মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6636 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ بَرَّازٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ هَذَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6636 - منكر بهذا التمام
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
6637 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَمْشِي إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ صَلَاةً مَكْتُوبَةً، إِلَّا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ، وَتُمْحَى عَنْهُ بِالْأُخْرَى سَيِّئَةٌ، وَتُرْفَعُ لَهُ بِالْأُخْرَى دَرَجَةٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6637 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো মুসলিম নেই যে উত্তমরূপে উযু (ওযু) করে, অতঃপর আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদের) কোনো এক ঘরের দিকে হেঁটে যায় এবং সেখানে কোনো ফরয সালাত আদায় করে, তবে (মসজিদে যাওয়ার) প্রতি পদক্ষেপে তার জন্য একটি করে নেকি লেখা হয়, অন্যটির (পদক্ষেপের) মাধ্যমে তার একটি গুনাহ মুছে দেওয়া হয় এবং অন্যটির (পদক্ষেপের) মাধ্যমে তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয়।”
6638 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَمْرَضُ مَرَضًا إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ حَافِظَهُ أَنَّ مَا عَمِلَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَلَا يَكْتُبُهَا، وَمَا عَمِلَ مِنْ حَسَنَةٍ أَنْ يَكْتُبَهَا لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَأَنْ يَكْتُبَ لَهُ مِنَ الْعَمَلِ الصَّالِحِ كَمَا كَانَ يَعْمَلُ، وَهُوَ صَحِيحٌ، وَإِنْ لَمْ يَعْمَلْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6638 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো বান্দা কোনো রোগে অসুস্থ হয়, তখন আল্লাহ তাআলা তার রক্ষণাবেক্ষণকারী (আমল লেখক) ফিরিশতাকে নির্দেশ দেন যে, সে যে মন্দ কাজই করুক না কেন, তা যেন না লেখা হয়। আর সে যদি কোনো নেক আমল করে, তবে তার জন্য যেন দশটি নেক আমল লেখা হয়। আর তার জন্য যেন সুস্থ অবস্থায় সে যে নেক আমল করত, তার সমপরিমাণ নেক আমল লেখা হয়, যদিও সে (অসুস্থতার কারণে) তখন আমল করতে না পারে।
6639 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ: «الرَّهْنُ يُرْكَبُ -[515]- وَيُعْلَفُ، وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ، وَعَلَى الَّذِي يَشْرَبُهُ النَّفَقَةُ وَالْعَلَفُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6639 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাদীসটিকে (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) বাণী হিসেবে উল্লেখ করে বলেন:
বন্ধকী পশুর উপর আরোহণ করা যাবে এবং তাকে খাদ্য প্রদান করতে হবে। দুগ্ধবতী বন্ধকী পশুর দুধ পান করা যাবে, আর যে ব্যক্তি দুধ পান করবে, তার উপরই সেটির ভরণপোষণ ও খাদ্য খরচের দায়িত্ব বর্তাবে।
6640 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنِ انْتَظِرَ حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ، الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6640 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করবে, তার জন্য থাকবে এক কীরাত। আর যে ব্যক্তি দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করবে, তার জন্য থাকবে দুই কীরাত। এক কীরাত হলো উহুদ পাহাড়ের ন্যায়।”
6641 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ -[517]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَالْخَالَةُ عَلَى ابْنَةِ أُخْتِهَا، وَلَا تُنْكَحُ الصُّغْرَى عَلَى الْكُبْرَى، وَلَا الْكُبْرَى عَلَى الصُّغْرَى»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6641 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারীকে তার ফুফুর সাথে (একই বিবাহ বন্ধনে) রাখা হোক, আর খালাকে তার বোনের মেয়ের সাথে (একই বিবাহ বন্ধনে রাখা হোক)। এবং ছোট নারীকে বড় নারীর উপর, আর বড় নারীকে ছোট নারীর উপর (একই সাথে) বিবাহ করা যাবে না।
6642 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ سِنَانٍ الْإِيَامِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ آدَمَ لَقِيَهُ مُوسَى فَقَالَ لَهُ: أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَخْرَجْتَ النَّاسَ مِنَ الْجَنَّةِ؟ "، الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6642 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই মূসা (আঃ) আদম (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে বললেন: আপনিই কি সেই আদম, যিনি মানুষকে জান্নাত থেকে বের করে দিয়েছিলেন?” (এবং কথোপকথন চলতে থাকল)।
6643 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنَّ زَكَرِيَّا، أَخْبَرَهُمْ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي أَوَّلُ مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ بَعْدَ النَّفْخَةِ الْآخِرَةِ، فَإِذَا مُوسَى مُتَعَلِّقٌ بِالْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِي أَكَذَلِكَ كَانَ أَمْ بَعْدَ النَّفْخَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6643 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আমিই প্রথম ব্যক্তি, যে শেষ ফুঁকের (সিঙ্গা ফুঁক) পর মাথা ওঠাবে। তখন আমি দেখতে পাবো যে মূসা (আঃ) আরশ ধরে আছেন। আমি জানি না, তিনি কি এমনই ছিলেন নাকি (শেষ) ফুঁকের পরে (পুনরুত্থিত হয়ে) এমনটা হয়েছে।"
6644 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا السَّمْحِ، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «الْمُؤْمِنُ فِي قَبْرِهِ فِي رَوْضَةٍ، وَيُرَحَّبُ لَهُ قَبْرُهُ سَبْعِينَ ذِرَاعًا، وَيُنَوَّرُ لَهُ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، أَتَرَوْنَ فِيمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ»: {فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا، وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى} [طه: 124]، قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا الْمَعِيشَةُ الضَّنْكُ؟»، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ -[522]- أَعْلَمُ، قَالَ: «عَذَابُ الْكَافِرِ فِي قَبْرِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَيُسَلَّطُ عَلَيْهِمْ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ تِنِّينًا، أَتَدْرُونَ مَا التِّنِّينُ؟»، قَالَ: «تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ حَيَّةً لِكُلِّ حَيَّةٍ سَبْعَةُ رُءُوسٍ يَنْفُخُونَ فِي جِسْمِهِ وَيَلْسَعُونَهُ، وَيَخْدِشُونَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6644 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
মুমিন ব্যক্তি তার কবরে একটি বাগান বা উদ্যানে অবস্থান করবে। তার জন্য তার কবরকে সত্তর হাত প্রশস্ত করা হবে এবং পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো তা আলোকিত করা হবে।
তোমরা কি জানো, এই আয়াতটি কী সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছে? (আল্লাহ তাআলা বলেন)
{নিশ্চয়ই তার জন্য থাকবে সংকীর্ণ জীবন, আর আমরা তাকে কিয়ামতের দিন অন্ধ করে উঠাবো।} [সূরা ত্বা-হা: ১২৪]
তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কি জানো, ‘সংকীর্ণ জীবন’ (আল-মা’ইশাতুদ্ব-দ্বাঙ্ক) কী?
তারা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বজ্ঞ।
তিনি বললেন: তা হলো— কবরে কাফিরের শাস্তি। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই তার উপর নিরানব্বইটি তিন্নীন (দৈত্যাকার বিষধর সাপ) চাপিয়ে দেওয়া হবে।
তোমরা কি জানো, তিন্নীন কী?
তিনি বললেন: (এগুলো হলো) নিরানব্বইটি সাপ। প্রতিটি সাপের সাতটি করে মাথা থাকবে। তারা কিয়ামত পর্যন্ত তার শরীরে বিষাক্ত নিশ্বাস ফেলতে থাকবে, তাকে দংশন করতে থাকবে এবং তাকে আঁচড়াতে থাকবে।
6645 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، يَنْقُصُ الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ»، قَالَ: قُلْتُ: مَا يَكْثُرُ الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ، الْقَتْلُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6645 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আরবদের জন্য দুর্ভোগ সেই অনিষ্টের কারণে যা নিকটবর্তী হয়েছে; (যখন) জ্ঞান কমে যাবে এবং ’হার্জ’ বৃদ্ধি পাবে।"
বর্ণনাকারী বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! হার্জের বৃদ্ধি কী?"
তিনি বললেন: "হত্যাকাণ্ড, হত্যাকাণ্ড।"
6646 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ طَلِيقٍ الْبَصْرِيُّ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قُتِلَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهِيدًا، قَالَ: فَبَكَتْ عَلَيْهِ بَاكِيَةٌ فَقَالَتْ: وَاشَهِيدَاهُ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَهْ مَا يُدْرِيكِ أَنَّهُ شَهِيدٌ، وَلَعَلَّهُ كَانَ يَتَكَلَّمُ بِمَا لَا يَعْنِيهِ، وَيَبْخَلُ بِمَا لَا يَنْقُصُهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6646 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি শহীদ হিসেবে নিহত হলেন। তখন তার জন্য একজন ক্রন্দনকারিণী কেঁদে উঠলো এবং বললো: হায়, সে শহীদ!
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “থামো! তুমি কীভাবে জানলে যে সে শহীদ? হয়তো সে এমন বিষয়ে কথা বলতো যা তার জন্য অপ্রয়োজনীয় ছিল, আর সে এমন বিষয়ে কৃপণতা করতো যা (দান করলে) তার কমতো না।”
6647 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا سَلَامُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَارَ إِلَى مَكَّةَ لِيَفْتَحَهَا، قَالَ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ اهْتِفْ بِالْأَنْصَارِ»، فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَجِيبُوا رَسُولَ اللَّهِ، فَجَاءُوا كَأَنَّمَا كَانُوا عَلَى مِيعَادٍ، قَالَ: " خُذُوا هَذَا الطَّرِيقَ فَلَا يُشْرِفْ لَكُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَنَمْتُمُوهُ، أَيْ: قَتَلْتُمُوهُ "، فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ، قَالَ: فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ الَّذِي يَلِي الصَّفَا، فَصَعِدَ الصَّفَا فَخَطَبَ النَّاسَ وَالْأَنْصَارُ أَسْفَلَ مِنْهُ، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِقَوْمِهِ، وَالرَّغْبَةُ فِي قَرْيَتِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ الْوَحْيَ بِمَا قَالَتِ الْأَنْصَارُ، فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، تَقُولُونَ: أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَدْرَكَتْهُ الرَّأْفَةُ بِقَوْمِهِ، وَالرَّغْبَةُ فِي قَرْيَتِهِ؟ فَمَنْ أَنَا إِذًا؟ كَلَّا وَاللَّهِ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، وَإِنَّ الْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتَ مَمَاتُكُمْ "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا قُلْنَا ذَلِكَ إِلَّا مَخَافَةَ أَنْ تُفَارِقَنَا، قَالَ: «أَنْتُمْ صَادِقُونَ عِنْدَ اللَّهِ، وَعِنْدَ رَسُولِهِ»، فَوَاللَّهِ مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا بَلَّ نَحْرَهُ بِدُمُوعٍ مِنْ عَيْنِهِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6647 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের উদ্দেশ্যে মক্কার দিকে রওয়ানা হলেন। তিনি আবু হুরায়রাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “হে আবু হুরায়রা! আনসারদেরকে ডেকে জমা করো।”
তিনি (আবু হুরায়রা) তখন বললেন: “হে আনসার সম্প্রদায়! আপনারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর ডাকে সাড়া দিন।” তখন তারা এমনভাবে আসলেন যেন তারা পূর্ব নির্ধারিত কোনো ওয়াদায় ছিলেন।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তোমরা এই পথ ধরো। তোমাদের সামনে কেউ উঁকি দিলে বা মাথা তুললে, তোমরা তাকে শুইয়ে দেবে (অর্থাৎ তাকে হত্যা করবে)।”
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পথ চললেন এবং আল্লাহ তাআলা তাঁকে বিজয় দান করলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সাফা পাহাড়ের নিকটবর্তী দরজা দিয়ে বেরিয়ে সাফার উপরে আরোহণ করলেন।
সেখানে তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন, আর আনসারগণ তাঁর নিচে অবস্থান করছিলেন। তখন আনসাররা একে অপরের সাথে বলাবলি করতে লাগল: ‘নিশ্চয়ই লোকটি তাঁর স্বজাতির প্রতি স্নেহ এবং স্বদেশের প্রতি অনুরাগ দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন।’
তখন আল্লাহ তাআলা আনসাররা যা বলেছিল, তা সম্পর্কে তাঁর প্রতি ওয়াহী নাযিল করলেন। এরপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা কি বলছ যে, ‘নিশ্চয়ই লোকটি স্বজাতির প্রতি স্নেহ এবং স্বদেশের প্রতি অনুরাগ দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন?’ তাহলে আমি কে? কক্ষনো নয়! আল্লাহর শপথ! আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল। আমার জীবনও তোমাদের জীবন (তোমাদের সাথে), আর আমার মরণও তোমাদের মরণ (তোমাদের সাথে)।”
তারা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা এ কথা কেবল এই ভয়ে বলেছিলাম যে আপনি হয়তো আমাদেরকে ছেড়ে চলে যাবেন।” তিনি বললেন: “তোমরা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের কাছে সত্যবাদী।”
আল্লাহর কসম, তাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না যার চোখ থেকে গড়িয়ে পড়া অশ্রুতে তার গলা (বক্ষ) সিক্ত হয়নি।
6648 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ -[526]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى أَنْصَافِ السَّاقَيْنِ وَأَسْفَلُ ذَلِكَ إِلَى مَا فَوْقَ الْكَعْبَيْنِ، فَمَا كَانَ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ فَفِي النَّارِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6648 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
মুমিনের পরিধেয় বস্ত্র (ইযার) অর্ধ গোছা (পায়ের ডিমের মাঝামাঝি) পর্যন্ত হওয়া উচিত। এর নিম্ন সীমা গোড়ালির উপর পর্যন্ত (রাখা যেতে পারে)। কিন্তু গোড়ালির নিচে যতটুকু থাকবে, ততটুকু জাহান্নামে যাবে।
6649 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمْرًا، فَأَصَابَنِي خَمْسُ تَمَرَاتٍ وَحَشَفَةٌ»، قَالَ: فَرَأَيْتُ الْحَشَفَةَ أَشَدَّهُمْ لِضِرْسِي " -[5]- وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِنَّ أَبْخَلَ النَّاسِ مَنْ بَخِلَ بِالسَّلَامِ، وَأَعْجَزَ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ الدُّعَاءِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6649 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু খেজুর বণ্টন করলেন। তখন আমার ভাগে পাঁচটি খেজুর ও একটি হাশিফাহ (খারাপ শুকনো খেজুর) পড়ল। তিনি বলেন, আমি দেখলাম, সেই হাশিফাহটিই আমার দাঁতের জন্য তাদের (অন্য খেজুরগুলোর) চেয়ে বেশি শক্ত ছিল।
আর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, মানুষের মধ্যে সবচেয়ে কৃপণ সে, যে সালাম দিতে কৃপণতা করে। আর মানুষের মধ্যে সবচেয়ে অক্ষম সে, যে দু’আ করতে অক্ষমতা দেখায়।
6650 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا نَزَلُوا وَوُضِعَتِ السُّفْرَةُ بَعَثُوا إِلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَلَمَّا كَادُوا أَنْ يَفْرُغُوا جَاءَ فَجَعَلَ يَأْكُلُ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَى رَسُولِهِمْ، فَقَالَ: مَا تَنْظُرُونَ؟ قَدْ وَاللَّهِ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ صَائِمٌ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: صَدَقَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ فَقَدْ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ، وَقَدْ صُمْتُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ فَلِيَ الشَّهْرُ كُلُّهُ»، وَوَجَدْتُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ -[6]- عَشْرُ أَمْثَالِهَا} [الأنعام: 160]. وَقَرَأَهُ مَرَّةً أُخْرَى، فَقَالَ: وَقَدْ صُمْتُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ أَوَّلِ الشَّهْرِ، وَأَنَا مُفْطِرٌ فِي تَخْفِيفِ اللَّهِ صَائِمٌ فِي تَضْعِيفِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6650 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক সফরে ছিলেন। যখন তারা যাত্রাবিরতি করলেন এবং খাবার (দস্তরখান) বিছানো হলো, তখন তারা তাঁর কাছে লোক পাঠালেন। তখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তিনি বললেন: ‘আমি তো রোযা রেখেছি।’
যখন তারা প্রায় খাওয়া শেষ করে ফেলেছিলেন, তখন তিনি এলেন এবং খেতে শুরু করলেন। লোকেরা তখন তাদের প্রেরিত লোকটির দিকে তাকালো (যে তাঁকে ডেকেছিল)। লোকটি বলল: ‘কী দেখছ? আল্লাহর কসম! তিনি তো আমাকে জানিয়েছিলেন যে তিনি রোযা রেখেছেন।’
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘সে সত্য বলেছে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখে, সে যেন সারা বছর রোযা রাখল।" আর আমি তো প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রেখেছি, সুতরাং (সওয়াবের দিক থেকে) আমার জন্য পুরো মাসই (রোযা রাখা) হলো। আমি এর সত্যতা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবের মধ্যে পেয়েছি: {যে ব্যক্তি একটি নেকী (সৎকর্ম) নিয়ে আসবে, সে তার দশ গুণ প্রতিদান পাবে।} (সূরা আন’আম: ১৬০)।’
তিনি অন্যবার এটি পাঠ করে বললেন: আমি মাসের প্রথম দিকেই তিন দিন রোযা রেখেছি। আর আমি আল্লাহর প্রদত্ত সহজতার কারণে (শারীরিক দিক থেকে) ইফতারকারী, কিন্তু আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সওয়াব দ্বিগুণ করার কারণে আমি (প্রতিদানের দিক থেকে) রোযাদার।
6651 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أَبُو أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ عَجْلَانَ الْهُجَيْمِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا أَوَّلُ مَنْ يُفْتَحُ لَهُ بَابُ الْجَنَّةِ، إِلَّا أَنَّهُ تَأْتِي امْرَأَةٌ تُبَادِرُنِي فَأَقُولُ لَهَا: مَا لَكِ؟ وَمَا أَنْتِ؟ فَتَقُولُ: أَنَا امْرَأَةٌ قَعَدْتُ عَلَى أَيْتَامٍ لِي "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6651 - منكر
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমিই প্রথম ব্যক্তি যার জন্য জান্নাতের দরজা খোলা হবে। তবে একজন মহিলা দ্রুত এসে আমার আগে যাওয়ার চেষ্টা করবে। তখন আমি তাকে জিজ্ঞেস করব: তোমার কী হয়েছে? আর তুমি কে? সে বলবে: আমি এমন একজন মহিলা যে আমার ইয়াতিমদের (লালন-পালনের) জন্য নিজেকে নিয়োজিত রেখেছি।"
6652 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ صفِيِّي وَخَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاحِبُ هَذِهِ الْحُجْرَةِ: «مَا نُزِعَتِ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6652 - حسن
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার মনোনীত (সাফিয়্যী) ও অন্তরঙ্গ বন্ধু (খলীল), এই হুজরার (কক্ষের) অধিকারী আবুল কাসেম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
দয়া (বা রহমত) কেবল হতভাগা (দুর্ভাগা) ব্যক্তি ছাড়া অন্য কারো থেকে তুলে নেওয়া হয় না।
6653 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَنَا سَبْعَ تَمَرَاتٍ، كُنَّا سَبْعَةً وَأَعْطَانَا تَمْرَةً تَمْرَةً»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6653 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে সাতটি খেজুর বণ্টন করলেন। আমরা ছিলাম সাতজন, আর তিনি আমাদেরকে একটি করে খেজুর দিলেন।
6654 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: كَانَ يُخْبِرُنَا عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آدَمَ مَسَحَ عَلَى ظَهْرِهِ، فَسَقَطَ مِنْ ظَهْرِهِ كُلُّ نَسَمَةٍ هُوَ خَالِقُهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَجَعَلَ بَيْنَ عَيْنَيْ كُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ وَبِيصًا مِنْ نُورٍ، ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى آدَمَ فَقَالَ: أَيْ رَبِّ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ -[9]- قَالَ: هَؤُلَاءِ ذُرِّيَّتُكَ، فَرَأَى رَجُلًا مِنْهُمْ فَأَعْجَبَهُ وَبِيصُ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ مَنْ هَذَا؟ قَالَ: رَجُلٌ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ فِي آخِرِ الْأُمَمِ يُقَالُ لَهُ دَاوُدُ قَالَ: يَا رَبِّ كَمْ جَعَلْتَ عُمْرَهُ؟ قَالَ: سِتِّينَ سَنَةً قَالَ: زِدْهُ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ: إِذًا يُكْتَبُ وَيُخْتَمُ وَلَا يُبَدَّلُ، فَلَمَّا انْقَضَى عُمْرُ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ جَاءَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ فَقَالَ: أَوَلَمْ يَبْقَ مِنْ عُمْرِي أَرْبَعُونَ سَنَةً؟ قَالَ: أَوَلَمْ تُعْطِهَا ابْنَكَ دَاوُدَ؟ فَجَحَدَ فَجَحَدَتْ ذُرِّيَّتُهُ وَنَسِيَ فَنَسِيَتْ ذُرِّيَّتُهُ وَخَطِئَ فَخَطِئَتْ ذُرِّيَّتُهُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6654 - حسن
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাঁর পিঠে হাত বুলিয়ে দিলেন। ফলে কিয়ামত পর্যন্ত তিনি যত আত্মা সৃষ্টি করবেন, তারা সকলেই তাঁর পিঠ থেকে বেরিয়ে এলো। আর তাদের প্রত্যেকের দুই চোখের মাঝখানে একটি আলোর ঝলক বা জ্যোতি স্থাপন করলেন। এরপর তিনি তাদের আদম (আঃ)-এর সামনে পেশ করলেন।
তখন তিনি বললেন, ‘হে আমার রব, এরা কারা?’ আল্লাহ বললেন, ‘এরা তোমার বংশধর।’
অতঃপর তিনি তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে দেখলেন এবং তার দুই চোখের মধ্যবর্তী জ্যোতি তাঁকে মুগ্ধ করল। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব, এ কে?’ আল্লাহ বললেন, ‘ইনি তোমার বংশের একজন লোক, যিনি শেষ যুগের উম্মতদের অন্তর্ভুক্ত হবেন এবং তাঁকে দাউদ বলা হবে।’
আদম (আঃ) বললেন, ‘হে আমার রব! আপনি তাঁর জীবনকাল কত নির্ধারণ করেছেন?’ আল্লাহ বললেন, ‘ষাট বছর।’
আদম (আঃ) বললেন, ‘আপনি আমার জীবনকাল থেকে তাঁকে চল্লিশ বছর বাড়িয়ে দিন।’ আল্লাহ বললেন, ‘তা হলে তা লিখিত ও মোহরাঙ্কিত হয়ে যাবে এবং তাতে আর কোনো পরিবর্তন করা হবে না।’
অতঃপর যখন আদম আলাইহিস সালামের জীবনকাল শেষ হয়ে এলো, তখন তাঁর কাছে মালাকুল মাউত (মৃত্যুর ফেরেশতা) এলেন। তিনি (আদম) বললেন, ‘আমার জীবনের তো আরও চল্লিশ বছর বাকি আছে না?’ ফেরেশতা বললেন, ‘আপনি কি তা আপনার ছেলে দাউদকে দেননি?’
কিন্তু তিনি (আদম) অস্বীকার করলেন, ফলে তাঁর বংশধরেরাও অস্বীকার করল। তিনি ভুলে গিয়েছিলেন, ফলে তাঁর বংশধরেরাও ভুলে যায়। আর তিনি ভুল করেছিলেন, ফলে তাঁর বংশধরেরাও ভুল করে।”
6655 - حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ الْمَدَنِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَسْأَلِ اللَّهَ يَغْضَبْ عَلَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6655 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করে না (বা চায় না), আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত হন।"