মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6341 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّمَا الْإِمَامُ جُنَّةٌ يُقَاتَلُ مِنْ وَرَائِهِ، فَإِنْ هُوَ اتَّقَى وَعَدَلَ كَانَ لَهُ بِذَلِكَ أَجْرٌ، وَإِنْ أَمَرَ بِغَيْرِهِ فَإِنَّ عَلَيْهِ مِنْهُ، وَإِنَّمَا الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6341 - صحيح
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই (রাষ্ট্রের) শাসক (ইমাম) হলো একটি ঢালস্বরূপ; তার পশ্চাতে থেকে যুদ্ধ করা হয়। যদি সে আল্লাহকে ভয় করে (তাকওয়া অবলম্বন করে) এবং ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠা করে, তাহলে এর বিনিময়ে তার জন্য রয়েছে নেকী (পুরস্কার)। আর যদি সে এর বিপরীত কিছুর নির্দেশ দেয়, তবে সেই (পাপের) বোঝা তার উপরই বর্তাবে। আর নিশ্চয়ই ইমাম (শাসক বা নেতা) তো এজন্যই যে তাকে অনুসরণ করা হবে।
6342 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَلَائِكَةُ يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ، مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَصَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ - وَهُوَ أَعْلَمُ - فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6342 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে ফেরেশতারা পালাবদল করে আসেন। রাতে একদল ফেরেশতা এবং দিনে আরেক দল ফেরেশতা থাকেন। আর তাঁরা আসরের সালাত এবং ফজরের সালাতের সময় একত্রিত হন। অতঃপর তোমাদের মধ্যে যারা রাত যাপন করেছেন, তাঁরা (আল্লাহর দিকে) আরোহণ করেন। তখন আল্লাহ তাঁদেরকে জিজ্ঞাসা করেন—যদিও তিনি সবকিছুই জানেন। তিনি বলেন: তোমরা আমার বান্দাদেরকে কোন অবস্থায় রেখে এসেছ? তখন তাঁরা বলেন: আমরা যখন তাদের ছেড়ে এসেছি, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল এবং যখন তাদের কাছে গিয়েছিলাম, তখনও তারা সালাত আদায় করছিল।
6343 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي أَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
6343 - وَقَالَ: «يَمِينُ اللَّهِ مَلْأَى لَا يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ سَحَّ اللَّيْلِ وَسَحَّ النَّهَارِ، أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ؟ فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَمِينِهِ، وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَبِيَدِهِ الْأُخْرَى الْمِيزَانُ يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6343 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি তাদেরকে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"
তিনি আরও বলেছেন:
"আল্লাহর ডান হাত সর্বদা পরিপূর্ণ থাকে, দিবারাত্রি ব্যয় করা সত্ত্বেও তা কখনও কমে যায় না। তোমরা কি লক্ষ্য করেছ, আকাশ ও পৃথিবী সৃষ্টির পর থেকে তিনি যা কিছু খরচ করেছেন? তবুও তাঁর ডান হাতের ভান্ডার এতটুকুও কমেনি। তাঁর আরশ পানির উপর অবস্থিত। আর তাঁর অন্য হাতে রয়েছে পাল্লা (মিযান), তিনি তা নিচে নামান এবং উপরে উঠান।"
6344 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ، وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيءٍ فَلْيَحْتَلْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6344 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সম্পদশালীর ঋণ পরিশোধে টালবাহানা করা যুলম (অবিচার)। আর যখন তোমাদের কাউকে কোনো সামর্থ্যবান ব্যক্তির কাছে (ঋণ আদায়ের জন্য) সোপর্দ করা হয় (বা হাওলা দেওয়া হয়), তবে সে যেন তা মেনে নেয়।”
6345 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ لِلْبَيْعِ، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ، وَلَا الْغَنَمَ، فَمَنِ ابْتَاعَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا، إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6345 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
তোমরা ব্যবসার উদ্দেশ্যে বাজারে আগত কাফেলা বহনকারীদের (পথে) অভ্যর্থনা করো না। তোমাদের কেউ যেন অন্যের (চুক্তি চূড়ান্ত হওয়া) বেচাকেনার উপর বেচাকেনা না করে। আর তোমরা ’নাজাশ’ (কৃত্রিম দর সৃষ্টি বা ধোঁকাপূর্ণ মূল্যবৃদ্ধি) করো না। কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রাম্য বা বহিরাগত ব্যক্তির পণ্য (নিজের দায়িত্বে) বিক্রি না করে। আর তোমরা উট বা বকরির দুধ স্তনে জমা করে রেখো না (যাতে ক্রেতা প্রতারিত হয়)।
এরপর যদি কেউ (এভাবে দুধ জমা করে রাখা) সেই প্রাণী ক্রয় করে, তবে দুধ দোহন করার পর তার জন্য দুটি সিদ্ধান্তের মধ্যে উত্তমটি বেছে নেওয়ার সুযোগ থাকবে: যদি সে তা পছন্দ করে, তবে সে তা রেখে দেবে; আর যদি সে অপছন্দ করে, তবে তা ফেরত দেবে এবং তার সাথে এক ’সা’ পরিমাণ খেজুর দেবে।
6346 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مِرْدَاسٍ أَبُو الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَفْضَلَ وَأَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ، احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَلَا تَعْجِزْ، فَإِنْ غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ: قَدَّرَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ صَنَعَ، وَإِيَّاكَ وَاللَّوَّ فَإِنَّ اللَّوَ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6346 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শক্তিশালী মুমিন দুর্বল মুমিনের চেয়ে আল্লাহর কাছে উত্তম, শ্রেষ্ঠ এবং অধিক প্রিয়। তবে উভয়ের মধ্যেই কল্যাণ রয়েছে। তোমার জন্য যা উপকারী, তার প্রতি আগ্রহী হও এবং অক্ষমতা বা অলসতা প্রকাশ করো না। যদি কোনো বিষয় তোমাকে কাবু করে ফেলে (অর্থাৎ তুমি সফল না হও), তখন বলো: আল্লাহ তা নির্ধারণ করে রেখেছেন এবং তিনি যা চেয়েছেন, তা-ই করেছেন। আর ‘যদি’ বলা থেকে সাবধান থেকো; কারণ ‘যদি’ শয়তানের কার্যাবলীর পথ খুলে দেয়।
6347 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَحَدُهُمَا رِوَايَةً قَالَ: " قَالَ سُلَيْمَانُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: لَأُطِيفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى مِائَةِ امْرَأَةٍ كُلُّهُنَّ تَلِدُ غُلَامًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ: قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَنَسِيَ فَطَافَ عَلَيْهِنَّ فَلَمْ تَأْتِي مِنْهُنَّ امْرَأَةٌ إِلَّا امْرَأَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ غُلَامٍ "، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ قَالَ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَجَاءَتْ كُلُّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ بِغُلَامٍ يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَكَانَ دَرَكًا لَهُ فِي حَاجَتِهِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناد الأول صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6347 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুলাইমান (আঃ) বললেন, ‘আমি আজ রাতে অবশ্যই একশ’ জন স্ত্রীর কাছে যাব, যাদের প্রত্যেকেই এমন একটি পুত্রসন্তান জন্ম দেবে, যে আল্লাহর পথে যুদ্ধ করবে।’ তখন একজন ফেরেশতা তাঁকে বললেন, ‘আপনি ‘ইন শা আল্লাহ’ (যদি আল্লাহ্ চান) বলুন।’ কিন্তু তিনি (তা) বলতে ভুলে গেলেন। অতঃপর তিনি তাদের সাথে সহবাস করলেন। কিন্তু তাদের মধ্যে একজন স্ত্রী ছাড়া আর কেউ গর্ভধারণ করল না; আর সেও জন্ম দিল কেবল একটি অর্ধ-সন্তান (একটি অর্ধেক মানব শিশু)। অতঃপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যদি তিনি ‘ইন শা আল্লাহ’ বলতেন, তাহলে তাদের প্রত্যেকেই এমন একটি করে পুত্রসন্তান জন্ম দিত, যে আল্লাহর পথে যুদ্ধ করত। আর এটা তাঁর মনোবাসনা পূরণের জন্য ফলপ্রসূ হতো।’
6348 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضِ بْنِ جُعْدُبَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْرَجُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا أُحِبُّ أَنْ يَبِيتَ الْمُسْلِمُ جُنُبًا، أَخْشَى أَنْ يَمُوتَ فَلَا تَحْضُرُ الْمَلَائِكَةُ جِنَازَتَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6348 - باطل
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “আমি পছন্দ করি না যে কোনো মুসলিম যেনাবত (অপবিত্র) অবস্থায় রাত যাপন করুক। আমি আশঙ্কা করি যে সে যদি সেই অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, তবে ফেরেশতাগণ তার জানাজায় উপস্থিত হবেন না।”
6349 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عِنْدَ الْخَيْفِ مَسْجِدِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6349 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আগামীকাল ইন শা আল্লাহ আমাদের আবাসস্থল হবে খায়ফের নিকটে, বানু কিনানা গোত্রের মসজিদের কাছে—যেখানে তারা কুফরীর উপর শপথ করেছিল।"
6350 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: «مَنْ رَأَى أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ، أَوْ حَائِطٌ، أَوْ صَخْرَةٌ فَلَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6350 - قوى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি তার কোনো (মুসলিম) ভাইকে দেখবে, সে যেন তাকে সালাম দেয়। অতঃপর যদি তাদের উভয়ের মাঝে কোনো গাছ, অথবা দেওয়াল, অথবা পাথর বাধা হয়ে দাঁড়ায় এবং সে আবার তার সাথে সাক্ষাৎ করে, তবে সে যেন তাকে (পুনরায়) সালাম দেয়।
6351 - وَبِإِسْنَادِهِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6351 - قوى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
6352 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا فَعَطَسَ عِنْدَهُ فَهُوَ حَقٌّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6352 - باطل
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো কথা বর্ণনা করে, আর তার নিকট (কথা বলার সময়) হাঁচি হয়, তবে তা (কথিত বিষয়টি) সত্য (বা সঠিক)।”
6353 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُصَلِّ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6353 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তি যেন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, যার কোনো অংশ তার কাঁধের ওপর থাকে না।
6354 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْرَكَ شَيْخًا يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ يَتَوَكَّأُ، عَلَيْهِمَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا شَأْنُ هَذَا الشَّيْخِ؟»، فَقَالَ ابْنَاهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَنِيٌّ عَنْكَ وَعَنْ نَذْرِكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6354 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক বৃদ্ধকে দেখলেন, যিনি তাঁর দুই ছেলের মাঝখান দিয়ে চলছিলেন এবং তাদের দুজনের ওপর ভর করে হাঁটছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: “এই বৃদ্ধের কী হয়েছে?”
তাঁর দুই ছেলে বলল: “হে আল্লাহর রাসূল! তিনি মানত (নযর) করেছেন (হেঁটে যাওয়ার)।”
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে বৃদ্ধ! আপনি সাওয়ার হোন (বাহনে আরোহণ করুন)। কেননা মহান আল্লাহ্, যিনি অতি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, তিনি আপনার এবং আপনার মানতের মুখাপেক্ষী নন।”
6355 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ النَّذْرَ لَا يُقَرِّبُ مِنِ ابْنِ آدَمَ شَيْئًا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ قَدَّرَهُ، وَلَكِنَّ النَّذْرَ يُوَافِقُ الْقَدَرَ فَيُخْرِجُ بِذَلِكَ مِنَ الْبَخِيلِ مَا لَمْ يَكُنِ الْبَخِيلُ يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6355 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই মানত আদম সন্তানের জন্য এমন কোনো জিনিস কাছে আনে না, যা আল্লাহ তাআলা তার জন্য তাকদীর (ভাগ্য) দ্বারা নির্ধারণ করেননি। কিন্তু মানত তাকদীরের সাথে মিলে যায়। ফলে এর মাধ্যমে কৃপণের কাছ থেকে এমন জিনিস বের হয়ে আসে, যা ওই কৃপণ (স্বেচ্ছায়) বের করতে চাইত না।
6356 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلَيٍّ الْهَاشِمِيُّ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَرَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِالنُّصْحِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6356 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জিবরাঈল আলাইহিস সালাম আমাকে নুস’হ (সৎ পরামর্শ বা কল্যাণকামিতা) অবলম্বনের নির্দেশ দিয়েছেন।”
6357 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَبَلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَرَجَ حَاجًّا فَمَاتَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ الْحَاجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ خَرَجَ مُعْتَمِرًا فَمَاتَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ الْمُعْتَمِرِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ خَرَجَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمَاتَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرَ الْغَازِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6357 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হয়, অতঃপর সে মারা যায়, আল্লাহ তাআলা কিয়ামত পর্যন্ত তার জন্য হাজ্জীর সওয়াব লিখতে থাকেন। আর যে ব্যক্তি উমরার উদ্দেশ্যে বের হয়, অতঃপর সে মারা যায়, আল্লাহ তাআলা কিয়ামত পর্যন্ত তার জন্য উমরাকারীর সওয়াব লিখতে থাকেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে গাজী (ধর্মযোদ্ধা) হয়ে বের হয়, অতঃপর সে মারা যায়, আল্লাহ তাআলা কিয়ামত পর্যন্ত তার জন্য গাজীর সওয়াব লিখতে থাকেন।”
6358 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا دَخَلْتَ عَلَى أَخِيكَ الْمُسْلِمِ فَكُلْ مِنْ طَعَامِهِ وَلَا تَسْأَلْهُ، وَاشْرَبْ مِنْ شَرَابِهِ وَلَا تَسْأَلْهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6358 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তুমি তোমার মুসলিম ভাইয়ের নিকট প্রবেশ করবে, তখন তার খাবার থেকে খাও এবং তাকে জিজ্ঞেস করো না, আর তার পানীয় থেকে পান করো এবং তাকে জিজ্ঞেস করো না।”
6359 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، خَلْفَ الصَّلَاةِ، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ، وَإِنْ كَانَ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6359 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যে ব্যক্তি সালাতের (নামাজের) পরে তেত্রিশবার ‘সুবহানাল্লাহ’, তেত্রিশবার ‘আল্লাহু আকবার’ এবং তেত্রিশবার ‘আলহামদুলিল্লাহ’ বলবে, আর বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন কাদীর’ (অর্থাৎ: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সর্ববিষয়ে ক্ষমতাবান), তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার চেয়েও বেশি হয়।
6360 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ، هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ؟» قَالُوا: لَا، قَالَ: " كَذَلِكَ تَرَوْنَهُ، يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ: مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْهُ، فَيَتْبَعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الشَّمْسَ الشَّمْسَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ الْقَمَرَ الْقَمَرَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ الطَّوَاغِيتَ الطَّوَاغِيتَ، حَتَّى تَبْقَى هَذِهِ الْأُمَّةُ فِيهَا شُفَعَاؤُهَا، وَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ جَهَنَّمَ، ثُمَّ أُدْعَى فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَتَكَلَّمُ، وَلَا يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الرُّسُلُ، وَدَعْوَى الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ: اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، وَفِي الْجِسْرِ كَلَالِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ هَلْ رَأَيْتُمُ السَّعْدَانَ؟ " قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: " فَإِنَّهُ شَوْكُ السَّعْدَانِ غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَدْرِي مَا قَدْرُ عِظَمِهِ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُ وُدِيَ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمُ الْمُجَازَى - أَوْ كَلِمَةٌ تُشْبِهُهَا لَمْ يَحْفَظْهَا إِبْرَاهِيمُ - حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ أَمَرَ الْمَلَائِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، مِمَّنْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَرْحَمَهُ، فَيُخْرِجُونَهُمْ، فَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ آثَارَ السُّجُودِ، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ - أَوْ قَالَ: مِنْ مَاءِ الْحَيَاةِ - فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحَبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ -[242]-، وَيَبْقَى رَجُلٌ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّارِ يَقُولُ: يَا رَبِّ، اصْرِفْ وَجْهِي سَفَعَنِي رِيحُهَا وَأَحْرَقَنِي دُخَانُهَا، فَيَقُولُ: هَلْ رَأَيْتَ إِنْ أَعْطَيْتُكَ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ، فَيَقُولُ: لَا وَعِزَّتِكَ، فَيُعْطِي اللَّهَ مَا شَاءَ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ، فَلَا يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَصْرِفَ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ إِلَى الْجَنَّةِ سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ قَدِّمْنِي إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: وَيْحَكَ - أَوْ وَيْلَكَ - ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ أَلَمْ تُعْطِنِي عُهُودَكَ وَمَوَاثِيقَكَ أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَ مَا أَعْطَيْتُكَ، فَلَا يَزَالُ يَدْعُو حَتَّى يَقُولَ: هَلْ عَسَيْتَ إِنْ أَعْطَيْتُكَ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ، فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عُهُودٍ وَمَوَاثِيقَ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهُ؟ فَيُقَدِّمُهُ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ، فَإِذَا قَامَ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ تَفَهَّقَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، فَرَأَى مَا فِيهَا مِنَ الْحَبْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَسَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ أَلَمْ تُعْطِنِي عُهُودَكَ وَمَوَاثِيقَكَ أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَ مَا أَعْطَيْتُكَ؟ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ لَا أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ، وَلَا يَزَالُ يَدْعُو وَيَسْأَلُهُ حَتَّى قِيلَ لَهُ ادْخُلِ الْجَنَّةَ، فَيُقَالُ لَهُ: تَمَنَّ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِنَّ اللَّهَ يُذَكِّرُهُ مِنْ كَذَا وَكَذَا حَتَّى إِذَا انْقَضَتْ بِهِ الْأَمَانِيُّ، قَالَ: لَكَ هَذَا وَمِثْلُهُ "
-[243]-
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6360 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
লোকেরা জিজ্ঞাসা করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিয়ামতের দিন কি আমরা আমাদের রবকে দেখতে পাব?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "মেঘমুক্ত আকাশে সূর্য দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়? পূর্ণিমার রাতে চাঁদ দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?" সাহাবীগণ বললেন: "না।" তিনি বললেন: "তোমরা তাঁকে ঠিক সেভাবেই দেখতে পাবে। আল্লাহ কিয়ামতের দিন সমস্ত মানুষকে একত্রিত করবেন এবং বলবেন: ’যে যা কিছুর ইবাদত করত, সে যেন সেটার অনুসরণ করে।’ অতঃপর যারা সূর্যের পূজা করত, তারা সূর্যের অনুসরণ করবে; যারা চাঁদের পূজা করত, তারা চাঁদের অনুসরণ করবে; আর যারা তাগূতের (আল্লাহ্ ব্যতীত সকল উপাস্যের) ইবাদত করত, তারা তাগূতের অনুসরণ করবে। অবশেষে এই উম্মত অবশিষ্ট থাকবে এবং তাদের মধ্যে তাদের সুপারিশকারীগণ থাকবে।
অতঃপর জাহান্নামের মাঝখানে পুলসিরাত স্থাপন করা হবে। তারপর আমাকে ডাকা হবে, আর আমিই হব প্রথম বক্তা। সেদিন রাসূলগণ ছাড়া অন্য কেউ কথা বলবে না। সেদিন রাসূলগণের প্রার্থনা হবে, ’হে আল্লাহ! রক্ষা করো, রক্ষা করো (আল্লাহুম্মা সাল্লিম, সাল্লিম)।’ আর পুলের ওপর থাকবে ’সা’দান’ (কাঁটাগাছ)-এর কাঁটার মতো আঁকড়া (hook)। তোমরা কি ’সা’দান’ দেখেছ?" সাহাবীগণ বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "ঐগুলো হলো ’সা’দান’-এর কাঁটার মতোই; তবে সেগুলোর বিরাটত্ব ও আকার সম্পর্কে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা ছাড়া আর কেউ জানে না। এগুলো মানুষকে তাদের আমল অনুযায়ী ছোঁ মেরে ধরবে। তাদের মধ্যে কিছু মু’মিন তাদের আমলের কারণে রক্ষা পাবে, আর কিছু শাস্তিপ্রাপ্ত হবে (অথবা অনুরূপ শব্দ, যা ইব্রাহীম [বর্ণনাকারী] মুখস্থ রাখতে পারেননি)।"
আল্লাহ যখন বান্দাদের বিচারকার্য সমাপ্ত করবেন, তখন তিনি ফেরেশতাদেরকে নির্দেশ দেবেন যে, আল্লাহ যাদের প্রতি দয়া করতে চান, এমন ব্যক্তিদেরকে জাহান্নাম থেকে বের করে আনো, যারা আল্লাহর সাথে কাউকে শরিক করেনি। তখন ফেরেশতারা তাদেরকে বের করে আনবে। তারা সিজদার চিহ্ন দেখে তাদেরকে চিনতে পারবে। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা সিজদার চিহ্নকে গ্রাস করা (পুড়িয়ে ফেলা) আগুনের জন্য হারাম করে দিয়েছেন। অতঃপর তাদের ওপর ’হায়াত’ (জীবন)-এর পানি ঢেলে দেওয়া হবে – অথবা তিনি বলেছেন, ’হায়াত’-এর পানি থেকে ঢেলে দেওয়া হবে – ফলে তারা স্রোতের পানিতে বাহিত শস্যদানার মতো সজীব হয়ে উঠবে।
আর একজন লোক বাকি থাকবে, যার মুখ জাহান্নামের দিকে ফেরানো থাকবে। সে বলবে: "হে আমার রব! আমার চেহারাকে (জাহান্নাম থেকে) ফিরিয়ে দাও। এর বাতাস আমাকে দগ্ধ করছে এবং এর ধোঁয়া আমাকে পুড়িয়ে ফেলছে।" আল্লাহ বলবেন: "যদি আমি তোমাকে এটা দিই, তবে তুমি কি আমাকে অন্য কিছু চাইবে না?" সে বলবে: "আপনার ইজ্জতের কসম, না।" তখন সে আল্লাহর কাছে যত ইচ্ছা অঙ্গীকার ও চুক্তি দেবে। সে ক্রমাগত প্রার্থনা করতে থাকবে, যতক্ষণ না আল্লাহ তার চেহারা জাহান্নাম থেকে ফিরিয়ে দেন।
যখন সে জান্নাতের দিকে মুখ ফেরাবে, আল্লাহ্ যতদিন চাইবেন সে চুপ থাকবে। এরপর সে বলবে: "হে আমার রব! আমাকে জান্নাতের দরজার কাছে এগিয়ে দাও।" আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: "আফসোস তোমার ওপর, হে আদম সন্তান! তুমি কত বড় প্রতিশ্রুতি ভঙ্গকারী! তুমি কি আমার কাছে অঙ্গীকার ও চুক্তি দাওনি যে, আমি তোমাকে যা দেব, তা ছাড়া আর কিছুই তুমি চাইবে না?" এরপরও সে অনবরত প্রার্থনা করতে থাকবে। অবশেষে আল্লাহ বলবেন: "আমি যদি তোমাকে এটা দিই, তবে কি তুমি আমাকে অন্য কিছু চাইবে?" সে তখন তার রবের কাছে যত ইচ্ছা অঙ্গীকার ও চুক্তি দেবে যে, সে আর অন্য কিছু চাইবে না। তখন আল্লাহ তাকে জান্নাতের দরজার কাছে এগিয়ে দেবেন।
যখন সে জান্নাতের দরজায় দাঁড়াবে, তখন জান্নাত তার জন্য উন্মোচিত হবে। সে দেখতে পাবে এর ভেতরের প্রাচুর্য ও আনন্দ। আল্লাহ্ যতদিন চাইবেন সে চুপ থাকবে। এরপর সে বলবে: "হে আমার রব! আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দাও।" আল্লাহ বলবেন: "হে আদম সন্তান! তুমি কত বড় প্রতিশ্রুতি ভঙ্গকারী! তুমি কি আমার কাছে অঙ্গীকার ও চুক্তি দাওনি যে, আমি তোমাকে যা দেব, তা ছাড়া আর কিছুই তুমি চাইবে না?" সে বলবে: "হে আমার রব! আমি যেন আপনার সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে দুর্ভাগ্যবান না হই।" সে ক্রমাগত প্রার্থনা ও অনুরোধ করতে থাকবে, অবশেষে তাকে বলা হবে: "জান্নাতে প্রবেশ করো।" তাকে বলা হবে: "তুমি যা চাও, তা কামনা করো।" সে কামনা করতে থাকবে। এমনকি আল্লাহ তাকে এটা ও ওটার কথা মনে করিয়ে দেবেন (যা সে ভুলে গেছে)। যখন তার সব চাওয়া শেষ হয়ে যাবে, তখন আল্লাহ বলবেন: "তোমার জন্য এগুলো আছে এবং এর সাথে আরও সমপরিমাণ (পুরস্কার) রয়েছে।"