হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7321)


7321 - وَعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا»، ثُمَّ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7321 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “একজন মুমিন আরেকজন মুমিনের জন্য ইমারত (ভবন)-এর মতো, যার এক অংশ অন্য অংশকে শক্তিশালী করে।”

এরপর তিনি (নবী ﷺ) তাঁর আঙ্গুলগুলো একটির সাথে আরেকটি মিলিয়ে দেখালেন (অর্থাৎ, পরস্পরের সাথে গেঁথে দেখালেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7322)


7322 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ»، ثُمَّ قَرَأَ: " {وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ} [هود: 102] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7322 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ জালিমকে অবকাশ দেন (সুযোগ দেন)। অবশেষে যখন তিনি তাকে পাকড়াও করেন, তখন তাকে আর মুক্তি দেন না।"

এরপর তিনি (এ প্রসঙ্গে) পাঠ করলেন: "আর এরূপই তোমার রবের পাকড়াও, যখন তিনি কোনো জনপদকে পাকড়াও করেন, যা ছিল জালিম। নিঃসন্দেহে তাঁর পাকড়াও যন্ত্রণাদায়ক, কঠিন।" (সূরা হুদ: ১০২)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7323)


7323 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلَّافِ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَحْسَنَ إِلَيْهَا وَأَدَّبَهَا وَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7323 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যার মালিকানায় কোনো দাসী ছিল, অতঃপর সে তার প্রতি সদ্ব্যবহার করল, তাকে উত্তম রূপে শিক্ষা ও শিষ্টাচার প্রদান করল, তারপর তাকে মুক্ত করে দিল এবং তাকে বিবাহ করল, তবে তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ পুরস্কার (দুটি সওয়াব)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7324)


7324 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ»، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَقَالَ: يَا أَبَا مُوسَى، أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامَ، ثُمَّ كَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ فَأَلْقَاهُ، ثُمَّ مَشَى بِسَيْفِهِ إِلَى الْعَدُوِّ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7324 - صحيح




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শত্রুর উপস্থিতিতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় জান্নাতের দরজাসমূহ তরবারির ছায়ার নিচে।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন উপস্থিত লোকজনের মধ্য থেকে একজন জীর্ণ চেহারার লোক দাঁড়িয়ে বললেন: "হে আবু মূসা! আপনি কি এই কথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে শুনেছেন?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"

তখন লোকটি তার সাথীদের কাছে ফিরে গিয়ে বললেন: "আমি তোমাদের কাছে বিদায় নিচ্ছি (বা তোমাদের প্রতি সালাম জানাই)।" তারপর সে তার তরবারির খাপ (কোষ) ভেঙে ফেলে দিলো। অতঃপর সে তরবারি হাতে শত্রুদের দিকে এগিয়ে গেল এবং যুদ্ধ করতে থাকল, যতক্ষণ না সে শহীদ হয়ে গেল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7325)


7325 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ -[310]-، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُودُوا الْمَرِيضَ، وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ، وَفُكُّوا الْعَانِيَ»، يَعْنِي: الْأَسِيرَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7325 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা রুগ্ন ব্যক্তির শুশ্রূষা করো, ক্ষুধার্তকে খাদ্য দাও এবং বন্দীকে মুক্ত করো।" (এখানে ‘আল-আনী’ দ্বারা যুদ্ধবন্দীকে বোঝানো হয়েছে)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7326)


7326 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ أَبِي غَلَّابٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَبَّرَ ـ يَعْنِي الْإِمَامُ ـ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7326 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তিনি—অর্থাৎ ইমাম—তাকবীর বলেন, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন তিনি কিরাআত করেন, তখন তোমরা নীরব থাকো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7327)


7327 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ الْكُوفِيُّ ثِقَةٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ فَقَدْ أَذِنَتْ، وَإِنْ أَبَتْ لَمْ تُكْرَهْ» -[312]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7327 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াতিম (বালিকাকে) তার নিজের (বিবাহের) ব্যাপারে পরামর্শ গ্রহণ করা হবে। অতঃপর সে যদি চুপ থাকে, তবে সে অনুমতি দিয়েছে। আর যদি সে অস্বীকার করে, তবে তাকে বাধ্য করা যাবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7328)


7328 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7328 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7329)


7329 - حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ الْأَحْوَلُ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ جَنْدَلٍ، يُحَدِّثُهُ أَنَسٌ، أَنَّهُ -[313]- سَمِعَ مِنْ أَبِي مُوسَى يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «حَدَّثَ بِفِتْنَةٍ، النَّائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْجَالِسِ، وَالْجَالِسُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، أَوْ كَمَا قَالَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7329 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে বলেছেন। তাতে শয়নকারী ব্যক্তি উপবিষ্ট ব্যক্তি অপেক্ষা উত্তম হবে, আর উপবিষ্ট ব্যক্তি দণ্ডায়মান ব্যক্তি অপেক্ষা উত্তম হবে, এবং দণ্ডায়মান ব্যক্তি ধাবমান (দ্রুতগামী) ব্যক্তি অপেক্ষা উত্তম হবে। অথবা যেমন তিনি বলেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7330)


7330 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَبْوَابُ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ»، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ رَثُّ الْهَيْئَةِ: يَا أَبَا مُوسَى أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَجَاءَ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامَ، ثُمَّ كَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ، ثُمَّ رَمَى بِهِ إِلَى الْعَدُوِّ، فَضَرَبَ بِهِ حَتَّى قُتِلَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7330 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"জান্নাতের দরজাগুলো তলোয়ারের ছায়ার নিচে।"

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর জীর্ণ-শীর্ণ বেশভূষার এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: হে আবু মূসা! আপনি কি এটি সরাসরি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।

বর্ণনাকারী বলেন, তখন লোকটি তার সঙ্গীদের কাছে এসে বলল: আমি তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছি। এরপর সে তার তলোয়ারের খাপটি ভেঙে ফেলল এবং সেটি নিক্ষেপ করল। তারপর সে শত্রুদের সাথে যুদ্ধ করতে থাকল, যতক্ষণ না সে শহীদ হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7331)


7331 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَلَيْسَ بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا رِدَاءُ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7331 - صحيح




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুটি জান্নাত রৌপ্য (সিলভার) দ্বারা নির্মিত—উভয়ের পাত্রসমূহ এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে। আর দুটি জান্নাত স্বর্ণ দ্বারা নির্মিত—উভয়ের পাত্রসমূহ এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে। আর আদন জান্নাতে অবস্থানকারী লোকজনের জন্য পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহর দিকে তাকানোর ক্ষেত্রে কেবল তাঁর চেহারার উপর অবস্থিত শ্রেষ্ঠত্ব ও মহত্ত্বের চাদরটি ছাড়া আর কোনো বাধা থাকবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7332)


7332 - وَعَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ , عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلًا , فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ لَا يَرَاهُمُ الْآخِرُونَ , يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7332 - صحيح




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই জান্নাতের মধ্যে একটি ফাঁপা মুক্তা দিয়ে তৈরি তাঁবু থাকবে। এর প্রস্থ হবে ষাট মাইল। এর প্রতিটি কোণে এমন সব স্ত্রী (পরিবার) থাকবে যাদেরকে অন্য কোণের লোকেরা দেখতে পাবে না। মুমিন ব্যক্তি তাদের (অর্থাৎ স্ত্রীদের) কাছে (পালাক্রমে) যাতায়াত করবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7333)


7333 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عُمَيْسِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ الْجَدَلِيِّ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: «كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تَصُومُهُ الْيَهُودُ وَيُعَظِّمُونَهُ، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَ بِصَوْمِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7333 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আশুরার দিনটি এমন একটি দিন ছিল, যা ইয়াহুদিরা রোযা রাখত এবং তারা এটিকে অত্যন্ত গুরুত্ব দিত। অতঃপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি সেই দিনটিতে রোযা রাখার নির্দেশ দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7334)


7334 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَوْ سَعِيدٌ، عَنْ غَالِبٍ التَّمَّارِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى حَدَّثَهُ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي الْأَصَابِعِ عَشْرًا عَشْرًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7334 - صحيح




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আঙ্গুলসমূহের (ক্ষতিপূরণের) ক্ষেত্রে দশ দশটি (উট বা তার সমপরিমাণ দিয়াত) নির্ধারণ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7335)


7335 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ غَالِبٍ التَّمَّارِ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي الْأَصَابِعِ عَشْرًا عَشْرًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7335 - صحيح




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আঙ্গুলসমূহের (ক্ষতিপূরণ বা দিয়াতের) ক্ষেত্রে প্রতি আঙ্গুলের জন্য দশটি করে (উট) নির্ধারণ করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7336)


7336 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَاهِرُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ -[321]- مُحَمَّدٍ الشَّحَّامِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَنْزَرُوذِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ الْحِيرِيُّ، بِقِرَاءَةِ أَبِي جَعْفَرٍ الْعَزَّائِمِيِّ عَلَيْهِ فِي رَجَبٍ سَنَةَ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اشْدُدْ عَلَيْكَ ثِيَابَكَ»، قَالَ: فَفَعَلْتُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يَتَوَضَّأُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَصَعَّدَ فِيَّ الْبَصَرَ وَصَوَّبَهُ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَمْرُو، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَكَ وَجْهًا، فَيُسَلِّمَكَ اللَّهُ وَيُغَنِّمَكَ، وَأَرْغَبُ لَكَ مِنَ الْمَالِ رَغْبَةً صَالِحَةً»، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَمْ أُسْلِمْ رَغْبَةً فِي الْمَالِ، إِنَّمَا أَسْلَمْتُ رَغْبَةً فِي الْجِهَادِ وَالْكَيْنُونَةِ مَعَكَ، فَقَالَ: «يَا عَمْرُو، نِعِمَّا بِالْمَالِ الصَّالِحِ لِلرَّجُلِ الصَّالِحِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7336 - صحيح




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার পোশাক শক্ত করে পরিধান করো।" তিনি বলেন, আমি তা-ই করলাম। এরপর আমি তাঁর কাছে আসলাম এবং দেখলাম তিনি ওযু করছেন। তিনি মাথা উঠালেন এবং আমার দিকে একবার ওপরে-নিচে দৃষ্টিপাত করলেন। এরপর তিনি বললেন, "হে আমর! আমি তোমাকে একটি অভিযানে পাঠাতে চাই, যার ফলে আল্লাহ তোমাকে নিরাপদে রাখবেন এবং গনিমত দান করবেন। আর আমি তোমার জন্য উত্তম সম্পদের ব্যবস্থা করার আগ্রহ রাখি।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সম্পদের লোভে ইসলাম গ্রহণ করিনি। বরং আমি ইসলাম গ্রহণ করেছি জিহাদের আগ্রহে এবং আপনার সঙ্গে থাকার উদ্দেশ্যে।" তখন তিনি বললেন, "হে আমর! নেককার ব্যক্তির জন্য নেক সম্পদ (কতই না) উত্তম!"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7337)


7337 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَصْلٌ بَيْنَ صِيَامِكُمْ وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7337 - صحيح




আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের সিয়াম (রোজা) এবং আহলে কিতাবের রোজার মধ্যে পার্থক্য হলো সাহরির খাবার।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7338)


7338 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ رَجَاءٍ، عَنْ قَبِيصَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: «لَا تُلَبِّسُوا عَلَيْنَا سُنَّةَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7338 - منكر




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা আমাদের জন্য আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাতকে বিভ্রান্তিকর করো না। উম্মুল ওয়ালাদের ইদ্দত হলো সেই নারীর ইদ্দতের (সমান), যার স্বামী মৃত্যুবরণ করেছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7339)


7339 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: مَا رَأَيْتُ قُرَيْشًا أَرَادُوا قَتْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا يَوْمَ ائْتَمَرُوا بِهِ وَهُمْ جُلُوسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عِنْدَ الْمَقَامِ، فَقَامَ إِلَيْهِ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي -[325]- مُعَيْطٍ فَجَعَلَ رِدَاءَهُ فِي عُنُقِهِ، ثُمَّ جَذَبَهُ حَتَّى وَجَبَ لِرُكْبَتَيْهِ، وَتَصَايَحَ النَّاسُ، وَظَنُّوا أَنَّهُ مَقْتُولٌ، قَالَ: وَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ يَشْتَدُّ حَتَّى أَخَذَ بِضَبْعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَرَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ: أَيَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ؟ ثُمَّ انْصَرَفُوا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ مَرَّ بِهِمْ وَهُمْ جُلُوسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أُرْسِلْتُ إِلَيْكُمْ إِلَّا بِالذَّبْحِ»، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى حَلْقِهِ، قَالَ لَهُ أَبُو جَهْلٍ: يَا مُحَمَّدُ، مَا كُنْتَ جَهُولًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ مِنْهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7339 - حسن




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কুরাইশদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হত্যার উদ্দেশ্যে তৎপর হতে দেখিনি, কেবল সেই দিন ছাড়া যেদিন তারা কাবা শরীফের ছায়ায় বসে এ বিষয়ে পরামর্শ করেছিল। আর তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাকামের (মাকামে ইবরাহীম) কাছে সালাত আদায় করছিলেন। তখন উকবা ইবনু আবী মুআইত তাঁর (নবীজীর) দিকে এগিয়ে আসলো এবং তাঁর পবিত্র গলায় নিজের চাদর পেঁচিয়ে দিল। এরপর এমন জোরে টান দিল যে, তিনি হাঁটু গেড়ে বসে পড়লেন। লোকেরা চিৎকার করতে শুরু করল এবং তারা ধারণা করল যে, তাঁকে (নবীজীকে) হত্যা করা হয়েছে।

তিনি (আমর ইবনুল আস) বলেন: তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দ্রুত ছুটে আসলেন এবং পিছন দিক থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাঁধ ধরে ফেললেন। আর তিনি (আবূ বকর) বলছিলেন: “তোমরা কি এমন এক ব্যক্তিকে হত্যা করবে, যিনি বলেন যে, ‘আমার রব হলেন আল্লাহ্’?”

অতঃপর তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সরে পড়লো। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন। তিনি যখন তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তারা কাবার ছায়ায় বসা ছিল। তিনি বললেন: “হে কুরাইশ সম্প্রদায়! শোনো, যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তোমাদের জন্য আমি শুধু (ধ্বংসের) বার্তা নিয়েই প্রেরিত হয়েছি।” আর তিনি তাঁর হাত দিয়ে গলা বা কণ্ঠনালীর দিকে ইশারা করলেন।

তখন আবূ জাহল তাঁকে বলল: হে মুহাম্মাদ! আপনি তো মূর্খ নন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি তাদেরই একজন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7340)


7340 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَقَفَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ أَنْبِيَاءَهُمْ، وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَيْهِمْ، فَلَنْ يُؤْمِنَ أَحَدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات وإسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7340 - صحيح




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে এলেন এবং দাঁড়ালেন, অতঃপর বললেন: "তোমাদের পূর্ববর্তী জাতিগুলো তাদের নবীদেরকে অতিরিক্ত প্রশ্ন করার কারণে এবং নবীদের সাথে মতপার্থক্য সৃষ্টি করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল। সুতরাং, কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না সে তাকদীরের (ভাগ্যলিপির) ভালো ও মন্দ সবকিছুর উপর পরিপূর্ণভাবে ঈমান আনে।"