرُودَ يُرَدُّ». يَعْنِي الْبَعِيرَ الشَّرُودَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6135 - ضعيف




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই পলাতক জন্তুকে (শারূদ) ফিরিয়ে দিতে হবে।" অর্থাৎ, এখানে পলাতক উটের কথা বলা হয়েছে।