হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7096)


7096 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَامِرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَمِعْتُهَا تَقُولُ: «كَانَ -[12]- رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ خَوَّى بِيَدِهِ حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ مِنْ وَرَائِهِ، وَإِذَا قَعَدَ اطْمَأَنَّ عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7096 - صحيح




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত দুটোকে (শরীর থেকে) এমনভাবে দূরে রাখতেন যে, পিছন দিক থেকে তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত। আর যখন তিনি (সালাতের বৈঠকে) বসতেন, তখন বাম উরুর উপর ভর দিয়ে প্রশান্তভাবে স্থির হতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7097)


7097 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَخِي يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ لَوْ شَاءَتْ بَهِيمَةٌ مَرَّتْ مِنْ تَحْتِ يَدَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7097 - صحيح




মায়মূনা, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন যদি কোনো চতুষ্পদ জন্তু ইচ্ছা করত, তাহলে সেটি তাঁর উভয় হাতের নিচ দিয়ে চলে যেতে পারত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7098)


7098 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: أَجْنَبْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاغْتَسَلْتُ مِنْ جَفْنَةٍ، فَفَضَلَ فِيهَا، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَغْتَسِلَ مِنْهَا، فَقُلْتُ: إِنِّي قَدِ اغْتَسَلْتُ مِنْهَا، فَقَالَ: «إِنَّ الْمَاءَ لَيْسَتْ عَلَيْهِ جَنَابَةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7098 - ضعيف




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুনুবী (নাপাক) হলাম। এরপর আমি একটি গামলা (বা পাত্র) থেকে গোসল করলাম এবং তাতে কিছু পানি অবশিষ্ট রইল। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তা থেকে গোসল করার জন্য এলেন। আমি বললাম, আমি তো এই পানি ব্যবহার করেই গোসল করেছি। তখন তিনি বললেন, “পানির উপর তো জুনুবাত (নাপাকী) পতিত হয় না (অর্থাৎ, পানি নাপাক হয় না)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7099)


7099 - حَدَّثَنَا الزِّمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، فَمَنِ اتَّقَى فِيهَا وَأَصْلَحَ، وَإِلَّا فَهُوَ كَالْآكِلِ فِيهَا وَلَا يَشْبَعُ، فَبَعُدَ النَّاسُ كَبُعْدِ الْكَوْكَبَيْنِ: أَحَدُهُمَا يَطْلُعُ مِنَ الْمَشْرِقِ , وَالْآخَرُ يَغِيبُ بِالْمَغْرِبِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7099 - منكر




মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই দুনিয়া মিষ্ট (সুস্বাদু) ও সতেজ (সবুজ)। অতএব, যে ব্যক্তি এতে আল্লাহকে ভয় করে এবং (নিজেকে) সংশোধন করে, (সে সফল)। অন্যথায়, সে এমন ভোজনকারীর মতো যে খায় কিন্তু (কখনো) তৃপ্ত হয় না। ফলে (পরকালে) মানুষদ্বয়ের দূরত্ব হবে দুটি নক্ষত্রের দূরত্বের মতো; যার একটি পূর্ব দিক থেকে উদিত হয় এবং অপরটি পশ্চিম দিকে ডুবে যায়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7100)


7100 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بِمِنًى يَقُولُ: حَفِظْتُهُ مِنْ فِي الزُّهْرِيِّ يُحَدِّثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ لِمَوْلَاةٍ لَهَا أُعْطِيَتْهَا مِنَ الصَّدَقَةِ، فَقَالَ: «أَلَا أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ وَانْتَفَعُوا بِهِ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ مَيْتَةٌ، قَالَ: «إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا»، قَالَ أَبُو يَعْقُوبَ: وَبَرَعَ سُفْيَانُ بِهَذِهِ الْآيَةِ: {قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ} [الأنعام: 145]، قَالَ سُفْيَانُ: فَلَوْ لَمْ يَكُنْ إِلَّا هَذِهِ الْآيَةُ اسْتَدْلَلْتُ بِهَا عَلَى فَاسِدِ الْأَكْلِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7100 - صحيح




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর এক মওলার (দাসীর বা মুক্ত করা দাসের) একটি ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা তাকে সাদকা হিসেবে দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন: “তারা কেন এর চামড়াটি নিয়ে ট্যানিং (দাবাগাত) করে তা দিয়ে উপকৃত হলো না?” তাঁরা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল, এটি তো মরা (মৃত প্রাণী)।” তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই কেবল এটি খাওয়া হারাম করা হয়েছে।”
আবু ইয়াকুব বলেন, সুফিয়ান (রহ.) এই আয়াত দ্বারা প্রমাণ পেশ করতেন: “বলুন, আমার কাছে যে ওহী নাযিল করা হয়েছে, তাতে আহারকারী যা আহার করে, তার জন্য আমি কোনো হারাম বস্তু পাই না” [সূরা আন’আম: ১৪৫]। সুফিয়ান (রহ.) বললেন: “যদি এই আয়াতটি ছাড়া আর কিছুই না থাকত, তবুও আমি এর দ্বারা (চামড়ার ব্যবহার বৈধ হওয়ার বিষয়ে) প্রমাণ দিতাম, যেহেতু এর খাওয়াটাই কেবল বাতিল (হারাম)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7101)


7101 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالَتِهِ قَالَتْ: " وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا، فَاغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَأَكْفَأَ الْإِنَاءَ بِشِمَالِهِ عَلَى يَمِينِهِ، فَغَسَلَ كَفَّهُ ثَلَاثًا، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى فَرْجِهِ , فَغَسَلَهُ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ، أَوْ عَلَى الْأَرْضِ، فَدَلَّكَهَا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، فَأَتَيْتُهُ بِثَوْبٍ، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، يَعْنِي: رَدَّهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7101 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খালা (মায়মুনা বিনত আল-হারিস রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য গোসলের পানি রাখলাম। তিনি জানাবাত (ফরজ গোসল) থেকে গোসল করলেন। প্রথমে তিনি তাঁর বাম হাত দিয়ে পাত্রটি (পানির) ডান হাতের উপর কাত করে ঢেলে দিলেন এবং তাঁর হাতের কব্জি তিনবার ধুলেন। এরপর তিনি তাঁর লজ্জাস্থানে পানি ঢাললেন এবং তা ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর হাতটি দেয়াল কিংবা মাটির উপর রাখলেন এবং তা ডলে (ঘষে) পরিষ্কার করলেন। এরপর তিনি কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিলেন (নাসারন্ধ্র পরিষ্কার করলেন), তাঁর মুখমণ্ডল ও দুই বাহু ধুলেন। আর তিনি তাঁর মাথায় পানি ঢাললেন, এরপর তাঁর অবশিষ্ট সারা শরীরে পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি সেখান থেকে একটু সরে গেলেন এবং তাঁর দুই পা ধুলেন। আমি তাঁর জন্য একটি কাপড় (তোয়ালে) নিয়ে আসলাম, তখন তিনি তাঁর হাত দিয়ে এভাবে ইশারা করলেন, অর্থাৎ তিনি তা প্রত্যাখ্যান করলেন (বা ফিরিয়ে দিলেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7102)


7102 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7102 - صحيح




মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি (হাত দুটোকে পাঁজর থেকে) এমনভাবে দূরে রাখতেন যে, তাঁর পেছনের লোকেরা তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখতে পেত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7103)


7103 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلَا -[20]- فِي الْجَرِّ، وَلَا فِي الْمُزَفَّتِ، وَكُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7103 - صحيح




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কদুর খোলে (ডুব্বা), আর মাটির কলসীতে (জার্র) এবং আলকাতরা দ্বারা প্রলেপ দেওয়া পাত্রে (মুযাফ্ফাত) নাবীয তৈরি করো না। আর যে কোনো পানীয় নেশা সৃষ্টি করে, সেটাই হারাম (নিষিদ্ধ)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7104)


7104 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ، عَنْ نُدْبَةَ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ، إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ، أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ مُحْتَجِرَةً بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7104 - ضعيف




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো স্ত্রীর সাথে মুবাশারাত (শারীরিক ঘনিষ্ঠতা) করতেন যখন সে ঋতুমতী থাকত, যদি সেই স্ত্রীর পরিধানে এমন ইযার (লুঙ্গি বা চাদর) থাকত যা উরুর মাঝামাঝি স্থান অথবা হাঁটু পর্যন্ত পৌঁছত এবং তিনি তা দ্বারা আবৃত থাকতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7105)


7105 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا فَزَارَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَهَا حَلَالًا، وَبَنَى بِهَا حَلَالًا، وَمَاتَتْ بِسَرِفٍ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي بَنَى بِهَا»، وَكَانَتْ خَالَتِي، فَنَزَلَتُ فِي قَبْرِهَا أَنَا وَابْنُ عَبَّاسٍ، فَلَمَّا وَضَعْنَاهَا فِي اللَّحْدِ مَالَ رَأْسُهَا، فَأَخَذْتُ رِدَائِي فَجَمَعْتُهُ، فَوَضَعْتُهُ تَحْتَ رَأْسِهَا، فَاجْتَذَبَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَرَمَى بِهِ وَوَضَعَ تَحْتَ رَأْسِهَا كَذَّانَةً، قَالَ: وَكَانَتْ حَلَقَتْ فِي الْحَجِّ، فَكَانَ رَأْسُهَا مُحَمَّمًا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7105 - صحيح




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরামমুক্ত অবস্থায় তাঁকে বিবাহ করেছিলেন এবং ইহরামমুক্ত অবস্থায় তাঁর সাথে বাসর করেছিলেন। আর তিনি সারিফ নামক স্থানে সেই রাতে মারা যান, যেই রাতে তাঁর সাথে বাসর হয়েছিল।

[বর্ণনাকারী বলেন:] তিনি ছিলেন আমার খালা। আমি এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কবরে নেমেছিলাম। যখন আমরা তাঁকে লাহদ-এ (কবরের পার্শ্বস্থ স্থান) রাখলাম, তখন তাঁর মাথাটি কাত হয়ে গেল। ফলে আমি আমার চাদরটি নিলাম এবং তা ভাঁজ করে তাঁর মাথার নিচে রেখে দিলাম। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি টেনে বের করে ছুঁড়ে ফেললেন এবং তাঁর মাথার নিচে একটি মাটির ঢেলা রাখলেন।

তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি হজ্জের সময় চুল মুণ্ডন করেছিলেন, ফলে তাঁর মাথার চুল ছোট ছিল এবং কালো দেখাচ্ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7106)


7106 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: «تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَرِفَ ـ وَهُمَا حَلَالَانِ ـ بَعْدَمَا رَجَعْنَا مِنْ مَكَّةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7106 - صحيح




মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ‘সারিফ’ নামক স্থানে বিবাহ করেছিলেন— আর আমরা উভয়ে তখন হালাল (ইহরামমুক্ত) অবস্থায় ছিলাম— যখন আমরা মক্কা থেকে ফিরে এসেছিলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7107)


7107 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: قُلْتُ لِلْقَاسِمِ «أُوتِرُ بِثَلَاثٍ حِينَ يُؤَذِّنُ الْمُؤَذِّنُ، ثُمَّ أَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ»؟ قَالَ: «لَا تُصَلِّ إِلَّا بِخَمْسٍ أَوْ سَبْعٍ»، قَالَ: الْحَكَمُ: فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ مُجَاهِدًا، وَيَحْيَى بْنَ الْجَزَّارِ، فَقَالَا لِي: سَلْهُ عَمَّنْ هَذَا؟ فَقَالَ: عَنِ الثِّقَةِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَمَيْمُونَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف لانقطاعه

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7107 - ضعيف




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আল-কাসিমকে জিজ্ঞেস করলাম: "মুআজ্জিন আযান দিলে আমি কি তিন রাকাত বিতর পড়ব, এরপর (জামায়াতের) নামাযের জন্য বের হব?"

তিনি (আল-কাসিম) বললেন: "তুমি পাঁচ রাকাত অথবা সাত রাকাতের কম বিতর পড়ো না।"

আল-হাকাম বলেন: আমি এ বিষয়টি মুজাহিদ ও ইয়াহইয়া ইবনুল জায্‌যারকে জানালাম। তাঁরা দু’জন আমাকে বললেন: "তাকে (আল-কাসিমকে) জিজ্ঞেস করো যে এ বিষয়টি কার সূত্রে বর্ণিত?"

তখন তিনি (আল-কাসিম) বললেন: "এক বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীর সূত্রে, যা আয়িশা ও মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে বর্ণিত।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7108)


7108 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَ , فَأُتِيَ بِمِنْدِيلٍ , فَلَمْ يَمَسَّهُ وَجَعَلَ يَقُولُ بِالْمَاءِ هَكَذَا مِنْ أَصَابِعِهِ»، يَعْنِي: يَنْفُضُ يَدَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7108 - صحيح




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল করলেন। এরপর তাঁর কাছে একটি রুমাল (বা তোয়ালে) আনা হলো। কিন্তু তিনি তা স্পর্শ করলেন না। তিনি তাঁর আঙ্গুল থেকে পানি এভাবে ঝেড়ে ফেলতে লাগলেন, অর্থাৎ তিনি তাঁর হাত ঝেড়ে দিচ্ছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7109)


7109 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: أَعْتَقْتُ وَلِيدَةً فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَعْطَيْتِهَا أَخْوَالَكِ كَانَ أَعْظَمَ لِأَجْرِكِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7109 - صحيح




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে একটি দাসীকে মুক্ত করেছিলাম। এরপর আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) বিষয়টি জানালাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: "যদি তুমি তাকে তোমার মামাদের দিয়ে দিতে, তবে তোমার সওয়াব আরও বেশি হতো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7110)


7110 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ يَزِيدَ الْأَصَمِّ قَالَ: ثَقُلَتْ مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ وَلَيْسَ عِنْدَهَا مِنْ بَنِي أَخِيهَا، فَقَالَتْ: «أَخْرِجُونِي مِنْ مَكَّةَ، فَإِنِّي لَا أَمُوتُ بِهَا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنِي أَنِّي لَا أَمُوتُ بِمَكَّةَ»، قَالَ: فَحَمَلُوهَا حَتَّى أَتَوْا بِهَا سَرِفَ إِلَى الشَّجَرَةِ الَّتِي بَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَهَا فِي مَوْضِعِ الْقُبَّةِ، قَالَ: فَمَاتَتْ، فَلَمَّا وَضَعْنَاهَا فِي لَحْدِهَا أَخَذْتُ رِدَائِي فَوَضَعَتْهُ تَحْتَ خَدِّهَا فِي اللَّحْدِ، فَأَخَذَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَرَمَى بِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7110 - صحيح




ইয়াযিদ আল-আসসাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহধর্মিণী মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কা শরীফে গুরুতর অসুস্থ হয়ে পড়লেন, অথচ তখন তাঁর ভাইপোদের কেউ তাঁর কাছে উপস্থিত ছিল না। তখন তিনি বললেন: "তোমরা আমাকে মক্কা থেকে বের করে নাও। কারণ আমি এখানে মৃত্যুবরণ করব না। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জানিয়েছিলেন যে, আমি মক্কায় মারা যাব না।"

বর্ণনাকারী বলেন: সুতরাং তারা তাঁকে বহন করে সারীফ নামক স্থানে নিয়ে আসলেন—সেই গাছের নিকট, যার নিচে গম্বুজের স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে বাসর করেছিলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তিনি (মাইমূনা) সেখানেই ইনতিকাল করলেন।

যখন আমরা তাঁকে তাঁর কবরে (লাহদ) রাখলাম, তখন আমি আমার চাদরটি নিয়ে কবরে তাঁর গালের নিচে রেখে দিলাম। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চাদরটি নিয়ে নিলেন এবং তা ছুঁড়ে ফেলে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7111)


7111 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ حَنْظَلَةَ السَّدُوسِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7111 - صحيح




মাইমূনা বিনত আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের (ফরজ) সালাতের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7112)


7112 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ -[29]-، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَاتِرًا، قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لِي أَرَاكَ فَاتِرًا؟ قَالَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَعَدَنِي أَنْ يَأْتِيَنِي , وَمَا أَخْلَفَنِي»، قَالَتْ: فَمَكَثَ يَوْمَهُ ذَاكَ وَلَيْلَتَهُ، قَالَتْ: فَاتَّهَمَ جِرْوَ كَلْبٍ كَانَتْ تَحْتَ نَضَدٍ لَهُمْ لِلْحُسَيْنِ، فَأَمَرَ بِهِ، فَأُخْرِجَ، وَأَمَرَ بِمَاءٍ فَنَضَحَ مَكَانَهُ بِيَدِهِ، قَالَ: فَخَرَجَ فَإِذَا هُوَ بِجِبْرِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ، قَالَ: «إِنَّكَ وَعَدْتَنِي أَنْ تَأْتِيَنِي»، قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»، وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ حَتَّى إِنَّ كَانَ لَيُكَلَّمُ فِي كَلْبِ الْحَائِطِ الصَّغِيرِ , فَمَا يَأْذَنُ فِيهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7112 - صحيح




মায়মূনা বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুর্বল বা বিষণ্ণ অবস্থায় আমাদের কাছে আসলেন। তিনি (মায়মূনা) বললেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনাকে এমন দুর্বল দেখছি কেন?

তিনি বললেন: “জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার কাছে আসার ওয়াদা করেছিলেন, কিন্তু তিনি আমার সাথে ওয়াদা ভঙ্গ করেননি (অথচ এখনও আসেননি)।”

তিনি (মায়মূনা) বললেন: অতঃপর তিনি সেই দিন এবং রাত সেখানে অবস্থান করলেন। তিনি বললেন: এরপর তিনি একটি কুকুরের বাচ্চার ব্যাপারে সন্দেহ করলেন, যা হুসাইনের জন্য রাখা তাদের একটি উঁচু মাচার নিচে ছিল। তিনি সেটিকে (বের করার) নির্দেশ দিলেন এবং সেটিকে বের করে দেওয়া হলো।

আর তিনি পানি আনার আদেশ করলেন এবং নিজ হাতে সে জায়গাটিতে পানি ছিটিয়ে দিলেন। তিনি (নবী) বেরিয়ে আসতেই দেখলেন, জিবরীল (আলাইহিমাস সালাম) উপস্থিত হয়েছেন।

তিনি (নবী) বললেন: “আপনি আমার কাছে আসার ওয়াদা করেছিলেন (কিন্তু আসেননি কেন)?” জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন: “নিশ্চয়ই আমরা সেই ঘরে প্রবেশ করি না, যাতে কুকুর বা (প্রাণীর) কোনো ছবি থাকে।”

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। এমনকি ছোট প্রাচীর (বা ক্ষেত) পাহারার কুকুরের ব্যাপারেও যখন তাঁর সাথে কথা বলা হতো, তিনি তাতেও অনুমতি দিতেন না (অর্থাৎ, সেটিকেও রেখে দিতে নিষেধ করতেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7113)


7113 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ -[31]-، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7113 - صحيح




মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য কোনো মসজিদে এক হাজার সালাত আদায় করার চেয়েও উত্তম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7114)


7114 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ هِلَالٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ قَالَتْ: انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَمَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَكْرَهَ إِلَيَّ مِنْهُ، فَقَالَ: «إِنَّ قَوْمَكِ صَنَعُوا كَذَا وَكَذَا»، قَالَتْ: فَمَا قُمْتُ مِنْ مَقْعَدِي وَمَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7114 - ضعيف




সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেলাম। তখন মানুষের মধ্যে তাঁর (রাসূলের) চেয়ে অপছন্দনীয় আর কেউ আমার কাছে ছিল না।

তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমার সম্প্রদায় অমুক অমুক কাজ করেছে।"

সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি আমার বসার স্থান থেকে উঠিনি, কিন্তু (এর মধ্যেই) মানুষের মধ্যে তাঁর (রাসূলের) চেয়ে প্রিয় আর কেউ আমার কাছে ছিল না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7115)


7115 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيِّ، حَدَّثَتْنَا صَفِيَّةُ، قَالَتْ: «دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ كَتِفًا بَارِدًا، فَكُنْتُ أَسْحَاهَا، فَأَكَلَهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7115 - صحيح




সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন। তখন আমি তাঁর সামনে একটি ঠাণ্ডা কাঁধের মাংস পেশ করলাম। আমি তা প্রস্তুত করে দিচ্ছিলাম (বা কেটে দিচ্ছিলাম), অতঃপর তিনি তা খেলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং সালাত আদায় করলেন।