হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7261)


7261 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7261 - صحيح




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7262)


7262 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَنَامُ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنَامَ، يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ، حِجَابُهُ النُّورُ، لَوْ كَشَفَهَا لَأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ كُلَّ شَيْءٍ أَدْرَكَهُ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ»، ثُمَّ قَرَأَ أَبُو عُبَيْدَةَ: {نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [النمل: 8]
-[246]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7262 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা’আলা নিদ্রা যান না, আর তাঁর জন্য নিদ্রা যাওয়া শোভনীয়ও নয়। তিনি ইনসাফ (ন্যায়বিচারের পাল্লা বা রুজি) হ্রাস করেন এবং বৃদ্ধি করেন। তাঁর পর্দা হলো নূর (আলো)। যদি তিনি সেই পর্দা উন্মোচন করেন, তবে তাঁর চেহারার মহিমান্বিত জ্যোতি (সুবুহাতুল ওয়াজহ) তাঁর সৃষ্টিজগতের যতটুকু পর্যন্ত দৃষ্টি পৌঁছায়, তার সব কিছুকেই জ্বালিয়ে-পুড়িয়ে ভস্ম করে দেবে।”

অতঃপর আবূ উবাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এই আয়াতটি পাঠ করলেন: “ডাকা হলো যে, কল্যাণময় তিনি, যিনি আগুনের মধ্যে আছেন এবং তার চারপাশে যারা আছে। আর আল্লাহ্ তা‘আলা, যিনি জগতসমূহের প্রতিপালক, তিনি পবিত্র।” (সূরাহ নামল: ৮)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7263)


7263 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ: وَقَرَأَ أَبُو عُبَيْدَةَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7263 - صحيح




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) এই কথাটি উল্লেখ করেননি যে, ‘আবূ উবায়দাহ পাঠ করেছেন।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7264)


7264 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7264 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "মুমিন ব্যক্তি এক অন্ত্রে (বা পেটে) খায়, আর কাফির সাত অন্ত্রে (বা পেটে) খায়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7265)


7265 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَلَّى الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7265 - صحيح




আবু মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুই বারদাইনের (ফজর ও আসরের) সালাত আদায় করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7266)


7266 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: «يَا بُنَيَّ لَوْ رَأَيْتَنَا وَنَحْنُ مَعَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصَابَتْنَا السَّمَاءُ لَحَسِبْتَ أَنَّ رِيحَنَا رِيحُ الضَّأْنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7266 - ضعيف




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [তাঁর পুত্রকে] বললেন: হে আমার প্রিয় পুত্র, যদি তুমি আমাদেরকে দেখতে যখন আমরা আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম এবং আমাদের উপর বৃষ্টি পতিত হতো, তবে তুমি ধারণা করতে যে আমাদের শরীর থেকে ভেড়ার ঘ্রাণের মতো ঘ্রাণ বের হচ্ছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7267)


7267 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ -[251]-، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: وَفَدَ إِلَى عُمَرَ ـ أَوْ إِلَى سُلَيْمَانَ ـ قَالَ: فَقَضَى حَوَائِجَهُ , حَتَّى إِذَا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، قَالَ: قُمْ، قَالَ: فَقُمْتُ، فَانْطَلَقَ إِلَى بَابِ الْوَالِي فَدَقَّهُ، قَالَ: فَقَالَ الْحَاجِبُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ أَبُو بُرْدَةَ: اسْتَأْذِنْ لِي عَلَيْهِ، قَالَ: فَدَخَلَ، قَالَ: أَعْلِمْهُ مَكَانِي , فَأَعَلَمَهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ، فَأَذِنَ لَهُ، قَالَ: خَيْرٌ يَا أَبَا بُرْدَةَ؟ قَالَ: خَيْرٌ، قَالَ: حَاجَتَكَ؟ قَالَ: قَدْ فَرَغْتُ مِنْ حَوَائِجِي، ذَكَرَتُ حَدِيثًا حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ لِلْحِسَابِ أُتِيَ بِيَهُودِيٍّ، أَوْ نَصْرَانِيٍّ , قِيلَ: يَا مُؤْمِنُ , هَذَا فِدَاؤُكَ مِنَ النَّارِ "، قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7267 - صحيح




আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি (আমার পিতা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে, অথবা সুলাইমানের কাছে আগমন করেছিলেন। তিনি বলেন, এরপর তিনি (শাসক) তার প্রয়োজনগুলো পূরণ করলেন। যখন রাতের কিছু অংশ অতিবাহিত হলো, তখন তিনি (শাসক) বললেন: ওঠো। তিনি বলেন: আমি উঠলাম। এরপর তিনি শাসকের দরজার দিকে গেলেন এবং তাতে কড়া নাড়লেন।

তিনি বলেন: তখন দারোয়ান বলল: কে এই ব্যক্তি? আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার জন্য তার কাছে অনুমতি চান। তিনি (দারোয়ান) ভেতরে প্রবেশ করলেন। তিনি (আবু বুরদাহর পিতা) বললেন: তাকে আমার অবস্থান সম্পর্কে অবহিত করো। সে তাকে অবহিত করল। তখন তিনি (শাসক) তার নিকট বেরিয়ে এলেন এবং তাকে (ভেতরে আসার) অনুমতি দিলেন।

তিনি বললেন: হে আবু বুরদাহ! কোনো কল্যাণকর বিষয়? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কল্যাণকর। তিনি বললেন: আপনার প্রয়োজন কী? তিনি বললেন: আমার প্রয়োজন তো আমি পূর্ণ করে ফেলেছি। তবে আমি এমন একটি হাদীসের কথা স্মরণ করলাম যা আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন।

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন আল্লাহ্ তা‘আলা হিসাবের জন্য সমস্ত সৃষ্টিকে একত্র করবেন, তখন একজন ইয়াহুদী অথবা নাসারাকে আনা হবে, এরপর (মু’মিনকে) বলা হবে: হে মু’মিন! এ হলো জাহান্নামের আগুন থেকে তোমার মুক্তির বিনিময় (ফিদইয়া)।”

তিনি (শাসক) বললেন: আপনি কি এটি শুনেছেন? তিনি (আবু বুরদাহর পিতা) বললেন: আমি আমার পিতার কাছ থেকে শুনেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7268)


Null

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7268 - صحيح




অনুবাদ করার জন্য হাদিসের মূল আরবি পাঠ (মতন ও সনদ) অনুপস্থিত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7269)


7269 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ غَيْرُ مَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ، وَآسِيَةَ امْرَأَةِ فِرْعَوْنَ، وَإِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7269 - صحيح




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"পুরুষদের মধ্যে অনেকেই পূর্ণতা লাভ করেছেন, কিন্তু নারীদের মধ্যে ইমরান-কন্যা মারইয়াম এবং ফিরআউনের স্ত্রী আসিয়া ব্যতীত আর কেউ পূর্ণতা লাভ করেননি। আর সব খাবারের উপর যেমন ‘থারীদ’-এর শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে, তেমনি অন্যান্য নারীদের উপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7270)


7270 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ جَلِيسَ الصِّدْقِ وَجَلِيسَ السُّوءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ، إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ إِمَّا أَنْ يَحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7270 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম সঙ্গী এবং খারাপ সঙ্গীর উদাহরণ হলো মিসক (কস্তুরী) বহনকারী এবং কামারের আগুনের ফুঁককারীর মতো। মিসক বহনকারী হয়তো তোমাকে তা থেকে কিছু উপহার দেবে, অথবা তুমি তার থেকে উত্তম সুবাস পাবে। আর কামারের আগুনের ফুঁককারী হয় সে তোমার কাপড় পুড়িয়ে দেবে, না হয় তুমি তার থেকে দুর্গন্ধ পাবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7271)


7271 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ مَرَّ بِالصَّخْرَةِ مِنَ الرَّوْحَاءِ سَبْعُونَ نَبِيًّا حُفَاةً , عَلَيْهِمُ الْعَبَاءُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7271 - ضعيف




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই, আর-রাওহা নামক স্থানের একটি পাথরের পাশ দিয়ে সত্তর জন নবী খালি পায়ে, যাদের পরিধানে ছিল ’আবা’ (আলগা চাদর/পোশাক), অতিক্রম করেছেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7272)


7272 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ جَدَّيْهِ زَيْدٍ، وَزِيَادٍ ـ وَكَانَا يَخْتَلِفَانِ إِلَى أَبِي مُوسَى بِالْبَصْرَةِ يُقْرِئُهُمُ الْقُرْآنَ ـ -[256]- عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تُقْبَلُ صَلَاةُ رَجُلٍ مَا دَامَ فِي جِلْدِهِ، أَوْ فِي جَسَدِهِ مِنْهُ شَيْءٌ»، يَعْنِي: الصُّفْرَةَ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7272 - ضعيف




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: যতক্ষণ কোনো ব্যক্তির চামড়ায় বা তার শরীরে হলুদ বর্ণের স্রাব (সাফরা)-এর কোনো অংশ থাকে, ততক্ষণ তার সালাত কবুল হবে না। (অর্থাৎ, তিনি হলুদ বর্ণের স্রাবকে বুঝিয়েছেন।)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7273)


7273 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ , فَتَوَضَّأَ، قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي، وَبَارِكْ لِي فِي رِزْقِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7273 - ضعيف




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য উযূর পানি নিয়ে এলাম। অতঃপর তিনি উযূ করলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন, আর আমার ঘরে (বাসস্থানে) প্রশস্ততা দান করুন, এবং আমার রিযিকে বরকত দিন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7274)


7274 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: اخْتَصَمَ رَجُلَانِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَضْرَمَوْتَ فِي أَرْضٍ، فَقَالَ لِلْمُدَّعَى عَلَيْهِ: «احْلِفْ»، فَقَالَ الْمُدَّعِي: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي إِلَّا يَمِينُهُ؟ إِذًا يَذْهَبُ بِأَرْضِي، فَقَالَ: «إِنِ اقْتَطَعَهَا بِيَمِينِهِ كَانَ مِمَّنْ لَا يُكَلِّمُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَلَا يُزَكِّيهِ، وَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ»، قَالَ: فَتَوَرَّعَ الْآخَرُ، فَرَدَّهَا عَلَيْهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7274 - صحيح




আবু মুসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাজরামাওত (Hadramawt) এলাকার দুই ব্যক্তি একটি জমি নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বিবাদে লিপ্ত হলো। তিনি যার বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছিল, তাকে বললেন: "তুমি কসম করো (শপথ নাও)।"

তখন অভিযোগকারী বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য কি তার শপথ ছাড়া আর কিছু নেই? (যদি শুধু শপথই ভরসা হয়) তবে তো সে আমার জমি নিয়ে চলে যাবে।"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "যদি সে তার শপথের মাধ্যমে এই জমি জবরদখল করে নেয়, তবে সে সেই লোকদের অন্তর্ভুক্ত হবে, যাদের সাথে মহান আল্লাহ্ কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের দিকে তাকাবেন না, এবং তাদের পবিত্রও করবেন না। আর তার জন্য রয়েছে মর্মন্তুদ শাস্তি।"

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর অন্য লোকটি (যার বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছিল) আল্লাহ্‌র ভয়ে পাপ কাজ থেকে বিরত থাকল এবং জমিটি তাকে (অভিযোগকারীকে) ফিরিয়ে দিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7275)


7275 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ -[259]-، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَأَبُو الدَّرْدَاءِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فُقْمَيْهِ وَرِجْلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7275 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি তার দুই মাড়ির মধ্যবর্তী স্থান (মুখ/জিহ্বা) এবং দুই পায়ের মধ্যবর্তী স্থানকে (লজ্জাস্থান) হেফাজত করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7276)


7276 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَلَّيْنَا الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , ثُمَّ قُلْنَا: لَوْ جَلَسْنَا حَتَّى نُصَلِّيَ مَعَهُ الْعِشَاءَ، قَالَ: فَجَلَسْنَا، فَخَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: «مَا زِلْتُمْ هَاهُنَا؟»، فَقُلْنَا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّيْنَا مَعَكَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ قُلْنَا: نَجْلِسُ حَتَّى نُصَلِّيَ مَعَكَ الْعِشَاءَ، قَالَ: «أَحْسَنْتُمْ، أَوْ أَصَبْتُمْ»، قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ـ وَكَانَ كَثِيرًا مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ـ فَقَالَ: «النُّجُومُ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَ النُّجُومُ أَتَى أَهْلَ السَّمَاءِ مَا يُوعَدُونَ، وَأَنَا أَمَنَةٌ لِأَصْحَابِي، فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِيَ مَا يُوعَدُونَ، وَأَصْحَابِي أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7276 - صحيح




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। অতঃপর আমরা বললাম: যদি আমরা বসে থাকি যতক্ষণ না আমরা তাঁর সাথে ইশার সালাত আদায় করি! বর্ণনাকারী বলেন, তখন আমরা বসে থাকলাম। এরপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন এবং বললেন: "তোমরা কি এখনো এখানে আছো?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনার সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করেছি, এরপর আমরা ভাবলাম যে, আমরা আপনার সাথে ইশার সালাত আদায় করা পর্যন্ত বসে থাকব। তিনি বললেন: "তোমরা উত্তম কাজ করেছ," অথবা বললেন, "তোমরা সঠিক কাজ করেছ।"

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি আকাশের দিকে মাথা তুললেন—আর তিনি প্রায়শই আকাশের দিকে মাথা তুলতেন—অতঃপর তিনি বললেন: "নক্ষত্ররাজি হলো আসমানবাসীদের জন্য নিরাপত্তা স্বরূপ। যখন নক্ষত্ররাজি বিলীন হয়ে যাবে, তখন আসমানবাসীদের কাছে তা এসে পড়বে, যার প্রতিশ্রুতি তাদের দেওয়া হয়েছে। আর আমি আমার সাহাবীগণের জন্য নিরাপত্তা স্বরূপ। যখন আমি চলে যাব, তখন আমার সাহাবীগণের কাছে তা এসে পড়বে, যার প্রতিশ্রুতি তাদের দেওয়া হয়েছে। আর আমার সাহাবীগণ আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তা স্বরূপ। যখন আমার সাহাবীগণ চলে যাবেন, তখন আমার উম্মতের কাছে তা এসে পড়বে, যার প্রতিশ্রুতি তাদের দেওয়া হয়েছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7277)


7277 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُمَّتِي أُمَّةٌ مَرْحُومَةٌ , لَيْسَ عَلَيْهَا عَذَابٌ فِي الْآخِرَةِ، عَذَابُهَا فِي الدُّنْيَا الزَّلَازِلُ وَالْفِتَنُ وَالْقَتْلُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7277 - منكر




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মত একটি দয়াপ্রাপ্ত উম্মত (যাদের প্রতি অনুগ্রহ করা হয়েছে)। তাদের ওপর আখেরাতে কোনো শাস্তি নেই। তাদের শাস্তি হলো দুনিয়াতেই – ভূমিকম্প, ফেতনা (বিশৃঙ্খলা/বিদ্রোহ) এবং হত্যা।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7278)


7278 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَرْضِ قَوْمِي، فَجِئْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنِيخٌ بِالْأَبْطَحِ، قَالَ: فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «أَحَجَجْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ؟»، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «كَيْفَ قُلْتَ؟»، قَالَ: قُلْتُ: لَبَّيْكَ إِهْلَالًا كَإِهْلَالِكَ، قَالَ: فَقَالَ: «هَلْ سُقْتَ هَدْيًا؟»، قَالَ: قُلْتُ: لَا لَمْ أَسُقْ هَدْيًا، قَالَ: «فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَاسْعَ بَيْنَ الصَّفَا، ثُمَّ حِلَّ»، قَالَ: فَفَعَلْتُ حَتَّى مَشَّطَتْنِي امْرَأَةٌ -[264]- مِنْ بَنِي قَيْسٍ، قَالَ: فَمَكَثْنَا بِذَلِكَ حَتَّى اسْتُخْلِفَ عُمَرُ، قَالَ: فَإِنِّي عِنْدَ الْمَقَامِ أُفْتِي النَّاسَ بِالَّذِي أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَبِالَّذِي صَنَعْتُ، قَالَ: فَجَاءَنِي رَجُلٌ فَسَارَّنِي فِي أُذُنِي، فَقَالَ: اتَّئِدْ فِي فُتْيَاكَ، فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ أَحْدَثَ فِي النُّسُكِ، قَالَ: فَقُلْتُ: أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ شَيْئًا فِي النُّسُكِ فَلْيَتَّئِدْ، فَإِنَّ هَذَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَإِلَيَّ مَنْ عَلِمَ مِنْهُ شَيْئًا، فَلَمَّا قَدِمَ عُمَرُ أَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْدَثَتَ فِي النُّسُكِ؟ قَالَ: إِنْ أَخَذْنَا بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ أَخَذْنَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْبُدْنَ، قَالَ: فَنَهَى عَنِ الْعُمْرَةِ فِي أَيَّامِ -[265]- الْحَجِّ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7278 - صحيح




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে আমার গোত্রের এলাকায় প্রেরণ করেছিলেন। এরপর আমি যখন ফিরে এলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবত্বাহতে (মক্কা ও মিনার মধ্যবর্তী উপত্যকা) অবস্থান করছিলেন।

তিনি বলেন: আমি তাঁকে সালাম জানালাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আবদুল্লাহ ইবনে কায়স, তুমি কি হজ্জ করেছ?" আমি বললাম: "জি হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ।"

তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি (ইহরাম বাঁধার সময়) কী বলে নিয়ত করেছ?" আমি বললাম: "আমি আপনার নিয়তের মতোই নিয়তের সাথে ’লাব্বাইক’ বলেছি (অর্থাৎ আপনি যে ধরনের হজ্জ করছেন, আমিও সেই ধরনের হজ্জের ইহরাম বেঁধেছি)।"

তিনি বললেন: "তুমি কি কুরবানির পশু (হাদী) সাথে এনেছ?" আমি বললাম: "না, আমি কোনো কুরবানির পশু আনিনি।"

তিনি বললেন: "তাহলে তুমি বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করো এবং সাফা-মারওয়ার সাঈ করো, তারপর হালাল (ইহরাম মুক্ত) হয়ে যাও।" তিনি বলেন: এরপর আমি তাই করলাম, এমনকি বনি কায়স গোত্রের এক মহিলা আমাকে চিরুনি দিয়ে চুল আঁচড়ে দিলেন।

তিনি বলেন: আমরা এভাবেই (হজ্জের মাসগুলোতে তামাত্তু’ বা ক্বিরান হজ্জের আগে হালাল হয়ে) থাকলাম, যতক্ষণ না উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খলীফা হলেন।

তিনি বলেন: আমি মাকামে ইবরাহিমের কাছে ছিলাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে যা আদেশ করেছিলেন এবং আমি যা করেছিলাম, সে অনুযায়ী লোকেদের ফতোয়া দিচ্ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি আমার কাছে এসে কানে কানে ফিসফিস করে বলল: "আপনার ফতোয়াদান স্থগিত রাখুন (সাবধানে ফতোয়া দিন), কারণ আমীরুল মুমিনীন (উমর রাঃ) হজ্জের নিয়ম-কানুনে একটি নতুন সিদ্ধান্ত দিয়েছেন।"

আমি বললাম: "হে লোক সকল! আমরা হজ্জের বিধি-বিধান সম্পর্কে যাকে যা ফতোয়া দিয়েছি, সে যেন আপাতত তা স্থগিত রাখে। কারণ আমীরুল মুমিনীন আপনাদের কাছে আসছেন। তাঁর কাছে এমন জ্ঞান আছে যা আপনাদের জানা উচিত।"

যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন, আমি তাঁর কাছে গেলাম এবং জিজ্ঞাসা করলাম: "হে আমীরুল মুমিনীন! আপনি কি হজ্জের নিয়মে কোনো নতুন সিদ্ধান্ত দিয়েছেন?"

তিনি বললেন: "যদি আমরা মহান আল্লাহর কিতাব অনুসরণ করি, তবে তা আমাদের হজ্জ সম্পন্ন করার (শেষ না হওয়া পর্যন্ত হালাল না হওয়ার) নির্দেশ দেয়। আর যদি আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ অনুসরণ করি, তবে তিনিও কুরবানির উট যবেহ না করা পর্যন্ত হালাল হননি।"

এরপর তিনি (উমর রাঃ) হজ্জের দিনগুলোতে (অর্থাৎ হজ্জের মাসসমূহে তামাত্তু’র উদ্দেশ্যে) উমরাহ করতে নিষেধ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7279)


7279 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَائِشَةَ مَرَّا بِأَبِي مُوسَى وَهُوَ يُقْرَأُ فِي بَيْتِهِ، فَقَامَا يَسْتَمِعَانِ لِقِرَاءَتِهِ، ثُمَّ إِنَّهُمَا مَضَيَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ لَقِيَ أَبَا مُوسَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا أَبَا مُوسَى مَرَرْتُ بِكَ الْبَارِحَةَ وَمَعِي عَائِشَةُ، وَأَنْتَ تَقْرَأُ فِي بَيْتِكَ، فَقُمْنَا فَاسْتَمَعْنَا»، فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى: أَمَا إِنِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ , لَوْ عَلِمْتُ لَحَبَّرْتُ لَكَ تَحْبِيرًا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7279 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু মূসার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তখন তাঁর ঘরে (কুরআন) তিলাওয়াত করছিলেন। তাঁরা দু’জন দাঁড়িয়ে তার তিলাওয়াত শুনতে লাগলেন। অতঃপর তাঁরা চলে গেলেন।

যখন সকাল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু মূসার সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন: “হে আবু মূসা, গত রাতে আমি আয়িশাকে নিয়ে তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, আর তুমি তোমার ঘরে (কুরআন) তিলাওয়াত করছিলে। তখন আমরা দাঁড়িয়ে তোমার তিলাওয়াত শুনছিলাম।”

আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: “হে আল্লাহ্‌র রাসূল! আমি যদি জানতাম (যে আপনি শুনছেন), তবে অবশ্যই আমি আপনার জন্য খুব সুন্দর করে (তিলাওয়াতকে) আরও সুশোভিত করতাম।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7280)


7280 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، «أَنَّ رَجُلَيْنِ ادَّعَيَا بَعِيرًا فَبَعَثَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَاهِدَيْنِ، فَقَسَمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7280 - ضعيف




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই ব্যক্তি একটি উটের মালিকানা দাবি করল। তখন তাদের প্রত্যেকেই দু’জন করে সাক্ষী পেশ করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উটটিকে তাদের দুজনের মধ্যে ভাগ করে দিলেন।