মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
7116 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ صَفْوَانَ، عَنْ صَفِيَّةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ , قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَنْتَهِي النَّاسُ عَنْ غَزْوِ هَذَا الْبَيْتِ حَتَّى يَغْزُوَهُ جَيْشٌ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ، وَلَمْ يَنْجُ أَوْسَطُهُمْ»، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ الْمُكْرَهَ مِنْهُمْ، قَالَ: «يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7116 - صحيح
সাফিয়্যাহ উম্মুল মুমিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"মানুষ এই ঘর (কা’বা)-এর উপর আক্রমণ করা থেকে বিরত হবে না, অবশেষে একটি বাহিনী এর উপর আক্রমণ করবেই। যখন তারা যমীনের ’বাইদা’ নামক স্থানে পৌঁছবে, তখন তাদের প্রথম অংশ ও শেষ অংশকে মাটির নিচে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে। আর তাদের মাঝের অংশও রক্ষা পাবে না।"
তিনি (সাফিয়্যাহ) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাদের মধ্যে যারা বাধ্য হয়ে এসেছিল, তাদের ব্যাপারে আপনার অভিমত কী?"
তিনি বললেন: "আল্লাহ তা‘আলা তাদের অন্তরের নিয়ত অনুযায়ী তাদেরকে উত্থিত করবেন।"
7117 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ يُحَدِّثُ، عَنْ صُهَيْرَةَ بِنْتِ جَيْفَرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ قَالَتْ: «حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيذَ الْجَرِّ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7117 - صحيح
সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নবীযুল জার্র (মাটির পাত্রে তৈরি নবীয) পান করাকে হারাম করেছেন।"
7118 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا كِنَانَةُ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ عِتْقَهَا مَهْرَهَا، وَأَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَبِيَدِهَا أَرْبَعَةُ آلَافِ نَوَاةٍ تُسَبِّحُ بِهَا، فَقَالَ: «لَقَدْ سَبَّحْتُ مُنْذُ قُمْتُ عَلَيْكِ أَكْثَرَ مِمَّا سَبَّحْتِ»، قَالَتْ: قُلْتُ: عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «قَوْلِي سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7118 - حسن لغيره
সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মুক্তিকে (দাসত্ব থেকে) তাঁর মোহর (দেনমোহর) নির্ধারণ করেছিলেন। আর তিনি (নবী ﷺ) তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন যখন তাঁর হাতে ছিল চার হাজার খেজুরের আঁটি, যার মাধ্যমে তিনি তাসবীহ জপছিলেন। তখন তিনি বললেন, “যখন থেকে আমি তোমার কাছে এসেছি, তখন থেকে আমি তোমার জপা তাসবীহের চেয়েও বেশি তাসবীহ জপেছি।” তিনি (সাফিয়্যা) বললেন, আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে শিখিয়ে দিন।” তিনি বললেন, “তুমি বলো: ‘সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাক’ (অর্থাৎ, আল্লাহ যা সৃষ্টি করেছেন, সেই সংখ্যার সমপরিমাণ আল্লাহ পবিত্র)।”
7119 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ -[37]-، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ كَعْبٍ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: رَبِيعٌ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ قَالَتْ: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَجُزِ نَاقَتِهِ لَيْلًا، قَالَتْ: فَجَعَلْتُ أَنْعَسُ , فَيَمَسَّنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، وَيَقُولُ: «يَا هَذِهِ، يَا بِنْتَ حُيَيٍّ»، وَجَعَلَ يَقُولُ: «يَا صَفِيَّةُ، إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكِ مِمَّا صَنَعْتُ بِقَوْمِكِ، إِنَّهُمْ قَالُوا لِي كَذَا، إِنَّهُمْ قَالُوا لِي كَذَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7119 - ضعيف
সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উটনীর পশ্চাদ্ভাগে (পেছনে) আমাকে আরোহণ করালেন। তিনি বলেন, আমি তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাত দ্বারা আমাকে স্পর্শ করলেন এবং বললেন, “ওহে, হে হুয়াইয়ের কন্যা।” তিনি আরো বলতে লাগলেন, “হে সাফিয়্যাহ! আমি তোমার গোত্রের সাথে যা করেছি, সে ব্যাপারে আমি তোমার কাছে ওজর পেশ করছি (বা কৈফিয়ত দিচ্ছি)। কারণ, তারা আমার সম্পর্কে এমন এমন কথা বলেছিল। তারা আমার সম্পর্কে এমন এমন কথা বলেছিল।”
7120 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعٌ ـ رَجُلٌ مِنْ بَنِي النَّضِيرِ ـ وَكَانَ فِي حِجْرِ صَفِيَّةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ قَطُّ أَحْسَنَ خُلُقًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقَدْ رَأَيْتُهُ رَكِبَ بِي مِنْ خَيْبَرَ عَلَى عَجُزِ نَاقَتِهِ لَيْلًا، فَجَعَلْتُ أَنْعَسُ فَيَضْرِبُ رَأْسِي مُؤَخِّرَةَ الرَّحْلِ، فَيَمَسَّنِي بِيَدِهِ وَيَقُولُ: «يَا هَذِهِ مَهْلًا يَا بِنْتَ حُيَيٍّ»، حَتَّى إِذَا جَاءَ الصَّهْبَاءَ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكِ يَا صَفِيَّةُ مِمَّا صَنَعْتُ بِقَوْمِكِ، إِنَّهُمْ قَالُوا لِي كَذَا وَكَذَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7120 - ضعيف
সাফিয়্যা বিনতে হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে উত্তম চরিত্রের অধিকারী আর কাউকে দেখিনি।
আমি তাঁকে (একবার) দেখলাম যে, তিনি রাতের বেলা খাইবারের (সফর থেকে ফেরার সময়) তাঁর উটনীর পিছনের অংশে আমাকে নিয়ে সওয়ার হলেন। আমি ঘুমে ঢলে পড়তে শুরু করলাম এবং আমার মাথা হাওদার পেছনের অংশে ধাক্কা খাচ্ছিল। তখন তিনি নিজ হাত দিয়ে আমাকে ধরতেন এবং বলতেন: "হে মহিলা, থামো! হে হুয়াইয়ের কন্যা!"
অবশেষে যখন আমরা সাহবা নামক স্থানে পৌঁছলাম, তিনি বললেন: "শোনো, হে সাফিয়্যা! তোমার সম্প্রদায়ের সাথে আমি যা করেছি, তার জন্য আমি তোমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি। কারণ তারা আমার সাথে এমন এমন ব্যবহার করেছে।"
7121 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ -[39]- عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَحَدَّثْتُ عِنْدَهُ وَهُوَ عَاكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَامَ مَعِي لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي يُبْلِغُنِي بَيْتِي، فَلَقِيَهُ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَمَّا رَأَيَاهُ اسْتَحْيَا فَرَجَعَا، فَقَالَ: «تَعَالَيَا , فَإِنَّهَا صَفِيَّةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»، فَقَالَا: نَعُوذُ بِاللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ قَالَ: «مَا أَقُولُ لَكُمَا هَذَا أَنْ تَكُونَا تَظُنَّا سُوءًا، وَلَكِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7121 - صحيح
সাফিয়্যা বিনত হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী, তিনি বর্ণনা করেন:
আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এলাম এবং তিনি তখন মসজিদে ইতিকাফরত ছিলেন। আমি তাঁর সাথে কিছুক্ষণ কথাবার্তা বললাম। এরপর একদিন রাতে তিনি আমাকে আমার বাড়ি পৌঁছে দেওয়ার জন্য আমার সাথে দাঁড়ালেন। পথিমধ্যে তাঁর সাথে আনসার গোত্রের দুজন লোকের দেখা হলো। যখন তারা তাঁকে দেখতে পেল, তখন তারা (লজ্জাবোধ করে) দ্রুত ফিরে গেল।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা এগিয়ে এসো। ইনি হলেন সাফিয়্যা, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী।"
তারা বললেন, "আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাই! সুবহানাল্লাহ!" (অর্থাৎ, হে আল্লাহর রাসূল, আপনার প্রতি আমরা কীভাবে খারাপ ধারণা করতে পারি?)
তিনি বললেন, "আমি এই কথা তোমাদেরকে এজন্য বলিনি যে তোমরা খারাপ ধারণা করবে, বরং আমি জানি যে শয়তান মানুষের শিরা-উপশিরায় রক্তের মতো প্রবাহিত হয়।"
7122 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ سَالِمِ بْنِ شَوَّالٍ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ: «كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»، تَعْنِي: نُصَلِّي الصُّبْحَ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7122 - صحيح
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এটি করতাম।" তিনি বোঝাতে চাইলেন: "আমরা কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহার) মিনায় ফজরের সালাত আদায় করতাম।"
7123 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، وَأَمِّ حَبِيبَةَ زَوْجَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتَا: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ زَوْجُهَا، وَإِنَّهَا تَعْتَدُّ، وَإِنِّي أَخَافُ عَلَى عَيْنِهَا، أَفَأَكْحَلُهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنْكُنَّ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ، وَإِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7123 - صحيح
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উভয় স্ত্রী) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেন: এক মহিলা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন, “ইয়া নাবিআল্লাহ! আমার মেয়ের স্বামী ইন্তেকাল করেছেন এবং সে ইদ্দত পালন করছে। আমি তার চোখের ব্যাপারে ভয় করছি (যে দুর্বল হয়ে যেতে পারে)। আমি কি তাকে সুরমা দিতে পারি?”
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “(জাহিলিয়াতের যুগে) তোমাদের মধ্যে কোনো কোনো নারী (স্বামীর মৃত্যুর পর) পূর্ণ এক বছর শেষে গোবরের ঢিলা নিক্ষেপ করত (ইদ্দত শেষ হওয়ার প্রতীক হিসেবে)। অথচ (এখন তোমাদের ইদ্দতের সময়কাল) মাত্র চার মাস দশ দিন।”
7124 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، أَخْبَرَنَا النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ لِي عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ: أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا -[44]- حَدَّثَتْنَاهُ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: بَلَى، قَالَ: وَمَا رِئْيَتُهُ؟ قَالَ: وَمَا ذَاكَ إِلَّا كَبِشَارَةٍ إِلَيْكَ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ سَجْدَةً تَطَوُّعًا بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ»، فَقَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ: فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ، قَالَ النُّعْمَانُ: مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ عَمْرٍو، قَالَ دَاوُدُ: أَمَّا نَحْنُ فَقَدْ نُصَلِّي وَنَتْرُكُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7124 - صحيح
উম্মু হাবীবা বিনত আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আনবাসাহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (আমর ইবনু আওস-কে) বললেন, আমি কি তোমাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না, যা উম্মু হাবীবা বিনত আবী সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন? (আমর ইবনু আওস) বললেন, অবশ্যই বলুন। তিনি বললেন, এটা তোমার জন্য সুসংবাদ ছাড়া আর কিছুই নয়। (উম্মু হাবীবা) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি দিনের বেলায় স্বেচ্ছায় বারো রাক‘আত নফল (ঐচ্ছিক) সালাত (নামায) আদায় করবে, এর বিনিময়ে তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।”
উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি যখন থেকে এই (কথা) শুনেছি, তখন থেকে তা আর কখনো ছাড়িনি। নু‘মান (ইবনু সালিম) বললেন: আমি আমর (ইবনু আওস)-এর কাছ থেকে শোনার পর থেকে এগুলো আর কখনো ছাড়িনি। দাউদ (ইবনু আবী হিন্দ) বললেন: আর আমরা (তো) কখনো সালাত আদায় করি, আবার কখনো ছেড়ে দেই।
7125 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ -[46]-، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7125 - صحيح
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “ফেরেশতাগণ এমন কোনো ভ্রমণকারী দলের সঙ্গী হন না, যাদের সাথে ঘণ্টা (ঘণ্টি) থাকে।”
7126 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَأَلَ أُخْتَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُهَا فِيهِ؟ قَالَتْ: «نَعَمْ، إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7126 - صحيح
মুআবিয়া ইবনে আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বোন উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে— যিনি ছিলেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহধর্মিণী— জিজ্ঞেস করলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি সেই পোশাকে সালাত আদায় করতেন, যা পরিধান করে তিনি আপনার সাথে সহবাস করতেন? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যদি তিনি তাতে কোনো ময়লা বা অপবিত্রতা না দেখতেন।"
7127 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ، مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ كَمَا يَتَوَضَّئُونَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7127 - صحيح
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর না হতো, তাহলে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম, যেভাবে তারা ওযু করে থাকে।"
7128 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهَا، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، انْكَحْ أُخْتِي بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ، فَزَعَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: «وَتُحِبِّينَ ذَلِكَ؟»، قَالَتْ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ، وَأُحِبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي خَيْرِ أُخْتِي، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ ذَلِكَ لَا يَحِلُّ لِي»، قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَوَاللَّهِ إِنَّا لَنَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ابْنَةُ أُمِّ سَلَمَةَ؟»، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَيْمُ اللَّهِ، لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّهَا لَابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ، فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ، وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7128 - صحيح
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আমার বোনকে—অর্থাৎ আবু সুফিয়ানের কন্যাকে—বিবাহ করুন।"
বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি তা পছন্দ করো?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি তো আপনার স্ত্রী হিসেবে একা থাকছি না (অন্য স্ত্রীরা আছেন), আর আমার বোন আমার সাথে এই কল্যাণে (আপনার স্ত্রী হওয়ার সৌভাগ্যে) অংশীদার হোক, এটা আমি পছন্দ করি।"
তিনি বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই এটা আমার জন্য হালাল নয়।"
তিনি বলেন, আমি তখন বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কসম, আমরা তো বলাবলি করি যে আপনি দুরাহ বিনতে আবি সালামাহকে বিবাহ করতে চান।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "উম্মে সালামার কন্যা?" তিনি (উম্মে হাবীবা) বললেন, "হ্যাঁ।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল্লাহর শপথ! সে যদি আমার কোলে লালিত পালিত পালক কন্যা (রাবীবা) নাও হতো, তবুও সে আমার জন্য হালাল হতো না। কারণ, সে হলো দুধ সম্পর্কের দিক থেকে আমার ভাইয়ের মেয়ে। সুওয়াইবাহ আমাকে ও আবু সালামাহকে দুধ পান করিয়েছিলেন। সুতরাং তোমরা তোমাদের কন্যাদেরকে এবং তোমাদের বোনদেরকে আমার কাছে বিবাহের জন্য পেশ করো না।"
7129 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، وَنَافِعٌ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ نَافِعٍ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَدَّثَهُمَا أَنَّهُ، كَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ فِي عَهْدِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَاسْتَكْتَبَتْنِي حَفْصَةُ مُصْحَفًا، وَقَالَتْ لِي: إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الْآيَةَ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فَلَا تَكْتُبْهَا حَتَّى تَأْتِيَنِي بِهَا فَأُمْلِيَهَا عَلَيْكَ كَمَا حَفِظْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَمَّا بَلَغْتُهَا جِئْتُهَا بِالْوَرَقَةِ الَّتِي أَكْتُبُهَا، فَقَالَتِ: اكْتُبْ: «حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَصَلَاةِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7129 - صحيح
আমর ইবনু নাফি’ থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীগণের যুগে মুসহাফ (কুরআনের প্রতিলিপি) লিখতেন। তিনি বলেন, (একবার) হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে একটি মুসহাফ লেখার নির্দেশ দিলেন এবং আমাকে বললেন: যখন তুমি সূরা আল-বাকারাহ-এর এই আয়াতে পৌঁছাবে, তখন তা লিখবে না, যতক্ষণ না তুমি সেই পাতাটি নিয়ে আমার কাছে আসো। এরপর আমি তোমাকে তা বলে দেবো, যেভাবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে তা মুখস্থ করেছি। আমর ইবনু নাফি’ বললেন: যখন আমি সেই আয়াতে পৌঁছালাম, তখন যে পৃষ্ঠায় আমি লিখছিলাম, তা নিয়ে তাঁর (হাফসা রাঃ)-এর কাছে আসলাম। অতঃপর তিনি বললেন: লেখো: **“তোমরা সালাতসমূহ, মধ্যবর্তী সালাত এবং আসরের সালাতের প্রতি যত্নবান হও এবং আল্লাহর সামনে বিনীতভাবে দাঁড়াও।”**
7130 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ -[53]- هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7130 - قوى بطرقه
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি যুহরের (ফরয সালাতের) পূর্বে চার রাকাত এবং এর পরে চার রাকাত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন।”
7131 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7131 - صحيح
উম্মু হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত।
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’খুমরাহ’র উপর সালাত আদায় করতেন।
7132 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ نَعُودُهُ مِنْ مَرَضٍ كَانَ بِهِ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا سَعِيدُ بْنُ حَسَّانَ الْمَخْزُومِيُّ، فَقَالَ لَهُ سُفْيَانُ: الَّذِي حَدَّثْتَنِي عَنْ أُمِّ صَالِحٍ ارْدُدْهُ عَلَيَّ، قَالَ: فَقَالَ سَعِيدٌ: نَعَمْ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ صَالِحٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَلَامُ ابْنِ آدَمَ كُلُّهُ عَلَيْهِ لَا لَهُ، إِلَّا أَمْرٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ نَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ، أَوْ ذِكْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7132 - ضعيف
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আদম সন্তানের সমস্ত কথাই তার বিপক্ষে যাবে, তার পক্ষে নয়। তবে সৎ কাজের আদেশ, অথবা অসৎ কাজ থেকে নিষেধ, অথবা মহান আল্লাহ তাআলার যিকির (স্মরণ) এর ব্যতিক্রম।”
7133 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ حَدَّثَهُ، أَنَّ الْجَرَّاحَ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْعِيرَ الَّتِي فِيهَا الْجَرَسُ لَا تَصْحَبُهَا الْمَلَائِكَةُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7133 - صحيح
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় সেই উট বহর, যাতে ঘণ্টি থাকে, ফেরেশতারা সেটির সঙ্গী হয় না।”
7134 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ صَالِحٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ كَلَامِ ابْنِ آدَمَ عَلَيْهِ لَا لَهُ، إِلَّا أَمْرٌ بِمَعْرُوفٍ، أَوْ نَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ، أَوْ ذِكْرُ اللَّهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7134 - ضعيف
উম্মে হাবিবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আদম সন্তানের সকল কথাই তার বিপক্ষে যায়, তার পক্ষে থাকে না; তবে (তিনটি বিষয় এর ব্যতিক্রম): সৎকাজের আদেশ, অথবা অসৎকাজে নিষেধ, অথবা আল্লাহর যিকির (স্মরণ)।
7135 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ مُنْقِذٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ يَنْزِعُ، فَقَالَ: مَا أُحِبُّ أَنَّكَ , وَذَاكَ أَنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا، حَدَّثَتْنِيهِ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ حَدَّثَتْنِي، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَعَ صَلَاةِ النَّهَارِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7135 - صحيح
উম্মে হাবীবা বিনতে আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি দিনের (ফরয) সালাতের সাথে অতিরিক্ত বারো রাক‘আত সালাত আদায় করবে, আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর তৈরি করে দেবেন।"