মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6556 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ فَأَعْجَبَهُ صِحَّتُهُ وَجَلَدُهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَتَى أَحْسَسْتَ أُمَّ مِلْدَمٍ؟» -[433]-، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: وَأَيُّ شَيْءٍ أُمُّ مِلْدَمٍ؟ قَالَ: «الْحُمَّى»، قَالَ: وَأَيُّ شَيْءٍ الْحُمَّى؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُخْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَ الْجِلْدِ وَالْعَظْمِ»، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: مَا لِي بِذَلِكَ عَهْدٌ، قَالَ لَهُ: «فَمَتَى أَحْسَسْتَ بِالصُّدَاعِ؟»، قَالَ: وَأَيُّ شَيْءٍ الصُّدَاعُ؟ فَقَالَ لَهُ: «ضَرَبَانٌ يَكُونُ فِي الصُّدْغَيْنِ وَالرَّأْسِ»، فَقَالَ: مَا لِي بِذَلِكَ عَهْدٌ، قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى الْأَعْرَابِيُّ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَيْهِ»، يَعْنِي الْأَعْرَابِيَّ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6556 - حسن
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একজন বেদুঈন আগমন করল। তার (শারীরিক) সুস্থতা ও দৃঢ়তা দেখে তিনি মুগ্ধ হলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কবে থেকে ’উম্মু মিলদাম’ অনুভব করছো?”
বেদুঈন বলল: ’উম্মু মিলদাম’ আবার কী জিনিস?
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “এটি হলো জ্বর (আল-হুম্মা)।”
বেদুঈন বলল: জ্বর আবার কী জিনিস?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “এটি হলো উষ্ণতা, যা চামড়া ও হাড়ের মাঝে থাকে।”
বেদুঈন বলল: এর সাথে আমার কোনো পরিচয় (বা অভিজ্ঞতা) নেই।
তিনি (নবী ﷺ) তাকে বললেন: “তাহলে তুমি কবে থেকে মাথাব্যথা (সুদা’) অনুভব করেছো?”
সে বলল: মাথাব্যথা আবার কী জিনিস?
তিনি তাকে বললেন: “এটি হলো এমন দপদপানি, যা কানের পার্শ্ববর্তী স্থান ও মাথায় অনুভূত হয়।”
সে বলল: এর সাথেও আমার কোনো পরিচয় (বা অভিজ্ঞতা) নেই।
বর্ণনাকারী বলেন, যখন বেদুঈনটি চলে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে থেকে কোনো লোককে দেখে খুশি হতে চায়, সে যেন এর (এই বেদুঈনের) দিকে তাকায়।”
6557 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِهَذَا الْقُرْآنِ شِرَّةً، وَلِلنَّاسِ عَنْهُ فَتْرَةً، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى الْقَصْدِ فَنِعِمَّا هِيَ، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى الْإِعْرَاضِ فَأُولَئِكَ هُمْ بُورٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6557 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই এই কুরআনের জন্য একটি তীব্র আকর্ষণ (বা উদ্যম) রয়েছে, আর মানুষের মধ্যে তা (তিলাওয়াত বা অধ্যয়ন) থেকে একটি স্থবিরতা (বা অলসতা) আসে। অতঃপর যার স্থবিরতা মধ্যমপন্থা অবলম্বনের দিকে হয়, তবে তা কতই না উত্তম! আর যার স্থবিরতা সম্পূর্ণরূপে মুখ ফিরিয়ে নেওয়ার দিকে হয়, তবে তারাই ধ্বংসপ্রাপ্ত (বা ক্ষতিগ্রস্ত)।
6558 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، أَنَّ أَبَا بَصْرَةَ حُمَيْلَ بْنَ بَصْرَةَ لَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنَ الطُّورِ، فَقَالَ: لَوْ لَقِيتُكَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَهُ لَمْ تَأْتِهِ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تُضْرَبُ أَكْبَادُ الْمَطِيِّ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي هَذَا، وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6558 - صحيح
আবু বসরা হুমাইল ইবনে বসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এমন সময় সাক্ষাত করেন, যখন তিনি (আবু হুরায়রা) তূর পাহাড় থেকে ফিরছিলেন। তখন তিনি (আবু বসরা) বললেন: "আমি যদি আপনার সেখানে যাওয়ার পূর্বে আপনার সাথে সাক্ষাত করতাম, তাহলে আপনি সেখানে যেতেন না।" (কারণ) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "তিনটি মাসজিদ ছাড়া অন্য কোনো স্থানের উদ্দেশে (সওয়াবের নিয়তে দূরবর্তী) সফরের জন্য বাহনের ওপর বোঝা চাপানো (বা কষ্টকর ভ্রমণ করা) উচিত নয়: মাসজিদুল হারাম, আমার এই মাসজিদ (অর্থাৎ মাসজিদে নববী) এবং মাসজিদুল আকসা।"
6559 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا فَأَعْظَمُوا الْغَنِيمَةَ، وَأَسْرَعُوا الْكَرَّةَ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْنَا بَعْثًا قَطُّ أَسْرَعَ كَرَّةً، وَلَا أَعْظَمَ مِنْهُ غَنِيمَةً مِنْ هَذَا الْبَعْثِ، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَسْرَعَ كَرَّةً مِنْهُ، وَأَعْظَمَ غَنِيمَةً؟ رَجُلٌ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ تَحَمَّلَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ الْغَدَاةَ، ثُمَّ عَقَّبَ بِصَلَاةِ الضَّحْوَةِ، فَقَدْ أَسْرَعَ الْكَرَّةَ، وَأَعْظَمَ الْغَنِيمَةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6559 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল প্রেরণ করলেন। তারা প্রচুর গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) লাভ করলো এবং দ্রুত প্রত্যাবর্তন করলো। তখন এক ব্যক্তি বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কখনোই এমন কোনো সেনাদল দেখিনি যা এতো দ্রুত ফিরে এসেছে, অথবা এর চেয়ে বেশি গনীমত লাভ করেছে।"
তিনি (নবীজী) বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে এমন এক ব্যক্তির খবর দেবো, যে এর চেয়েও দ্রুত ফিরে আসে এবং এর চেয়েও বেশি গনীমত লাভ করে? সে হলো সেই ব্যক্তি, যে তার ঘরে উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর মসজিদে যায় এবং সেখানে ফজরের সালাত আদায় করে, এরপর সে চাশতের সালাত আদায় করে। নিঃসন্দেহে, সে দ্রুত প্রত্যাবর্তন করেছে এবং বিরাট গনীমত লাভ করেছে।"
6560 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْرِبُوا الْقُرْآنَ وَالْتَمِسُوا غَرَائِبَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6560 - ضعيف جدًّا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কুরআনের ই’রাব (ব্যাকরণগত শুদ্ধতা ও স্পষ্টতা) বজায় রাখো এবং এর দুর্লভ জ্ঞান (বা গভীর অর্থ) অনুসন্ধান করো।”
6561 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التَّمَّارُ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ: كُنَّا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ إِذْ جَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلَيٍّ، فَسَلَّمَ فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ، وَلَمْ يَعْلَمْ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَمَضَى فَقُلْنَا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذَا الْحَسَنُ بْنُ عَلَيٍّ سَلَّمَ عَلَيْنَا، قَالَ: فَتَبِعَهُ فَلَحِقَهُ قَالَ: وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا سَيِّدِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهُ سَيِّدٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6561 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আল-মাকবুরী বলেন) আমরা আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম, যখন হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন এবং সালাম দিলেন। আমরা তাঁর সালামের উত্তর দিলাম, কিন্তু আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা জানতে পারেননি। ফলে তিনি (হাসান) চলে গেলেন।
তখন আমরা বললাম, হে আবু হুরায়রা! ইনি তো হাসান ইবনু আলী, যিনি আমাদের প্রতি সালাম দিয়েছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (আবু হুরায়রা) তাঁর পিছু নিলেন এবং তাঁকে ধরে ফেললেন। তিনি বললেন, ওয়া আলাইকাস সালাম, হে আমার সায়্যিদ (নেতা)! তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সে একজন সায়্যিদ (নেতা)।"
6562 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ النَّاسِ أَكْرَمُ؟ قَالَ: «أَكْرَمُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَتْقَاهُمْ»، قَالُوا: فَغَيْرَ هَذَا نَسْأَلُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ»، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ خِيَارَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقُهُوا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6562 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ‘মানুষের মধ্যে কে সবচেয়ে সম্মানিত?’ তিনি বললেন: ‘আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে তাদের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত হলো সে, যে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি মুত্তাকী (পরহেজগার)।’ তাঁরা বললেন: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা এর থেকে ভিন্ন কিছু জানতে চাই।’ তিনি বললেন: ‘তাহলে (বংশগতভাবে) মানুষের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত হলেন ইউসুফ (আ.), যিনি আল্লাহর নবীর পুত্র, যিনি আল্লাহর নবীর পুত্র, যিনি আল্লাহর খলিলের (বন্ধুর) পুত্র।’ তাঁরা বললেন: ‘হ্যাঁ (আমরা এটাই জানতে চেয়েছিলাম)।’ তিনি বললেন: ‘তবে (সাধারণ মানুষের ক্ষেত্রে) যারা জাহিলিয়াতের যুগে তাদের মধ্যে উত্তম ছিল, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান লাভ করে (অর্থাৎ ফিকহ্ অর্জন করে), তবে ইসলামেও তারাই উত্তম।’
6563 - حَدَّثَنَا الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ، وَأَبُو أُسَامَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ فِي فَرَسِهِ وَلَا عَبْدِهِ صَدَقَةٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6563 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তির তার ঘোড়া অথবা তার ক্রীতদাসের উপর কোনো সদকা (যাকাত) ওয়াজিব নয়।
6564 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي أُسَامَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6564 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর (পূর্বোক্ত হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
6565 - حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ السَّلَامَ فَلْيَقُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ، وَلَا تَبْدَءُوا قَبْلَ اللَّهِ بِشَيْءٍ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6565 - باطل
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ সালাম করতে চায়, তখন সে যেন বলে: ’আস-সালামু আলাইকুম’। কেননা আল্লাহ্ই হলেন ’আস-সালাম’ (শান্তিদাতা)। আর তোমরা আল্লাহর আগে কোনো কিছু দিয়ে শুরু করো না।"
6566 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، سَمِعْتُ ابْنَ عَجْلَانَ يَذْكُرُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنْ قَامَ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنَّ الْأُولَى لَيْسَتْ أَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6566 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ কোনো মজলিসে (বৈঠকে) আসে, তখন সে যেন (উপস্থিত সকলকে) সালাম দেয়। অতঃপর যখন সে মজলিস ছেড়ে উঠে যায়, তখনও সে যেন সালাম দেয়। কেননা, প্রথম সালামটি শেষ সালামটির চেয়ে অধিক উপযুক্ত (বা গুরুত্বপূর্ণ) নয়।
6567 - حَدَّثَنَا سَهْلٌ، حَدَّثَنَا الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ -[441]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَاهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6567 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাতাসকে গালি দিতে নিষেধ করেছেন।
6568 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِيمَانًا وَتَصْدِيقًا بِمَوْعِدِ اللَّهِ، كَانَ شِبَعُهُ، وَرِيُّهُ، وَبَوْلُهُ، وَرَوْثُهُ حَسَنَاتٍ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6568 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি ঈমান এবং আল্লাহর ওয়াদার প্রতি দৃঢ় বিশ্বাস রেখে আল্লাহর পথে ব্যবহারের জন্য একটি ঘোড়াকে প্রস্তুত রাখে (বা নিয়োজিত করে), কিয়ামতের দিন তার (ঐ ঘোড়ার) আহার গ্রহণ, পান করা, প্রস্রাব এবং গোবর— সবকিছুই ঐ ব্যক্তির (আমলের) পাল্লায় নেকী (সওয়াব) হিসেবে পরিগণিত হবে।
6569 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى جِنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَجَبَتْ»، ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ أُخْرَى فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَجَبَتْ»، ثُمَّ قَالَ: «أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده فيه ضعيفان
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6569 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি জানাযার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন লোকেরা তার প্রশংসা করে ভালো কথা বললো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আবশ্যক হয়ে গেলো।" এরপর তাঁর পাশ দিয়ে অন্য আরেকটি জানাযা নেওয়া হলো, তখন লোকেরা তার সমালোচনা করে মন্দ কথা বললো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আবশ্যক হয়ে গেলো।" এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা হলে পৃথিবীর বুকে আল্লাহর সাক্ষী।"
6570 - حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ وَالِي عَشْرَةٍ إِلَّا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولٌ يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ حَتَّى يَفُكَّ عَنْهُ الْعَدْلُ، أَوْ يُوبِقَهُ الْجَوْرُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6570 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
দশজনের (দল বা গোষ্ঠীর) শাসক যেই হোক না কেন, তাকে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় উপস্থিত করা হবে যে তার হাত তার গর্দানে শৃঙ্খলিত থাকবে। হয় তার ন্যায়পরায়ণতা তাকে মুক্ত করে দেবে, নতুবা তার অত্যাচার তাকে ধ্বংস করে দেবে।
6571 - حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ، وَمَنْ كُنْتُ خَصْمَهُ خَصَمْتُهُ: رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُوفِهِ أَجْرَهُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6571 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের রব, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, তিনি বলেছেন: ‘তিন প্রকার লোক আছে, যাদের বিরুদ্ধে আমি নিজেই বাদী (বিপক্ষ)। আর আমি যার বাদী হই, তাকে অবশ্যই পরাজিত করি। (তারা হলো:) ১. এমন ব্যক্তি, যে আমার নামে (ওয়াদা করে) কিছু প্রদান করলো, অতঃপর বিশ্বাসঘাতকতা করলো। ২. এমন ব্যক্তি, যে একজন স্বাধীন (মুক্ত) মানুষকে বিক্রি করে তার মূল্য ভক্ষণ করলো। ৩. এমন ব্যক্তি, যে কোনো শ্রমিককে কাজে নিযুক্ত করে তার কাছ থেকে পূর্ণ কাজ আদায় করে নিল, কিন্তু তাকে তার পারিশ্রমিক প্রদান করলো না।’
6572 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَعَدَ فَاقْعُدُوا، وَإِذَا قَامَ فَقُومُوا، وَالْإِمَامُ جُنَّةٌ ضَامِنٌ لِصَلَاةِ الْقَوْمِ، فَإِذَا صَلَّاهَا لِوَقْتِهَا وَأَقَامَ حُدُودَهَا - أَظُنُّ أَنَّهُ قَالَ: - كَانَ لَهُ أَجْرُهُ وَمِثْلُ أُجُورِهِمْ لَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ لَمْ يُصَلِّهَا لِوَقْتِهَا وَيُقِمْ حُدُودَهَا كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَأَوْزَارُهُمْ، وَلَيْسَ عَلَيْهِمْ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6572 - ضعيف بهذا التمام
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই ইমামকে নিযুক্ত করা হয়েছে তার অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন তিনি তাকবীর দেন, তোমরাও তাকবীর দাও। যখন তিনি রুকু করেন, তোমরাও রুকু করো। যখন তিনি সিজদা করেন, তোমরাও সিজদা করো। যখন তিনি (রুকু বা সিজদা থেকে) ওঠেন, তোমরাও ওঠো। যখন তিনি বসেন, তোমরাও বসো। যখন তিনি দাঁড়ান, তোমরাও দাঁড়াও।
ইমাম হলেন ঢালস্বরূপ এবং তিনি কওমের (মুক্তাদিদের) সালাতের জিম্মাদার। যখন তিনি সালাতকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করেন এবং এর সীমাসমূহ প্রতিষ্ঠা করেন— (আমার মনে হয় তিনি বলেছেন—) তখন তিনি নিজের সওয়াব লাভ করেন এবং তাদের সওয়াবের সমপরিমাণ সওয়াবও লাভ করেন; তাদের সওয়াব থেকে কিছুই কমানো হয় না। আর যে ব্যক্তি তা (সালাত) নির্ধারিত সময়ে আদায় করে না এবং তার সীমাসমূহ প্রতিষ্ঠা করে না, তার উপর তার পাপ এবং তাদের পাপের বোঝা বর্তায়। আর মুক্তাদিদের উপর (এর জন্য) কোনো কিছু বর্তায় না।”
6573 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ ذَهَبٍ لَابْتَغَى ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6573 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি আদম সন্তানের জন্য স্বর্ণের দুটি উপত্যকা থাকত, তবুও সে তৃতীয়টির সন্ধান করত। আর মাটি ছাড়া অন্য কিছু আদম সন্তানের পেট ভরাতে পারে না।"
6574 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ فَلَا تَبْدَءُوا بِشَيْءٍ قَبْلَهُ، فَإِذَا قِيلَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقُولُوا: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6574 - ضعيف جدًّا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহই হলেন ‘আস-সালাম’ (শান্তিদাতা/ত্রুটিমুক্ত)। সুতরাং তোমরা তাঁর আগে অন্য কিছু দিয়ে শুরু করো না। আর যখন তোমাদেরকে ‘আস-সালামু আলাইকুম’ বলা হয়, তখন তোমরাও বলো: ‘আস-সালামু আলাইকুম’।”
6575 - حَدَّثَنَا جُبَارَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَلْقًا يَبُثُّهُمْ تَحْتَ اللَّيْلِ كَيْفَ شَاءَ، فَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ، وَغَطُّوا الْإِنَاءَ، فَإِنَّهُ لَا يَفْتَحُ بَابًا، وَلَا يَكْشِفُ غِطَاءً، وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6575 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলার এমন কিছু সৃষ্টি রয়েছে, যাদেরকে তিনি রাতের অন্ধকারে ছড়িয়ে দেন, যেভাবে তিনি ইচ্ছা করেন। অতএব, তোমরা মশকের মুখ বেঁধে রাখো, দরজাগুলো বন্ধ করো এবং পাত্র ঢেকে রাখো। কেননা, (সেই সৃষ্টি) কোনো দরজা খোলে না, কোনো ঢাকনা উন্মোচন করে না এবং কোনো বাঁধনও খোলে না।"