মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6541 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَبَيَّنَ زِنَاهَا، فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ، فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ، فَإِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6541 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কারো দাসী ব্যভিচার (যিনা) করে এবং তার ব্যভিচার সুস্পষ্টভাবে প্রমাণিত হয়, তখন সে যেন তাকে হদ্দের শাস্তি দেয় এবং যেন তিরস্কার না করে। এরপর যদি সে আবারও ব্যভিচার করে, তবে সে যেন তাকে হদ্দের শাস্তি দেয় এবং যেন তিরস্কার না করে। অতঃপর যদি সে (তৃতীয়বারও) ব্যভিচার করে, তখন সে যেন তাকে হদ্দের শাস্তি দেয় এবং যেন তিরস্কার না করে। এরপর যদি সে (চতুর্থবার) ব্যভিচার করে, তখন সে যেন তাকে বিক্রি করে দেয়, যদিও তা একটি রশির (বা সামান্য বস্তুর) বিনিময়ে হয়।"
6542 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَنْتَظِرُ أَحَدُكُمْ إِلَّا غِنًى مُطْغِيًا، أَوْ فَقْرًا مُنْسِيًا، أَوْ مَرَضًا مُفَنِّدًا، أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا، أَوِ الدَّجَّالَ فَالدَّجَّالُ شَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ، أَوِ السَّاعَةَ فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6542 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
তোমাদের কেউ কিসের অপেক্ষা করছে— অহংকার সৃষ্টিকারী প্রাচুর্য, অথবা বিস্মৃতকারী দারিদ্র্য, অথবা বুদ্ধিনাশকারী রোগ, অথবা দ্রুত আগমনকারী মৃত্যু, অথবা দাজ্জালের? দাজ্জাল হলো এমন অনুপস্থিত বিষয়ের মধ্যে সবচেয়ে মন্দ, যার অপেক্ষা করা হচ্ছে। অথবা কিয়ামতের? আর কিয়ামত হলো আরও কঠিন ও তিক্ত।
6543 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ سُلَيْمَانَ، مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مُعْتَرَكُ الْمَنَايَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى السَّبْعِينَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6543 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মৃত্যুর প্রধান সময় বা আক্রমণকাল হলো ষাট থেকে সত্তর বছরের মধ্যে।
6544 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَقَلُّ أُمَّتِي أَبْنَاءُ سَبْعِينَ سَنَةً»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6544 - ضعيف
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে সত্তর বছর বয়সে উপনীত হওয়া লোকজনের সংখ্যাই হবে সবচেয়ে কম।”
6545 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اجْتَهَدَ قَالَ: «يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6545 - ضعيف جدًّا
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো বিষয়ে কঠোর সাধনা করতেন (বা কঠিন সমস্যার সম্মুখীন হতেন), তখন তিনি বলতেন: ‘ইয়া হাইয়্যু, ইয়া ক্বাইয়্যুম’।
6546 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا هَمَّهُ الْأَمْرُ نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6546 - ضعيف جدًّا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে উদ্বিগ্ন বা দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হতেন, তখন তিনি আকাশের দিকে তাকাতেন এবং বলতেন: "সুবহানাল্লাহিল আযীম।"
6547 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّزَيْنِيُّ قَالَ: فَمَا رَأَيْتُ مِثْلَهُ بِعَيْنِي قَطُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «لَمَّا أَسْلَمَ ثُمَامَةُ أَمْرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[425]- أَنْ يَغْتَسِلَ وَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6547 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন সুমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে গোসল করতে এবং দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতে নির্দেশ দিলেন।
6548 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَجْمَعِ السُّيُولِ فَقَالَ: «أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِمَنْزِلِ الدَّجَّالِ مِنَ الْمَدِينَةِ؟»، فَقَالَ: «هَذَا مَنْزِلُهُ - يُرِيدُ الْمَدِينَةَ - فَلَا يَسْتَطِيعُهَا عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْ نِقَابِهَا مَلَكٌ شَاهِرٌ سِلَاحَهُ لَا يَدْخُلُهَا الدَّجَّالُ»، وَهُوَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ عِنْدِي أَتَمُّ مِنْ هَذَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6548 - ضعيف بهذا السياق
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বন্যার ঢলের মিলনস্থলের দিকে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে মদীনার দিক থেকে দাজ্জালের অবতরণ স্থল সম্পর্কে অবহিত করব না?" তিনি বললেন, "এটাই তার অবতরণ স্থল"—তিনি মদীনাকে বুঝাতে চাইলেন—"সে (দাজ্জাল মদীনার ভেতরে প্রবেশ করতে) সক্ষম হবে না। কারণ, মদীনার প্রতিটি প্রবেশ পথে উন্মুক্ত তরবারি হাতে একজন করে ফেরেশতা দাঁড়িয়ে আছেন। দাজ্জাল এতে প্রবেশ করতে পারবে না।"
6549 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ وَغَدَا وَابْتَكَرَ حَتَّى يَأْتِيَ، فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى» -[427]-، قَالَ: فَحَدَّثْتُ أَبَا بَكْرٍ عَمْرَو بْنَ حَزْمٍ بِهَذَا فَقَالَ: «وَزِيَادَةَ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6549 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমার দিন গোসল করলো, উত্তম পোশাক পরিধান করলো, সকাল-সকাল (মসজিদে) গেল এবং (খুতবা) মনোযোগ দিয়ে শুনলো ও নীরব থাকলো, তার এই জুমা এবং পরবর্তী জুমার মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"
(বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আবু বকর আমর ইবনে হাযমকে এই হাদীসটি শোনালে তিনি বললেন, "এবং অতিরিক্ত আরও চার দিনের (গুনাহও ক্ষমা করা হবে)।"
6550 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَخْنَسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكُمْ لَنْ تَسَعُوا النَّاسَ بِأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَسَعُهُمْ مِنْكُمْ بَسْطُ الْوَجْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6550 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয় তোমরা তোমাদের সম্পদ দ্বারা সকল মানুষের প্রয়োজন মেটাতে (বা তাদের জন্য যথেষ্ট হতে) পারবে না, কিন্তু তোমাদের পক্ষ থেকে প্রশস্ত মুখমণ্ডল (অর্থাৎ হাসিমুখে ও উদারভাবে তাদের সাথে ব্যবহার করা) তাদের জন্য যথেষ্ট হবে।”
6551 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُبَّ صَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ صِيَامِهِ الْجُوعُ وَالْعَطَشُ، وَرُبَّ قَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ قِيَامِهِ السَّهَرُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6551 - قوى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অনেক রোজাদার এমন আছে, যাদের রোজা থেকে প্রাপ্ত অংশ হলো কেবল ক্ষুধা ও পিপাসা। আর অনেক রাত জেগে ইবাদতকারী এমন আছে, যাদের ইবাদত থেকে প্রাপ্ত অংশ হলো কেবল রাত জাগরণ।”
6552 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، فَمَنْ عَمِلَ عَمَلًا فَأَشْرَكَ فِيهِ غَيْرِي، فَأَنَا مِنْهُ بَرِيءٌ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6552 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেন: আমি অংশীদারদের অংশীদারিত্ব (শিরক) থেকে অধিক মুখাপেক্ষীহীন। অতএব, যে ব্যক্তি কোনো আমল করল আর তাতে আমার সাথে অন্য কাউকে শরিক করল, আমি তার থেকে মুক্ত (আমি তার আমল গ্রহণ করি না)।"
6553 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بُعِثْتُ مِنْ خَيْرِ قُرُونِ بَنِي آدَمَ قَرْنًا، فَقَرْنًا حَتَّى بُعِثْتُ مِنَ الْقَرْنِ الَّذِي كُنْتُ مِنْهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6553 - قوى
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাকে আদম সন্তানের সর্বোত্তম যুগগুলো থেকে যুগ পরম্পরায় (একটির পর একটি) রাসূলরূপে) প্রেরিত করা হয়েছে, অবশেষে আমি সেই যুগ থেকে প্রেরিত হয়েছি, যে যুগে আমি (বর্তমানে) অবস্থান করছি।"
6554 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6554 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক সালাত আদায় করা অন্য মসজিদে আদায়কৃত এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম, তবে মসজিদুল হারাম (কাবা শরীফের মসজিদ) এর ব্যতিক্রম।
6555 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6555 - صحيح
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
6556 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ فَأَعْجَبَهُ صِحَّتُهُ وَجَلَدُهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَتَى أَحْسَسْتَ أُمَّ مِلْدَمٍ؟» -[433]-، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: وَأَيُّ شَيْءٍ أُمُّ مِلْدَمٍ؟ قَالَ: «الْحُمَّى»، قَالَ: وَأَيُّ شَيْءٍ الْحُمَّى؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُخْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَ الْجِلْدِ وَالْعَظْمِ»، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: مَا لِي بِذَلِكَ عَهْدٌ، قَالَ لَهُ: «فَمَتَى أَحْسَسْتَ بِالصُّدَاعِ؟»، قَالَ: وَأَيُّ شَيْءٍ الصُّدَاعُ؟ فَقَالَ لَهُ: «ضَرَبَانٌ يَكُونُ فِي الصُّدْغَيْنِ وَالرَّأْسِ»، فَقَالَ: مَا لِي بِذَلِكَ عَهْدٌ، قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى الْأَعْرَابِيُّ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَيْهِ»، يَعْنِي الْأَعْرَابِيَّ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6556 - حسن
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একজন বেদুঈন আগমন করল। তার (শারীরিক) সুস্থতা ও দৃঢ়তা দেখে তিনি মুগ্ধ হলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কবে থেকে ’উম্মু মিলদাম’ অনুভব করছো?”
বেদুঈন বলল: ’উম্মু মিলদাম’ আবার কী জিনিস?
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “এটি হলো জ্বর (আল-হুম্মা)।”
বেদুঈন বলল: জ্বর আবার কী জিনিস?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “এটি হলো উষ্ণতা, যা চামড়া ও হাড়ের মাঝে থাকে।”
বেদুঈন বলল: এর সাথে আমার কোনো পরিচয় (বা অভিজ্ঞতা) নেই।
তিনি (নবী ﷺ) তাকে বললেন: “তাহলে তুমি কবে থেকে মাথাব্যথা (সুদা’) অনুভব করেছো?”
সে বলল: মাথাব্যথা আবার কী জিনিস?
তিনি তাকে বললেন: “এটি হলো এমন দপদপানি, যা কানের পার্শ্ববর্তী স্থান ও মাথায় অনুভূত হয়।”
সে বলল: এর সাথেও আমার কোনো পরিচয় (বা অভিজ্ঞতা) নেই।
বর্ণনাকারী বলেন, যখন বেদুঈনটি চলে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে থেকে কোনো লোককে দেখে খুশি হতে চায়, সে যেন এর (এই বেদুঈনের) দিকে তাকায়।”
6557 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِهَذَا الْقُرْآنِ شِرَّةً، وَلِلنَّاسِ عَنْهُ فَتْرَةً، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى الْقَصْدِ فَنِعِمَّا هِيَ، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى الْإِعْرَاضِ فَأُولَئِكَ هُمْ بُورٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6557 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই এই কুরআনের জন্য একটি তীব্র আকর্ষণ (বা উদ্যম) রয়েছে, আর মানুষের মধ্যে তা (তিলাওয়াত বা অধ্যয়ন) থেকে একটি স্থবিরতা (বা অলসতা) আসে। অতঃপর যার স্থবিরতা মধ্যমপন্থা অবলম্বনের দিকে হয়, তবে তা কতই না উত্তম! আর যার স্থবিরতা সম্পূর্ণরূপে মুখ ফিরিয়ে নেওয়ার দিকে হয়, তবে তারাই ধ্বংসপ্রাপ্ত (বা ক্ষতিগ্রস্ত)।
6558 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، أَنَّ أَبَا بَصْرَةَ حُمَيْلَ بْنَ بَصْرَةَ لَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنَ الطُّورِ، فَقَالَ: لَوْ لَقِيتُكَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَهُ لَمْ تَأْتِهِ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تُضْرَبُ أَكْبَادُ الْمَطِيِّ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي هَذَا، وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6558 - صحيح
আবু বসরা হুমাইল ইবনে বসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এমন সময় সাক্ষাত করেন, যখন তিনি (আবু হুরায়রা) তূর পাহাড় থেকে ফিরছিলেন। তখন তিনি (আবু বসরা) বললেন: "আমি যদি আপনার সেখানে যাওয়ার পূর্বে আপনার সাথে সাক্ষাত করতাম, তাহলে আপনি সেখানে যেতেন না।" (কারণ) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "তিনটি মাসজিদ ছাড়া অন্য কোনো স্থানের উদ্দেশে (সওয়াবের নিয়তে দূরবর্তী) সফরের জন্য বাহনের ওপর বোঝা চাপানো (বা কষ্টকর ভ্রমণ করা) উচিত নয়: মাসজিদুল হারাম, আমার এই মাসজিদ (অর্থাৎ মাসজিদে নববী) এবং মাসজিদুল আকসা।"
6559 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا فَأَعْظَمُوا الْغَنِيمَةَ، وَأَسْرَعُوا الْكَرَّةَ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْنَا بَعْثًا قَطُّ أَسْرَعَ كَرَّةً، وَلَا أَعْظَمَ مِنْهُ غَنِيمَةً مِنْ هَذَا الْبَعْثِ، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَسْرَعَ كَرَّةً مِنْهُ، وَأَعْظَمَ غَنِيمَةً؟ رَجُلٌ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ تَحَمَّلَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ الْغَدَاةَ، ثُمَّ عَقَّبَ بِصَلَاةِ الضَّحْوَةِ، فَقَدْ أَسْرَعَ الْكَرَّةَ، وَأَعْظَمَ الْغَنِيمَةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6559 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল প্রেরণ করলেন। তারা প্রচুর গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) লাভ করলো এবং দ্রুত প্রত্যাবর্তন করলো। তখন এক ব্যক্তি বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কখনোই এমন কোনো সেনাদল দেখিনি যা এতো দ্রুত ফিরে এসেছে, অথবা এর চেয়ে বেশি গনীমত লাভ করেছে।"
তিনি (নবীজী) বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে এমন এক ব্যক্তির খবর দেবো, যে এর চেয়েও দ্রুত ফিরে আসে এবং এর চেয়েও বেশি গনীমত লাভ করে? সে হলো সেই ব্যক্তি, যে তার ঘরে উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর মসজিদে যায় এবং সেখানে ফজরের সালাত আদায় করে, এরপর সে চাশতের সালাত আদায় করে। নিঃসন্দেহে, সে দ্রুত প্রত্যাবর্তন করেছে এবং বিরাট গনীমত লাভ করেছে।"
6560 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْرِبُوا الْقُرْآنَ وَالْتَمِسُوا غَرَائِبَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6560 - ضعيف جدًّا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কুরআনের ই’রাব (ব্যাকরণগত শুদ্ধতা ও স্পষ্টতা) বজায় রাখো এবং এর দুর্লভ জ্ঞান (বা গভীর অর্থ) অনুসন্ধান করো।”