হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6176)


6176 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّكُمْ يَذْكُرُ لَيَالِيَنَا الصَّهْبَاءَ بِحُنَيْنٍ حِينَ طَلَعَ الْقَمَرُ وَهُوَ مِثْلُ شِقِّ جَفْنَةٍ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6176 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন আমরা লায়লাতুল কদর নিয়ে আলোচনা করছিলাম। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমাদের মধ্যে কার মনে আছে হুনাইনে কাটানো আমাদের সেই উজ্জ্বল রাতগুলোর কথা, যখন চাঁদ উদিত হয়েছিল এবং তা ছিল একটি থালার অর্ধেক অংশের মতো (বাঁকা)?”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6177)


6177 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ الشَّفْرَةَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ الْأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكَ وَالْحَلُوبَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6177 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

জনৈক আনসারী ব্যক্তি একটি ছুরি নিলেন, তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওই আনসারীর ঘরে ছিলেন। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “দুধ প্রদানকারী জন্তু থেকে দূরে থাকো (অর্থাৎ তাকে জবাই করো না)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6178)


6178 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي طَالِبٍ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: «قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْفَعُ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي لَوْلَا أَنْ تُعَيِّرَنِي قُرَيْشٌ لَأَقْرَرْتُ عَيْنَكَ بِهَا، فَنَزَلَتْ {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} [القصص: 56]

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6178 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু তালিবের মৃত্যু আসন্ন হলে তাকে বললেন, "আপনি বলুন, ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), তাহলে আমি কিয়ামতের দিন আপনার জন্য সুপারিশ করব।" তিনি (আবু তালিব) বললেন, "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, যদি কুরাইশরা আমাকে এ নিয়ে তিরস্কার না করত, তবে আমি অবশ্যই এটি বলে তোমার চোখ জুড়িয়ে দিতাম (তোমাকে সন্তুষ্ট করতাম)।" অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হয়: {নিশ্চয়ই আপনি যাকে ভালোবাসেন, তাকে আপনি সৎপথে পরিচালিত করতে পারবেন না} [সূরা কাসাস: ৫৬]।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6179)


6179 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعْنَا وَجْبَةً فَزِعْنَا لَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذَا حَجَرٌ أُقْذِفَ بِهِ فِي جَهَنَّمَ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا فَهَذَا حِينَ سَقَطَ فِيهَا فَسَمِعْتُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6179 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বসে ছিলাম। হঠাৎ আমরা একটি বিকট পতনের শব্দ শুনতে পেলাম এবং আমরা তাতে ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে গেলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই এটি এমন একটি পাথর, যা সত্তর বছর পূর্বে জাহান্নামের গভীরে নিক্ষেপ করা হয়েছিল; আর এই মাত্র তা সেখানে পতিত হলো এবং তোমরা সেই শব্দ শুনতে পেলে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6180)


6180 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «احْشِدُوا فَإِنِّي سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»، فَحَشَدُوا فَقَرَأَ عَلَيْنَا {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الإخلاص: 1]، حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ دَخَلَ فَقَالَ بَعْضُنَا: قَدْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» وَلَمْ يَقْرَأْ مَا هَذَا إِلَّا لِخَبَرٍ جَاءَهُ مِنَ السَّمَاءِ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ: «إِنَّهَا ثُلُثُ الْقُرْآنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6180 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা একত্রিত হও, কারণ আমি তোমাদের সামনে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ পাঠ করব।”

অতঃপর তাঁরা একত্রিত হলেন। তিনি আমাদের সামনে সূরা (ইখলাস) {ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ} পাঠ করলেন এবং তা শেষ করলেন। এরপর তিনি (ঘরের ভেতরে) চলে গেলেন। আমাদের কেউ কেউ বলল: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো বলেছিলেন, ‘আমি তোমাদের সামনে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ পাঠ করব,’ কিন্তু তিনি তা করেননি। নিশ্চয়ই আসমান থেকে তাঁর কাছে কোনো সংবাদ এসেছিল (তাই তিনি দ্রুত চলে গেলেন)।

(বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই এই সূরাটি (অর্থাৎ সূরা ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6181)


6181 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَإِذَا هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَقَالَ: «مَا أَخْرَجَكُمَا هَذِهِ السَّاعَةَ؟»، قَالَا: الْجُوعُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَنَا وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ مَا أَخْرَجَنِي إِلَّا الَّذِي أَخْرَجَكُمْ قُومُوا»، قَالَ: فَقَامُوا مَعَهُ فَأَتَى بَيْتَ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَإِذَا هُوَ لَيْسَ ثَمَّ، وَإِذَا الْمَرْأَةُ، فَلَمَّا نَظَرَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبَيْهِ، قَالَتْ: مَرْحَبًا وَأَهْلًا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيْنَ أَبُو فُلَانٍ؟»، قَالَتِ: انْطَلَقَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا مِنَ الْمَاءِ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ، إِذْ جَاءَ الْأَنْصَارِيُّ وَعَلَيْهِ قِرْبَةٌ، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبَيْهِ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ مَا أَجِدُ مِنَ النَّاسِ الْيَوْمَ أَكْرَمَ أَضْيَافًا، قَالَ: فَانْطَلَقَ فَقَطَعَ لَهُمْ عِذْقًا فِيهِ بُسْرٌ وَتَمْرٌ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْلَا اجْتَنَيْتَ»، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَخَيَّرُوا عَلَى أَعْيُنِكُمْ وَأَخَذَ الْمُدْيَةَ فَانْطَلَقَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكَ وَالْحَلُوبَ»، قَالَ: فَذَبَحَ لَهُمْ فَأَكَلُوا مِنْ ذَلِكَ الْعِذْقِ وَمِنْ تِيكَ الشَّاةِ، وَشَرِبُوا مِنَ الْمَاءِ، فَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمُ الْجُوعُ، ثُمَّ لَمْ تَرْجِعُوا حَتَّى أَصَبْتُمْ هَذَا، هَذَا مِنَ النَّعِيمِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6181 - حسن بهذا اللفظ والسياق




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন। হঠাৎ তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “তোমাদেরকে এই সময়ে (ঘর থেকে) কী বের করেছে?” তাঁরা বললেন, “ক্ষুধা।”

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “যাঁর হাতে আমার প্রাণ, সেই সত্তার কসম, যিনি আমাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন—যা তোমাদেরকে বের করেছে, সেটি ছাড়া আর কিছুই আমাকে বের করেনি। তোমরা ওঠো।”

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাঁরা তাঁর সাথে উঠলেন এবং আনসারী গোত্রের এক ব্যক্তির বাড়িতে গেলেন। তিনি সেখানে ছিলেন না, তবে তাঁর স্ত্রী সেখানে ছিলেন। যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর দুই সঙ্গীকে দেখলেন, তখন বললেন, "আপনাদের স্বাগত ও মুবারকবাদ!" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, “অমুকের পিতা কোথায়?”

তিনি বললেন, “তিনি আমাদের জন্য মিঠা পানির ব্যবস্থা করতে গিয়েছেন।”

তাঁরা যখন এমন অবস্থায় ছিলেন, ঠিক তখনই আনসারী ব্যক্তিটি পানির মশক (চামড়ার থলি) নিয়ে আসলেন। যখন তিনি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর দুই সঙ্গীকে দেখলেন, তখন তাকবীর দিলেন এবং বললেন, “আলহামদুলিল্লাহ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য)! আজ আমি মানুষের মধ্যে এর চেয়ে সম্মানিত মেহমান আর কাউকেই পাবো না।”

তিনি চলে গেলেন এবং তাদের জন্য খেজুরের একটি ছড়া কেটে নিয়ে আসলেন, যার মধ্যে কাঁচা (বুসর) এবং পাকা (তামার) খেজুর উভয়ই ছিল। তিনি সেটি তাঁদের সামনে রাখলেন।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, “তুমি পুরো ছড়াটি না এনে শুধু খেজুরগুলো পেড়ে আনতে পারতে।” আনসারী ব্যক্তিটি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনারা নিজেদের পছন্দমতো বেছে নিন।” এরপর তিনি একটি ছুরি নিলেন এবং চলে গেলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “দুধেল পশু যবেহ করো না।”

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি তাদের জন্য একটি (ছাগল/ভেড়া) যবেহ করলেন। তাঁরা সেই খেজুরের ছড়া ও যবেহ করা পশুটি থেকে খেলেন এবং পানি পান করলেন।

তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদেরকে বললেন, “যাঁর হাতে আমার প্রাণ, কিয়ামতের দিন তোমাদেরকে এই নিয়ামত সম্পর্কে অবশ্যই জিজ্ঞেস করা হবে। ক্ষুধা তোমাদেরকে তোমাদের ঘর থেকে বের করেছিল, এরপর তোমরা ফিরে যাওনি যতক্ষণ না এই খাবার পেয়েছো। এই (খাবারটি) হলো সেই নিয়ামত।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6182)


6182 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ ضَيْفًا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَأَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ، «هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ شَيْءٍ؟ فَقَدْ نَزَلَ بِي ضَيْفٌ اللَّيْلَةَ»، فَأَرْسَلْنَ إِلَيْهِ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدَنَا إِلَّا الْمَاءُ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ: «أَعِنْدَكَ شَيْءٌ تَذْهَبُ بِضَيْفِنَا هَذِهِ اللَّيْلَةَ؟»، قَالَ الْأَنْصَارِيُّ: نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَالَ: فَانْطَلَقَ بِالضَّيْفِ، قَالَ: فَلَمَّا أَتَى مَنْزِلَهُ قَالَ لِلْمَرْأَةِ: أَعِنْدَكِ شَيْءٌ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، خُبْزَةٌ لَنَا، قَالَ: فَكَأَنَّكِ تُصْلِحِينَ الْمِصْبَاحَ فَأَطْفِئِيهِ، وَضَعِي الْخُبْزَ فَجَعَلَ يُدْخِلُ يَدَهُ مَعَ الضَّيْفِ هُوَ وَامْرَأَتُهُ، وَيَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ إِلَى أَفْوَاهِهِمْ وَلَا يَأْكُلُونَ شَيْئًا، وَخَلَّوْا بَيْنَ الضَّيْفِ وَالْخُبْزِ فَأَكَلَهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ انْطَلَقَ الضَّيْفُ إِلَى حَاجَتِهِ، قَالَ الْأَنْصَارِيُّ: بَلَغَ سَاعَتِي الَّتِي آتِي فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرَ إِلَيَّ مِنْ بَعِيدٍ، قَالَ: «مَا صَنَعْتَ بِضَيْفِكَ اللَّيْلَةَ؟»، قَالَ: فَظَنَنْتُ أَنَّ الضَّيْفَ شَكَانِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقُلْتُ: كَذَا وَكَذَا، قَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ رَبَّكَ عَجِبَ مِمَّا صَنَعْتَ بِضَيْفِكَ، - أَوْ قَالَ: ضَحِكَ - "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6182 - حسن بهذا السياق والتمام




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একজন মেহমান এলেন। তিনি তাঁর স্ত্রীদের কাছে লোক পাঠালেন, "তোমাদের কাছে কি (খাবারের) কিছু আছে? কারণ আজ রাতে আমার কাছে একজন মেহমান এসেছেন।" তাঁরা তাঁর কাছে উত্তর পাঠালেন: "না, যিনি আপনাকে সত্যসহকারে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমাদের কাছে পানি ছাড়া আর কিছুই নেই।"

তিনি যখন এই অবস্থায় ছিলেন, তখন একজন আনসারী সাহাবী আসলেন। আল্লাহর নবী জিজ্ঞেস করলেন: "আজ রাতে আমাদের এই মেহমানকে নিয়ে যাওয়ার মতো তোমার কাছে কিছু আছে কি?" আনসারী সাহাবী বললেন: "হ্যাঁ, হে আল্লাহর নবী!"

তিনি (আনসারী) মেহমানকে সাথে নিয়ে গেলেন। যখন তিনি তাঁর বাড়িতে পৌঁছলেন, তখন স্ত্রীকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কাছে কিছু আছে কি?" স্ত্রী বললেন: "হ্যাঁ, আমাদের জন্য রাখা একটি রুটি আছে।" তিনি (স্বামী) বললেন: "তুমি যেন বাতি ঠিক করার ভান করো এবং এটি নিভিয়ে দাও। আর রুটিটি (মেহমানের সামনে) রাখো।"

এরপর তিনি এবং তাঁর স্ত্রী মেহমানের সাথে (খাবারের পাত্রে) হাত দিতে শুরু করলেন এবং হাত মুখে তুলতেন, কিন্তু কিছুই খেতেন না। তাঁরা মেহমানকে রুটির সাথে একা ছেড়ে দিলেন, ফলে মেহমান তা খেলেন।

যখন সকাল হলো, মেহমান তাঁর গন্তব্যে চলে গেলেন। আনসারী সাহাবী বললেন: আমার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে যাওয়ার সময় হয়ে গেল। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম। তিনি দূর থেকে আমাকে দেখে বললেন: "গত রাতে তুমি তোমার মেহমানের সাথে কেমন ব্যবহার করেছ?"

তিনি (আনসারী) বলেন: আমি ভাবলাম, মেহমান হয়তো রাসূলুল্লাহর কাছে আমার বিরুদ্ধে অভিযোগ করেছে। আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এই এই কাজ করেছি।" তিনি (নবী) বললেন: "আমার কাছে জিবরীল আলাইহিস সালাম এসেছিলেন এবং আমাকে জানিয়েছেন যে তোমার প্রতিপালক তোমার মেহমানের সাথে করা ব্যবহারে বিস্মিত হয়েছেন – অথবা তিনি (নবী) বলেছেন: হেসেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6183)


6183 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا تَفْنَى هَذِهِ الْأُمَّةُ حَتَّى يَقُومَ الرَّجُلُ إِلَى الْمَرْأَةِ فَيَفْتَرِشَهَا فِي الطَّرِيقِ، فَيَكُونَ خِيَارُهُمْ يَوْمَئِذٍ مَنْ يَقُولُ لَوْ وَارَيْتَهَا وَرَاءَ هَذَا الْحَائِطِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6183 - حسن بهذا اللفظ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যার হাতে আমার প্রাণ, সেই সত্তার কসম! এই উম্মত ততক্ষণ পর্যন্ত ধ্বংস হবে না, যতক্ষণ না কোনো পুরুষ কোনো নারীর কাছে গিয়ে রাস্তার মধ্যে তাকে উপগত হবে (অর্থাৎ প্রকাশ্যে ব্যভিচারে লিপ্ত হবে)। আর সেই দিন তাদের মধ্যে উত্তম ব্যক্তি হবে সে, যে বলবে: ‘যদি তুমি এই দেয়ালের আড়ালে তাকে লুকিয়ে রাখতে (তাহলে ভালো হতো)।’”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6184)


6184 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6184 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিদের ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (কালেমার) তালকীন দাও।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6185)


6185 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَامَ عَنْ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَصَلَّاهُمَا بَعْدَمَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6185 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের দুই রাকাত সালাত (সুন্নাত) আদায় করার পূর্বে ঘুমিয়ে রইলেন। অতঃপর সূর্য উদিত হওয়ার পর তিনি তা আদায় করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6186)


6186 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا نَظَرْتَ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي أَعْيُنِ الْأَنْصَارِ شَيْئًا»، قَالَ: قَدْ نَظَرْتُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6186 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আনসারী এক মহিলাকে বিবাহ করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি কি তাকে দেখোনি? কারণ আনসারদের চোখে কিছু (বিশেষত্ব) রয়েছে।" লোকটি বলল: "আমি অবশ্যই দেখেছি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6187)


6187 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُسَاوِمَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6187 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে তার (মুসলিম) ভাইয়ের দরদামের (বিক্রয় আলোচনার) ওপর দরদাম করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6188)


6188 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَشَى مَعَ جِنَازَةٍ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ، وَمَنْ رَجَعَ قَبْلَ أَنْ يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ»، قُلْنَا: وَمَا الْقِيرَاطُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «مِثْلُ أُحُدٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6188 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সাথে চলে, এমনকি তা (দাফন) শেষ হওয়া পর্যন্ত উপস্থিত থাকে, তার জন্য দুটি কীরাত (সাওয়াব) রয়েছে। আর যে ব্যক্তি তা শেষ হওয়ার আগেই ফিরে আসে, তার জন্য একটি কীরাত রয়েছে।" আমরা (সাহাবীরা) জিজ্ঞাসা করলাম: "হে আল্লাহর রাসূল! কীরাত কী?" তিনি বললেন: "উহুদ পাহাড়ের মতো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6189)


6189 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ: اذْكُرْنِي فِي نَفْسِكَ أَذْكُرْكَ فِي نَفْسِي، وَاذْكُرْنِي فِي مَلَإٍ مِنَ النَّاسِ أَذْكُرْكَ فِي مَلَإٍ - يَعْنِي - خَيْرٍ مِنْهُمْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6189 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা (বলেন): "যদি তুমি আমাকে তোমার অন্তরে (একাকী) স্মরণ করো, আমিও তোমাকে আমার অন্তরে (একাকী) স্মরণ করব। আর যদি তুমি আমাকে কোনো জনসমাবেশে স্মরণ করো, তাহলে আমি তোমাকে তাদের চেয়ে উত্তম এক সমাবেশে (অর্থাৎ ফেরেশতাদের সমাবেশে) স্মরণ করব।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6190)


6190 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعِدَّةٌ قَالُوا: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6190 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় ইসলাম অপরিচিত (বিচ্ছিন্ন) অবস্থায় শুরু হয়েছিল এবং তা শুরু হওয়ার মতো পুনরায় অপরিচিত অবস্থায় ফিরে আসবে। সুতরাং অপরিচিতদের (নিঃসঙ্গদের) জন্য সুসংবাদ (বা তুবা)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6191)


6191 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى بَنِي أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، وَسَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَيَّ حَجَّةُ الْإِسْلَامِ وَعَلَيَّ دَيْنٌ، قَالَ: «فَاقْضِ دَيْنِكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6191 - قوى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার উপর ইসলামের ফরয হজ্ব (পালন করা) আবশ্যক, কিন্তু আমার ঋণও রয়েছে।”

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “তাহলে তুমি তোমার ঋণ পরিশোধ করো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6192)


6192 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا اسْتَجَارَ عَبْدٌ مِنَ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي يَوْمٍ، إِلَّا قَالَتِ النَّارُ: يَا رَبِّ إِنَّ عَبْدَكَ فُلَانًا قَدِ اسْتَجَارَكَ مِنِّي فَأَجِرْهُ، وَلَا يَسْأَلُ اللَّهَ عَبْدٌ الْجَنَّةَ فِي يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ، إِلَّا قَالَتِ الْجَنَّةُ: يَا رَبِّ إِنَّ عَبْدَكَ فُلَانًا سَأَلَنِي فَأَدْخِلْهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6192 - منكر




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যখনই কোনো বান্দা দিনে সাতবার জাহান্নাম থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে, তখনই জাহান্নাম বলে ওঠে: ‘হে আমার রব! আপনার অমুক বান্দা আমার কাছ থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চেয়েছে, অতএব আপনি তাকে আশ্রয় দান করুন।’ আর যখনই কোনো বান্দা দিনে সাতবার আল্লাহর কাছে জান্নাত কামনা করে, তখনই জান্নাত বলে ওঠে: ‘হে আমার রব! আপনার অমুক বান্দা আমার জন্য আবেদন করেছে, অতএব আপনি তাকে এর মধ্যে প্রবেশ করিয়ে দিন।’"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6193)


6193 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي أَنْ أَسْتَغْفِرَ لِأُمِّي فَلَمْ يَأْذَنْ لِي، وَاسْتَأْذَنْتُهُ أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأَذِنَ لِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6193 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি আমার রবের কাছে আমার মায়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনার অনুমতি চাইলাম, কিন্তু তিনি আমাকে অনুমতি দিলেন না। আর আমি তাঁর কাছে আমার মায়ের কবর যিয়ারত করার অনুমতি চাইলাম, তখন তিনি আমাকে অনুমতি দিলেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6194)


6194 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَنِي الْجَهْدُ، فَأَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُنَّ شَيْئًا، فَقَالَ: «أَلَا رَجُلٌ يُضِيفُ هَذَا اللَّيْلَةَ؟»، فَقَامَ رَجُلٌ فَذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ، فَقَالَ لِأَهْلِهِ: ضَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَدَّخِرِيهِ شَيْئًا، فَقَالَتْ: وَاللَّهِ مَا عِنْدِي إِلَّا قُوتُ الصِّبْيَةِ، قَالَ: فَإِذَا أَرَادَ الصِّبْيَةُ الْعَشَاءَ فَنَوِّمِيهِمْ، وَتَعَالَيْ فَأَطْفِئِي السِّرَاجَ فَنَطْوِي بُطُونَنَا اللَّيْلَةَ، فَفَعَلَتْ، ثُمَّ غَدَا الرَّجُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لَقَدْ عَجِبَ اللَّهُ - أَوْ ضَحِكَ اللَّهُ - مِنْ فُلَانٍ وَفُلَانَةَ»، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ} [الحشر: 9]

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6194 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি (তীব্র) কষ্টে ও অভাবে পড়েছি।

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁর স্ত্রীদের কাছে লোক পাঠালেন, কিন্তু তাদের কাছে কিছুই পেলেন না। অতঃপর তিনি বললেন: "এমন কেউ কি আছে, যে আজ রাতে এই লোকটিকে মেহমানদারি করবে?"

এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে গেল এবং তার পরিবারের কাছে গেল। সে তার স্ত্রীকে বলল: ইনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মেহমান। তার জন্য তোমরা কিছুই লুকিয়ে রেখো না (যা আছে সব দিয়ে দাও)।

স্ত্রী বলল: আল্লাহর কসম, আমার কাছে বাচ্চাদের খাবার ছাড়া আর কিছুই নেই।

স্বামী বলল: যখন বাচ্চারা রাতের খাবার চাইবে, তখন তাদেরকে ঘুম পাড়িয়ে দেবে, আর তুমি উঠে এসে বাতিটি নিভিয়ে দেবে, যাতে আজ রাতে আমরা খালি পেটে থাকি।

স্ত্রী তাই করল।

অতঃপর সকালে লোকটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলো। তখন তিনি বললেন: "আল্লাহ তা’আলা অমুক পুরুষ ও অমুক নারীর (এই আচরণে) বিস্মিত হয়েছেন — অথবা তিনি হেসেছেন।"

তখন আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "তারা নিজেদের উপর অন্যদের অগ্রাধিকার দেয়, যদিও তারা তীব্র অভাবগ্রস্ত থাকে।" (সূরা হাশর: ৯)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6195)


6195 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفُرَاتِ الْقَزَّازِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلَّا سَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6195 - ضعيف




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে এমন কোনো বৃক্ষ নেই, যার কাণ্ড স্বর্ণের নয়।