مصنف ابن أبي شيبة
Musannaf Ibn Abi Shaybah
মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا ابن فضيل عن عطاء بن السائب قال: حدثني غير واحد أن (قاضيا)(1) من قضاة الشام أتى عمر فقال: يا أمير المؤمنين،(2) رؤيا أفظعتني، قال: ما هي؟ قال: رأيت الشمس والقمر يقتتلان، والنجوم معهما نصفين، قال: فمع
(أيتهما)(3) كنت؟ قال: كنت مع القمر على الشمس،(4) فقال: عمر: ﴿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً﴾ [الإسراء: 12] فانطلق فواللَّه لا تعمل لي عملا أبدا(5).
অনুবাদঃ উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে সিরিয়ার বিচারকদের (ক্বাযী) মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি এসে বললেন, "হে আমীরুল মু’মিনীন, আমি একটি ভয়ংকর স্বপ্ন দেখেছি।"
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন, "সেটা কী?"
লোকটি বলল, "আমি দেখলাম যে সূর্য ও চাঁদ পরস্পর যুদ্ধ করছে, আর নক্ষত্ররাজি তাদের সাথে দুই ভাগে বিভক্ত।"
তিনি (উমর) বললেন, "তুমি তাদের দুজনের মধ্যে কার পক্ষে ছিলে?"
লোকটি উত্তর দিল, "আমি সূর্যের বিপক্ষে চাঁদের সাথে ছিলাম।"
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর বাণী: ’আর আমি রাত ও দিনকে করেছি দুটি নিদর্শন। এরপর রাতের নিদর্শনকে নিশ্চিহ্ন করে দিয়েছি এবং দিনের নিদর্শনকে করেছি আলোকোজ্জ্বল...’ [সূরা আল-ইসরা, আয়াত: ১২]। তুমি চলে যাও। আল্লাহর কসম, তুমি আমার জন্য আর কখনোই কোনো কাজ করবে না।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ع]: (قاضي).(2) في [هـ]: زيادة (رأيت).
(3) في [ع]: (أيهما).
(4) في [ع]: زيادة (قال).
(5) مجهول؛ لجهالة الراوي عن عمر.