মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6656 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُمْرُ أُمَّتِي مَا بَيْنَ السِّتِّينَ سَنَةً إِلَى السَّبْعِينَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6656 - جيد
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের বয়স ষাট বছর থেকে সত্তর বছরের মধ্যে।"
6657 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا , وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6657 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক উমরাহ থেকে অন্য উমরাহ এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সময়ের (পাপের) কাফফারাস্বরূপ। আর ’হজ্জে মাবরূর’ (মকবুল হজ্জ) এর প্রতিদান জান্নাত ব্যতীত অন্য কিছু নয়।”
6658 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6658 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: বান্দা তার রবের সবচেয়ে নিকটবর্তী হয় যখন সে সিজদারত থাকে। সুতরাং তোমরা (সিজদাহ অবস্থায়) বেশি বেশি দু’আ করো।
6659 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَصْغَرُهُمَا - أَوْ أَحَدُهُمَا - مِثْلُ أُحُدٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6659 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন:
যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করল, তার জন্য এক ক্বীরাত নেকী রয়েছে। আর যে ব্যক্তি জানাযাকে অনুসরণ করল যতক্ষণ না দাফন কাজ সম্পন্ন হলো, তার জন্য রয়েছে দুই ক্বীরাত। এই ক্বীরাত দুটির মধ্যে ছোট ক্বীরাটটি (অথবা দুটির মধ্যে একটি ক্বীরাত) উহুদ পাহাড়ের সমান।
6660 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنِي سُمَيٌّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةَ، وَالْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ - أَوِ الْعُمْرَتَانِ - تُكَفِّرُ مَا بَيْنَهُمَا» -[14]-.
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6660 - و
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কবুল (মাবরূর) হজের প্রতিদান জান্নাত ছাড়া আর কিছু নয়। আর এক উমরাহ থেকে আরেক উমরাহ—অথবা, দুটি উমরাহ—এগুলোর মাঝের গুনাহসমূহকে মোচন করে দেয়।
6661 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
[حكم حسين سليم أسد] : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6661 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছিয়ে দিয়েছেন, যা (পূর্ববর্তী হাদিসের) অনুরূপ।
6662 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، وَدَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو - قَالَ أَبُو يَعْلَى: نُسْخَتُهُ مِنْ نُسْخَةِ أَبِي خَيْثَمَةَ - قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا سُمَيٌّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ، وَدَرَكِ الشَّقَاءِ، وَسُوءِ الْقَضَاءِ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6662 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কঠিন বিপদাপদ (বা পরীক্ষার চরম কষ্ট), দুর্ভাগ্যের পাকড়াও (বা চরম দুর্দশা), মন্দ ফয়সালা (বা খারাপ তাকদীর) এবং শত্রুদের উপহাস (বা শত্রুর আনন্দ) থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতেন।
6663 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا عَطَسَ غَضَّ بِهَا صَوْتَهَ وَأَمْسَكَ عَلَى وَجْهِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6663 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন হাঁচি দিতেন, তখন তিনি হাঁচির আওয়াজকে নিচু (মৃদু) করতেন এবং তাঁর চেহারার উপর হাত রাখতেন।
6664 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ تَفْرِيجَ الْأَيْدِي يَشُقُّ عَلَيْنَا فِي الصَّلَاةِ «فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْتَعِينُوا بِالرُّكَبِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6664 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কতিপয় সাহাবী আরয করলেন, হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে (সিজদার সময়) বাহুদ্বয়কে ছড়িয়ে (মাটি থেকে উঁচু করে) রাখা আমাদের জন্য কষ্টকর হয়। অতঃপর তিনি তাদেরকে হাঁটু দ্বারা সাহায্য নিতে (অর্থাৎ হাঁটুতে ভর করতে) নির্দেশ দিলেন।
6665 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ الْيَشْكُرِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ هِلَالٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي خَلِيلِي أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، فَيَضْرِبَهُمْ حَتَّى يَرْجِعُوا إِلَى الْحَقِّ». قَالَ: قُلْتُ: وَكَمْ يَكُونُ؟ قَالَ: «خَمْسٌ، وَاثْنَانِ». قَالَ: قُلْتُ: مَا خَمْسٌ وَاثْنَانِ؟ قَالَ: لَا أَدْرِي
-[20]-
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6665 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন: “কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক তাদের উপর আবির্ভূত হবেন। অতঃপর তিনি তাদের এমনভাবে প্রহার করবেন যে, তারা সত্যের (হকের) দিকে ফিরে আসবে।”
বর্ণনাকারী বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এর সময়কাল কত হবে?
তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “পাঁচ এবং দুই।”
আমি বললাম, পাঁচ এবং দুই বলতে কী বোঝায়?
তিনি (আবু হুরায়রা রাঃ) বললেন: “আমি জানি না।”
6666 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا نَزَلُوا وُضِعَتِ السُّفْرَةُ، فَقَعَدُوا إِلَيْهِ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6666 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক সফরে ছিলেন। যখন তারা যাত্রা বিরতি করলেন, তখন খাবারের দস্তরখানা বিছানো হলো। অতঃপর তারা তাঁর (আবু হুরায়রার) কাছে বসলেন এবং (বর্ণনাকারী) হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
6667 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ: «ارْكَبْهَا». قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ: «ارْكَبْهَا». قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يُسَايِرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي عُنُقِهَا نَعْلٌ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6667 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি একটি কুরবানীর উট (বদনা) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এতে আরোহণ করো।" লোকটি বলল, "এটি তো কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট পশু (বদনা)।" তিনি বললেন, "এতে আরোহণ করো।" বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাকে দেখেছি যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে পথ চলছেন, অথচ উটটির গলায় একটি জুতো (কুরবানীর চিহ্নস্বরূপ) বাঁধা ছিল।
6668 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَعْنِي، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يُذْكَرُ السَّاعَةَ الَّتِي فِي الْجُمُعَةِ، فَرَأَيْتُهُ يَقْبِضُ أَصَابِعَهُ وَيُقَلِّلُهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6668 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারের উপর দেখেছি। তিনি তখন জুমার দিনের সেই (মাকবুল) সময়টির কথা বলছিলেন। আমি দেখলাম, তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো গুটিয়ে নিচ্ছিলেন এবং সেটির (সেই সময়টির) স্বল্পতা প্রকাশ করছিলেন।
6669 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ شِبْلٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْكِي عَنْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ قَالَ: " وَقَعَ فِي نَفْسِهِ: هَلْ يَنَامُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ؟ فَأَرْسَلَ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكًا فَأَرَّقَهُ ثَلَاثًا، ثُمَّ أَعْطَاهُ قَارُورَتَيْنِ فِي كُلِّ يَدٍ قَارُورَةٌ، وَأَمَرَهُ أَنْ يَحْتَفِظَ بِهَا، قَالَ: «يَكَادُ يَنَامُ وَتَكَادُ يَدَاهُ تَلْتَقِيَانِ، ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ فَيَحْبِسُ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى حَتَّى نَامَ نَوْمَةً فَاصْطَفَقَتْ يَدَاهُ فَانْكَسَرَتِ الْقَارُورَتَانِ» قَالَ: «ضَرَبَ اللَّهُ لَهُ مَثَلًا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَوْ كَانَ يَنَامُ لَمْ تَسْتَمْسِكِ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6669 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মিম্বরে দাঁড়িয়ে মূসা আলাইহিস সালাম সম্পর্কে বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি (নবী সাঃ) বললেন:
মূসা (আঃ)-এর মনে এই প্রশ্ন উদিত হলো যে, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল কি ঘুমান? তখন আল্লাহ্ তাঁর কাছে একজন ফেরেশতা পাঠালেন, যিনি তাঁকে (মূসা আঃ-কে) তিন রাত জাগিয়ে রাখলেন। এরপর তাঁকে দুটি শিশি (বোতল) দেওয়া হলো—তাঁর উভয় হাতে একটি করে শিশি—এবং তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি এগুলোর রক্ষণাবেক্ষণ করেন।
(বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি যখনই ঘুমানোর উপক্রম করতেন, তাঁর হাত দুটি মিলিত হওয়ার উপক্রম হতো। তারপর তিনি জেগে যেতেন এবং একটিকে অপরটি থেকে (সাবধানে) ধরে রাখতেন। অবশেষে তিনি একবার ঘুমিয়ে পড়লেন। তখন তাঁর হাত দুটি পরস্পর ধাক্কা খেল এবং শিশি দুটি ভেঙে গেল।
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: আল্লাহ্ তাঁকে এই উদাহরণ দিলেন যে, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল যদি ঘুমাতেন, তবে আসমান ও যমীন টিকে থাকতে পারত না।
6670 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ شَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ كَانَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ مِائَةٌ أَوْ يَزِيدُونَ، وَفِيهِ رَجُلٌ مِنَ النَّارِ فَتَنَفَّسَ فَأَصَابَ نَفَسُهُ لَاحْتَرَقَ الْمَسْجِدُ وَمَنْ فِيهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6670 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যদি এই মসজিদে একশোজন বা তার চেয়েও বেশি লোক থাকে, আর তাদের মধ্যে একজন জাহান্নামী ব্যক্তি নিঃশ্বাস ফেলে, আর তার সেই নিঃশ্বাস যদি স্পর্শ করে, তবে মসজিদ এবং মসজিদের মধ্যে যারা আছে, সবাই পুড়ে ছাই হয়ে যাবে।"
6671 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانَ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَدُهُ فِي يَدِي، فَأَتَى عَلَى رَجُلٍ رَثِّ الْهَيْئَةِ قَالَ: «أَبُو فُلَانٍ؟ مَا بَلَغَ بِكَ مَا أَرَى». قَالَ: السَّقَمُ وَالضُّرُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ يُذْهِبُ اللَّهُ عَنْكَ السَّقَمَ وَالضُّرُّ». قَالَ: لَا. مَا يَسُرُّنِي بِهَا أَنِّي شَهِدْتُ مَعَكَ بَدْرًا وَأُحُدًا قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «وَهَلْ يُدْرِكُ أَهْلُ بَدْرٍ وَأَهْلُ أُحُدٍ مَا يُدْرِكُ الْفَقِيرُ الْقَانِعُ». قَالَ: فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فَعَلِّمْنِي قَالَ: «قُلْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا». قَالَ: فَأَتَى عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ حَسُنَتْ حَالِي، فَقَالَ: «مَهْيَمْ؟» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَزَلْ أَقُولُ الْكَلِمَاتِ الَّتِي عَلَّمْتَنِي
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6671 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলাম, এমতাবস্থায় তাঁর হাত আমার হাতে ছিল। অতঃপর তিনি জীর্ণ-শীর্ণ চেহারার এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে গেলেন।
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "ওহে অমুকের পিতা! আমি তোমার যে অবস্থা দেখছি, তা কীভাবে হলো?" লোকটি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! রোগ এবং দারিদ্র্য (কষ্ট) আমাকে এই অবস্থায় এনেছে।"
তিনি বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেবো না, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা তোমার থেকে রোগ ও কষ্ট দূর করে দেবেন?"
লোকটি বলল: "না। (কারণ এই কষ্টের বিনিময়ে) আমি আপনার সাথে বদর ও উহুদের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি—এমনটিই আমার পছন্দ (অর্থাৎ, আমি চাই কষ্টের বিনিময়ে সেই মর্যাদা লাভ করতে)।"
(লোকটির কথা শুনে) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে ফেললেন। এরপর তিনি বললেন: "বদর ও উহুদের অংশগ্রহণকারীরা কি সেই মর্যাদা লাভ করতে পারবে, যা একজন সন্তুষ্টচিত্ত দরিদ্র ব্যক্তি লাভ করে?"
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! তাহলে আমাকেই শিখিয়ে দিন।"
তিনি বললেন: "হে আবু হুরায়রা! তুমি বলো: ‘তাওয়াক্কালতু আ’লাল হাইয়্যিল্লাযী লা ইয়ামূতু, ওয়ালহামদু লিল্লাহিল্লাযী লাম ইয়াত্তাখিয ওয়ালাদাওঁ ওয়া লাম ইয়াকুল্লাহু শারীকুন ফিল মুলকি ওয়া লাম ইয়াকুল্লাহু ওয়ালীয়্যুম মিনায যুল্লি ওয়া কাব্বিরহু তাকবীরা।’
(অর্থ: আমি সেই চিরঞ্জীবের ওপর ভরসা করলাম, যিনি কখনো মৃত্যুবরণ করেন না। আর সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি কোনো সন্তান গ্রহণ করেননি এবং তাঁর রাজত্বে তাঁর কোনো শরিক নেই। এবং অপমান হতে রক্ষার জন্য তাঁর কোনো অভিভাবকেরও প্রয়োজন হয় না। আর তুমি তাঁর বড়ত্ব ঘোষণা করো—যথাযথ বড়ত্ব ঘোষণা।)"
(আবু হুরায়রা রাঃ বলেন) এরপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন আমার অবস্থা ভালো হয়ে গিয়েছিল। তিনি বললেন: "কী খবর?" আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাকে যে বাক্যগুলো শিখিয়েছিলেন, আমি তা নিয়মিত পাঠ করে যাচ্ছি।"
6672 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ زِيَادٍ الْحَارِثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَنْتَ الَّذِي تَنْهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ: لَا وَرَبِّ هَذِهِ الْبَنِيَّةِ - أَوْ هَذِهِ الْحُرْمَةِ - مَا أَنَا نَهَيْتُ عَنْهُ «نَهَى عَنْهُ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6672 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, তাঁকে (আবু হুরায়রাকে) এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল, “আপনিই কি সেই ব্যক্তি, যিনি জুমু‘আর দিনে রোযা রাখতে নিষেধ করেন?”
তিনি বললেন, “না, এই গৃহের (বানিয়্যাহর) রবের কসম – অথবা তিনি বললেন, এই সম্মানিত স্থানের (হারামের) রবের কসম – আমি তা নিষেধ করিনি। নিষেধ করেছেন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম।”
6673 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «نِسَاءُ قُرَيْشٍ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ». قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَقُولُ: قَدْ عَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ ابْنَةَ عِمْرَانَ لَمْ تَرْكَبِ الْإِبِلَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6673 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"কুরাইশ নারীরা হলো উটের পিঠে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। ছোটবেলায় তারা সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীল এবং স্বামীর ধন-সম্পদের প্রতি সর্বাধিক যত্নশীল।"
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা (সাহাবীরা) বলতাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অবশ্যই জানেন যে, ইমরানের কন্যা (মারইয়াম আলাইহিস সালাম) উটের পিঠে আরোহণ করেননি।
6674 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: حدثنا إسماعيل عن قيس قال سمعت أبا هريرة يقول سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «وَاللَّهِ لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلًا فَيَحْتَطِبَ وَيَحْمِلُهُ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَأْكُلُ وَيَتَصَدَّقُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلًا قَدْ أَغْنَاهُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ يَسْأَلُهُ أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ»
-[28]-
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6674 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর শপথ! তোমাদের কেউ যদি একটি দড়ি নিয়ে কাঠ সংগ্রহ করে, অতঃপর তা পিঠে বহন করে (বাজারে নিয়ে আসে) এবং তা থেকে খায় ও সাদকা করে, তবে এটি তার জন্য সেই ব্যক্তির কাছে এসে ভিক্ষা চাওয়ার চেয়ে উত্তম, যাকে আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে সম্পদশালী করেছেন; (কারণ সে ব্যক্তি) হয়তো তাকে দেবে অথবা বঞ্চিত করবে।"
6675 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6675 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।