হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6881)


6881 - حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ، وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ، فَلَا يَأْخُذْهُ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6881 - صحيح




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা আমার কাছে তোমাদের মোকদ্দমা (বিচার বা বিবাদ) নিয়ে আসো। আর আমি তো কেবল একজন মানুষ। হতে পারে তোমাদের কেউ কেউ তার যুক্তি-তর্ক পেশ করার ক্ষেত্রে অন্যদের চেয়ে বেশি দক্ষ ও বাকপটু। সুতরাং, আমি যদি কোনো ব্যক্তিকে তার ভাইয়ের প্রাপ্য অধিকার (হক) থেকে কোনো কিছু ফয়সালা করে দেই, সে যেন তা গ্রহণ না করে। কেননা, আমি তো তার জন্য জাহান্নামের একটি টুকরা মাত্র কেটে দিলাম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6882)


6882 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنِي صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ -[309]-، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6882 - صحيح




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে যেন তার পেটের মধ্যে জাহান্নামের আগুন গড়গড় করে ভরে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6883)


6883 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى؟ غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي؟»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6883 - صحيح




সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার নিকট তোমার মর্যাদা মূসার নিকট হারূনের মর্যাদার মতো? তবে আমার পরে কোনো নবী নেই।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6884)


6884 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6884 - صحيح




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুমরার (ছোট মাদুর বা চাটাই) উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6885)


6885 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ الْأَخْنَسِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ يَرْبُوعٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «إِنَّمَا هِيَ هَذِهِ الْحَجَّةُ، ثُمَّ الْجُلُوسُ عَلَى ظُهُورِ الْحُصُرِ فِي الْبُيُوتِ» قَالَ ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ: «إِنَّمَا هُوَ سَعِيدٌ وَلَكِنْ هَكَذَا قَالَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6885 - صحيح




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বিদায় হজ্জের সময় বলেছিলেন: "এটিই তোমাদের (জন্য এই ধরনের) হজ্জ, এরপর (তোমাদের কাজ হবে) ঘরের মধ্যে চাটাইয়ের (পৃষ্ঠের) ওপর বসে থাকা।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6886)


6886 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، جَاءَتْ فَاطِمَةُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَارَّهَا بِشَيْءٍ، فَبَكَتْ، ثُمَّ سَارَّهَا بِشَيْءٍ فَضَحِكَتْ، فَسَأَلْتُهَا عَنْهُ، فَقَالَتْ: أَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَقْبُوضٌ فِي هَذِهِ السَّنَةِ، فَبَكَيْتُ، فَقَالَ لِي: «أَمَا يَسُرُّكِ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْجَنَّةِ إِلَّا فُلَانَةَ؟» فَضَحِكَتُ
-[313]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6886 - صحيح




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে কানে কানে কিছু কথা বললেন, এতে ফাতিমা কেঁদে ফেললেন। এরপর তিনি তাঁকে কানে কানে অন্য কিছু কথা বললেন, তখন ফাতিমা হেসে উঠলেন। আমি (উম্মে সালামাহ) তাঁকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে জানালেন যে, তিনি এই বছরে ইন্তিকাল করবেন, তাই আমি কেঁদেছিলাম। এরপর তিনি আমাকে বললেন, "তুমি কি এতে আনন্দিত হবে না যে, তুমি জান্নাতের মহিলাদের সরদার হবে—অমুক ব্যতীত?" তখন আমি হেসে উঠলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6887)


6887 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6887 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6888)


6888 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَطَّى عَلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ كِسَاءً، ثُمَّ قَالَ: «هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي، إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ». قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَنَا مِنْهُمْ؟ قَالَ -[314]-: «لَا، وَأَنْتِ عَلَى خَيْرٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6888 - صحيح




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী, ফাতেমা, হাসান এবং হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি চাদর দ্বারা ঢেকে দিলেন। এরপর তিনি বললেন: "এঁরা আমার আহলে বাইত (পরিবারের সদস্য)। (হে আল্লাহ!) এঁরা আপনার দিকে (আপনার রহমতের প্রত্যাশী), জাহান্নামের দিকে নয়।"

উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমিও কি তাঁদের অন্তর্ভুক্ত?" তিনি বললেন: "না, তবে তুমি কল্যাণের ওপর রয়েছ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6889)


6889 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَسَأَلْتُهَا عَنِ الصِّيَامِ، فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَأْمُرُ بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ مِنْ أَوَّلِهَا: الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ، وَيَوْمًا لَا أَحْفَظُهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6889 - منكر




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁর কাছে আগত এক মহিলা) বলেন: আমি উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম এবং তাঁকে রোযা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক মাসের প্রথম দিক থেকে তিনটি দিন রোযা রাখার নির্দেশ দিতেন। দিনগুলো হলো: সোম ও বৃহস্পতিবার, এবং (তৃতীয়) একটি দিন, যা আমার (বর্ণনাকারীর) স্মরণ নেই।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6890)


6890 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ بِالنِّسَاءِ؟ قَالَ: «يُرْخِينَ شِبْرًا». قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذًا يَنْكَشِفُ عَنْهُنَّ. قَالَ: «فَذِرَاعٌ لَا يَزِدْنَ عَلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6890 - صحيح




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ)! নারীদের (পোশাকের ঝুল) কেমন হবে?” তিনি বললেন, “তারা এক বিঘত পরিমাণ ঝুলিয়ে দেবে।” তিনি বলেন, আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ)! তাহলে তো তাদের (পায়ের নিচের অংশ) অনাবৃত হয়ে যাবে।” তিনি বললেন, “তাহলে এক হাত (ঝুলিয়ে দেবে)। তারা এর বেশি বাড়াবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6891)


6891 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَالَ فِي جَرِّ الذَّيْلِ مَا قَالَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ بِنَا؟ فَقَالَ: «جُرِّيهِ شِبْرًا» فَقَالَتْ: إِذًا تَتَكَشَّفُ الْقَدَمَانِ. قَالَ: «فَجُرِّيهِ ذِرَاعًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6891 - صحيح




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (পুরুষদের জন্য) পোশাকের ঝুল (আঁচল) টেনে পরা সম্পর্কে যা বলার বললেন, তখন তিনি (উম্মে সালামা) বললেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাহলে আমাদের (নারীদের) কী হবে?"

তিনি বললেন, "তোমরা এটি এক বিঘত পরিমাণ ঝুলিয়ে রাখবে।"

তখন তিনি বললেন, "তাহলে তো আমাদের পদযুগল অনাবৃত হয়ে পড়বে।"

তিনি বললেন, "তাহলে তোমরা এটি এক হাত পরিমাণ ঝুলিয়ে রাখবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6892)


6892 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «شَبَرَ لِفَاطِمَةَ مِنْ نِطَاقِهَا شِبْرًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6892 - ضعيف بهذا اللفظ




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধেয় বস্ত্র (নিতাক) থেকে এক বিঘত পরিমাণ মেপে (চিহ্নিত) দিয়েছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6893)


6893 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي السَّبِيلَ الْأَقْوَمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6893 - ضعيف




উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “হে আমার প্রতিপালক, আমাকে ক্ষমা করে দিন, আমার প্রতি দয়া করুন এবং আমাকে সরলতম পথে পরিচালিত করুন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6894)


6894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ رَجُلًا، أَخْبَرَهُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِتَنْظُرْ عَدَدَ الْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ بِهَا الَّذِي كَانَ، وَقَدْرَهُنَّ مِنَ -[319]- الْأَشْهُرِ، فَتَتْرُكَ الصَّلَاةَ قَدْرَ ذَلِكَ، فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَلْتَغْتَسِلْ، وَلْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ، وَتُصَلِّي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده فيه جهالة

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6894 - ضعيف بهذا السياق والتمام




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক মহিলার রক্তস্রাব (ইস্তিহাযাহ) হচ্ছিল। তখন উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ফতোয়া (বিধান) চাইলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে যেন সেই দিনগুলোর সংখ্যা দেখে নেয়, যখন তার এই রোগ হওয়ার পূর্বে সে স্বাভাবিক ঋতুস্রাবের শিকার হতো, এবং মাসের মধ্যে সেই সময়কাল কতটুকু ছিল। অতঃপর সে যেন সেই পরিমাণ সময় সালাত (নামাজ) ছেড়ে দেয়। অতঃপর যখন সেই সময়কাল পার হয়ে যাবে এবং সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন সে যেন গোসল করে নেয়, কাপড় দ্বারা (যোনিপথে) মজবুত করে বেঁধে নেয় এবং সালাত আদায় করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6895)


6895 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: دَخَلَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ». قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ؟ فَقَالَ: «تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَمِمَّ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا؟»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6895 - صحيح




যায়নাব বিন্তে উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ সত্যের ব্যাপারে লজ্জাবোধ করেন না। যদি কোনো নারী স্বপ্নদোষ দেখে, তবে কি তার উপর গোসল ফরয হয়?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ, যদি সে (বীর্যের) পানি দেখতে পায়।"

উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নারীরাও কি স্বপ্নদোষ দেখে?

তখন তিনি বললেন: "তোমার ডান হাত ধূলিধূসরিত হোক (অর্থাৎ, তুমি এ কী বলছো)! তাহলে তার সন্তান দেখতে তার সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ হয় কিভাবে?"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6896)


6896 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْأَسْوَدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهَا أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: عَلَّمَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ قَالَتْ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قُولِي يَا أُمَّ سَلَمَةَ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ: اللَّهُمَّ عِنْدَ اسْتِقْبَالِ لَيْلِكَ، وَإِدْبَارِ نَهَارِكَ، وَأَصْوَاتِ دُعَاتِكَ، وَحُضُورِ صَلَوَاتِكَ، أَسْأَلُكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6896 - ضعيف




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে শিখিয়েছেন। তিনি বললেন: “হে উম্মে সালামা! মাগরিবের আযানের সময় তুমি বলবে:

‘হে আল্লাহ! যখন আপনার রাতের আগমন হয়, আপনার দিনের সমাপ্তি ঘটে, আপনার আহবানকারীদের (মুআযযিনদের) কণ্ঠস্বর শোনা যায় এবং আপনার সালাতের সময় উপস্থিত হয়, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি যে, আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন।’”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6897)


6897 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: جَاءَ رَجُلَانِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْتَصِمَانِ فِي مَوَارِيثَ وَأَشْيَاءَ قَدْ دَرَسَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمَا بِرَأْيِي مَا لَمْ يَنْزِلْ عَلَيَّ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحُجَّةٍ أَرَاهَا، فَاقْتَطَعَ بِهَا قِطْعَةً ظُلْمًا، فَإِنَّمَا يَقْتَطِعُ بِهَا قِطْعَةً مِنَ النَّارِ إِسْطَامًا يَأْتِي بِهِ فِي عُنُقِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ». قَالَتْ: بَكَى الرَّجُلَانِ، وَقَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَقِّي هَذَا الَّذِي أَطْلُبُ لِصَاحِبِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا، وَلَكِنِ اذْهَبَا فَتَوَخَّيَا ثُمَّ اسْتَهِمَا، ثُمَّ لِيُحْلِلْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا صَاحِبَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6897 - حسن




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুই ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উত্তরাধিকার এবং বহু পুরাতন (অস্পষ্ট হয়ে যাওয়া) কিছু বিষয় নিয়ে বিবাদ করতে আসল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যতক্ষণ না আমার নিকট ওহী নাযিল হয়, ততক্ষণ আমি আমার ইজতিহাদ অনুযায়ী তোমাদের মাঝে ফয়সালা করে থাকি। সুতরাং আমি যাকে তার পক্ষে দেখা কোনো দলিলের ভিত্তিতে ফয়সালা দিলাম, আর সে যদি এর মাধ্যমে অন্যায়ভাবে এক টুকরো (সম্পদ) গ্রহণ করে নেয়, তবে সে মূলত এর মাধ্যমে জাহান্নামের একটি টুকরা গ্রহণ করলো। (সেটি একটি) কঠিন বেড়ি (বা বোঝা) হয়ে কিয়ামতের দিন তার গলায় ঝুলিয়ে আনা হবে।"

উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন ঐ দুই ব্যক্তি কেঁদে ফেলল এবং তাদের প্রত্যেকেই বললো: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আমার এই হক্ব (দাবি) আমার সাথীর জন্য ছেড়ে দিলাম।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "না (পুরোপুরি ছেড়ে দিও না), বরং তোমরা উভয়ে যাও, অতঃপর তোমরা সত্যতা অনুসন্ধান করো, এরপর তোমরা লটারি করো, তারপর তোমাদের প্রত্যেকে যেন তার সাথীকে (ভুলত্রুটি থেকে) দায়মুক্ত করে দেয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6898)


6898 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ أَوَّلِهِ: الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ، وَالْخَمِيسَ الَّذِي يَلِيهِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6898 - منكر




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বললেন: "প্রতি মাসের প্রথম দিক থেকে তিনটি দিন রোযা রাখো: সোমবার, বৃহস্পতিবার, এবং তার পরের (অর্থাৎ দ্বিতীয়) বৃহস্পতিবার।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6899)


6899 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: «أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّدَقَةِ» فَقَالَتِ امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُجْزِي مِنَ الصَّدَقَةِ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَى زَوْجِي وَهُوَ فَقِيرٌ، وَعَلَى بَنِي أَخٍ لِي أَيْتَامٍ، وَإِنَّهَا مُنْفَقَةٌ هَكَذَا وَهَكَذَا، وَعَلَى كُلِّ حَالٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ». وَكَانَتْ صَنَاعَ الْيَدَيْنِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6899 - صحيح




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদাকা (দান) করার নির্দেশ দিলেন। তখন আব্দুল্লাহর স্ত্রী বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার স্বামী দরিদ্র এবং আমার কিছু এতিম ভাতিজা আছে। আমি যদি তাদের উপর সাদাকা করি, তবে কি তা আমার পক্ষ থেকে সাদাকা হিসেবে যথেষ্ট হবে— তা সে (ব্যয়) যেভাবেই হোক না কেন এবং যেকোনো পরিস্থিতিতেই হোক না কেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, হ্যাঁ। আর তিনি ছিলেন হস্তশিল্পী (বা কর্মঠ নারী)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6900)


6900 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ أُمَيَّةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ مِنْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، غُفِرَ لَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : هذا حديث مضطرب الإسناد منكر المتن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6900 - ضعيف




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বাইতুল মাকদিস থেকে উমরার ইহরাম বাঁধবে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”