মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
116 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي عَمْرَةُ أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اقْطَعُوا فِي رُبْعِ دِينَارٍ، وَلَا تَقْطَعُوا فِيمَا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা এক-চতুর্থাংশ দিনারের জন্য (হাত) কর্তন করো এবং এর থেকে কম মূল্যের বস্তুর জন্য কর্তন করো না।
117 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বার্ধক্যের (সাদা) চুল পরিবর্তন করার জন্য সর্বোত্তম জিনিস হলো মেহেদি (হিন্না) ও কাতাম।"
118 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَلْبَسُ بْنُ غَالِبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَّادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي زَوَّجْتُ ابْنَتِي، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ تُعِينَنِي بِشَيْءٍ. قَالَ: «مَا عِنْدِي شَيْءٌ، وَلَكِنْ إِذَا كَانَ غَدًا، فَأْتِنِي بِقَارُورَةٍ وَاسِعَةِ الرَّأْسِ، وَعُودِ شَجَرَةٍ، وَآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ أَنْ أُجِيفَ نَاحِيَةَ الْبَابِ» قَالَ: فَلَمَّا كَانَ فِي الْغَدِ أَتَاهُ بِقَارُورَةٍ وَاسِعَةِ الرَّأْسِ، وَعُودِ شَجَرَةٍ قَالَ: فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْلُتُ الْعَرَقَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ حَتَّى امْتَلَأَتِ الْقَارُورَةُ، فَقَالَ: «خُذْهَا، وَأْمُرِ ابْنَتَكَ أَنْ تَغْمِسَ هَذَا الْعُودَ فِي الْقَارُورَةِ، فَتَطَيَّبَ بِهِ» قَالَ: فَكَانَ إِذَا تَطَيَّبَتْ شَمَّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ رَائِحَةَ ذَلِكَ الطِّيبِ، فَسُمُّوا بَيْتَ الْمُطَيَّبِينَ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার মেয়ের বিবাহ দিয়েছি, আর আমি চাই যে আপনি আমাকে কিছু দিয়ে সাহায্য করুন।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আমার কাছে তো (এখন) কিছুই নেই। তবে আগামীকাল হলে তুমি একটি প্রশস্ত মুখের শিশি এবং একটি গাছের ডাল নিয়ে আমার কাছে এসো। আর আমার ও তোমার মাঝে নিদর্শন হলো, আমি দরজার একপাশ খোলা রাখব।” বর্ণনাকারী বলেন: পরের দিন যখন হলো, লোকটি প্রশস্ত মুখের শিশি এবং গাছের ডাল নিয়ে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে এল। তিনি বলেন: তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের বাহুদ্বয় থেকে ঘাম মুছতে লাগলেন, যতক্ষণ না শিশিটি ভরে গেল। অতঃপর তিনি বললেন, “এটি নাও এবং তোমার মেয়েকে আদেশ করো যেন সে এই ডালটি শিশির মধ্যে ডুবিয়ে নেয় এবং তা দিয়ে সুগন্ধি মাখে।” বর্ণনাকারী বলেন: এরপর যখনই সে (কন্যাটি) সেই সুগন্ধি মাখত, মদীনার লোকেরা সেই সুগন্ধি টের পেত (ঘ্রাণ পেত), ফলে তাদের বাড়িটিকে 'বাইতুল মুতায়্যিবীন' (সুগন্ধি মাখা পরিবার) নামে ডাকা হতো।
119 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ أَنَّ رَجُلًا صَامَ لِلَّهِ عز وجل يَوْمًا تَطَوُّعًا، ثُمَّ أُعْطِيَ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا، لَمْ يَسْتَوْفِ ثَوَابَهُ دُونَ يَوْمِ الْحِسَابِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি কোনো ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে একটি নফল রোযা রাখে, অতঃপর তাকে যদি পৃথিবী পূর্ণ স্বর্ণও দেওয়া হয়, তবুও হিসাবের দিন না আসা পর্যন্ত সে তার পূর্ণ সাওয়াব লাভ করতে পারবে না।”
120 - حَدَّثَنَا بَسَّامُ بْنُ يَزِيدَ النَّقَّالُ أَبُو الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَأَيُّوبُ، وَحَبِيبٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ؛ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সময়কে (দাহ্রকে) গালি দিও না; কেননা আল্লাহ্ই হলেন দাহ্র (কাল)।
121 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الْإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ؟»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ইমামের আগে মাথা তোলে, সে কি ভয় করে না যে আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথায় পরিণত করে দেবেন?
122 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَعَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِنَحْوِهِ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
123 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ` أَنَّ جِبْرِيلَ، عليه السلام أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ بِأَضَاءَةِ بَنِي غِفَارٍ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ اللَّهَ عز وجل يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ وَاحِدٍ. قَالَ: «أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ أَوْ مَغْفِرَتَهُ وَمُعَافَاتَهُ فَسَلِ اللَّهَ لَهُمُ التَّخْفِيفَ؛ فَإِنَّهُمْ لَنْ يُطِيقُوا ذَاكَ» . قَالَ: فَانْطَلَقَ، ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ عز وجل يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ هَذَا الْقُرْآنَ `. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জিবরীল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন, যখন তিনি বানু গিফার-এর 'আদাওয়াহ' নামক স্থানে ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, হে মুহাম্মাদ! নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা'আলা আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে, আপনি আপনার উম্মতকে কুরআন একটি 'হারফ' (পাঠ পদ্ধতি/ভাষা) অনুসারে পাঠ করান। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি আল্লাহর কাছে তাঁর নিরাপত্তা ও ক্ষমা অথবা তাঁর ক্ষমা ও নিরাপত্তা প্রার্থনা করছি। অতএব, আপনি তাদের জন্য আল্লাহর কাছে লঘুতা চান। কারণ তারা এর সামর্থ্য রাখবে না। বর্ণনাকারী বললেন: অতঃপর তিনি (জিবরীল) চলে গেলেন, আবার ফিরে এলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা'আলা আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে, আপনি আপনার উম্মতকে এই কুরআন পাঠ করান। এবং তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
124 - حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ مَغْلَسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، أَوْ عَلَى خَالَتِهَا»
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারীকে তার ফুফুর উপরে অথবা তার খালার উপরে বিবাহ করা হোক।
125 - حَدَّثَنَا جُبَارَةُ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عَائِذِ بْنِ نَصِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا»
আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর ও কিসমিস একসাথে মিশিয়ে রাখতে নিষেধ করেছেন।
126 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ: «ارْكَبْهَا» . قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ: «ارْكَبْهَا» . فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يُسَايِرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَفِي عُنُقِهَا نَعْلٌ `
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে একটি কুরবানীর পশু (বদনা) তাড়িয়ে নিয়ে যাচ্ছিল। তিনি বললেন, “এটির উপর আরোহণ করো।” লোকটি বলল, “এটি তো কুরবানীর পশু।” তিনি বললেন, “এটির উপর আরোহণ করো।” [আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন] আমি নিশ্চয়ই তাকে দেখলাম যে সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে পাশাপাশি চলছিল, অথচ সেটির (কুরবানীর পশুর) গলায় জুতা (চিহ্ন হিসেবে) ঝুলানো ছিল।
127 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي حَزْمٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: ` قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الْآيَةَ: ` {إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا} [فصلت: 30] ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «قَالَهَا نَاسٌ، ثُمَّ كَفَرَ أَكْثَرُهُمْ، فَمَنْ قَالَهَا حَتَّى يَمُوتَ فَهُوَ مِمَّنِ اسْتَقَامَ عَلَيْهَا»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "নিশ্চয়ই যারা বলে, আমাদের প্রতিপালক আল্লাহ, অতঃপর তার উপর অবিচল থাকে..." [সূরা ফুসসিলাত: ৩০]। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "কিছু লোক তা (এই কথাটি) বলেছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই পরে কুফরী করেছে। অতএব, যে ব্যক্তি তা বলবে এবং মৃত্যু পর্যন্ত তার উপর অবিচল থাকবে, সে-ই তাদের অন্তর্ভুক্ত যারা তার উপর অবিচল ছিল।"
128 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ الرَّاسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ أَبُو الْفَضْلِ: وَكَانَ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ مِنْ قُرَيْشٍ رحمه الله، يَنْزِلُ رَأْسَ الْعَيْنِ حَدَّثَنَا سُلَيْمٌ أَبُو عُثْمَانَ الْمُرَجَّى وَكَانَ الْأَوْزَاعِيُّ يُعَلِّمُهُ حَدِيثَنَا بَعْدَ حَدِيثٍ. يَعْنِي يُحَفِّظُهُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا قَالَتْ: «كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا سَلَّمَ انْصَرَفْنَ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারীরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি (সালাত শেষে) সালাম ফিরাতেন, তখন তারা (সে স্থান থেকে) চলে যেতেন।
129 - حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ بْنِ عَوْنِ بْنِ مِجْشَرِ بْنِ حُجَيْرِ بْنِ الرَّبِيعِ الْعَدَوِيُّ أَبُو عَامِرٍ، أَخْبَرَنِي سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «طُولُ الْقُنُوتِ» . قَالَ: فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «جُهْدُ الْمُقِلِّ» . قَالَ: فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَكْمَلُ إِيمَانًا؟ قَالَ: «أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا»
উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: কোন সালাত সর্বোত্তম? তিনি বললেন, দীর্ঘ সময় ধরে কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা ও বিনয় প্রকাশ)। সে বলল, তবে কোন সাদাকা সর্বোত্তম? তিনি বললেন, স্বল্পবিত্ত ব্যক্তির সাধ্যের দান। সে বলল, তবে মুমিনদের মধ্যে কার ঈমান সবচেয়ে বেশি পরিপূর্ণ? তিনি বললেন, তাদের মধ্যে যে চরিত্রে সর্বোত্তম।
130 - حَدَّثَنَا حَيَّانُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقَلٍ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «كَانَ مَعَنَا لَيْلَةَ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَبِيحَتَهَا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ حَادِيَانِ»
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যে রাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুমিয়ে রইলেন এবং তার পরদিন সকালে সূর্যোদয় হওয়া পর্যন্ত (জাগ্রত হননি), সেই রাতে আমাদের সাথে দু'জন চালক বা পথপ্রদর্শক ছিল।"
131 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا الْكَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، رحمه الله الصِّدِّيقِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَجَاةُ هَذَا الْأَمْرِ الَّذِي نَحْنُ فِيهِ؟ قَالَ: «مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، فَهِيَ لَهُ نَجَاةٌ»
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা যে বিষয়ের মধ্যে রয়েছি, তার পরিত্রাণ (বা মুক্তি) কিসে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ্ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, এবং আমি আল্লাহর রাসূল, তবে এটিই তার জন্য মুক্তি।"
132 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقِ بْنِ أَسْمَاءَ الْجَرْمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى، ثُمَّ قَامَ، فَتَوَضَّأَ وَأَعَادَهَا، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ كَانَ مِنْ حَدَثٍ يُوجِبُ الْوُضُوءَ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنِّي مَسَسْتُ ذَكَرِي»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন, তারপর তিনি দাঁড়ালেন, অতঃপর উযু করলেন এবং পুনরায় সালাত আদায় করলেন। তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! এমন কোনো ঘটনা কি ঘটেছিল যার কারণে উযু করা আবশ্যক হয়? তিনি বললেন: না, তবে আমি আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছিলাম।
133 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبِي عُمَرُ بْنُ شَقِيقٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ»
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "সমস্ত মাছিই জাহান্নামের মধ্যে থাকবে।"
134 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سَجَّادَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ، وَعَبْدُ الدِّرْهَمِ، وَعَبْدُ الْقَطِيفَةِ، وَعَبْدُ الْخَمِيصَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ مُنِعَ سَخِطَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ধ্বংস হোক দিনারের দাস, ধ্বংস হোক দিরহামের দাস, ধ্বংস হোক মোটা কাপড়ের (আলখেল্লার) দাস এবং ধ্বংস হোক নকশী পোশাকের দাস। যদি তাকে দেওয়া হয়, সে সন্তুষ্ট হয়, আর যদি তাকে না দেওয়া হয়, সে ক্রুদ্ধ হয়।"
135 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ جَمِيعِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي عَلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها، فَسَأَلْتُهَا عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام، فَقَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ، وَلَا امْرَأَةً كَانَتْ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ امْرَأَتِهِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জামী' ইবনু উমায়র (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আমার মায়ের সাথে তাঁর (আয়েশা রাঃ) কাছে গেলাম এবং তাঁকে আলী (আঃ)-এর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: আমি তাঁর (আলী) চেয়ে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অধিক প্রিয় কোনো পুরুষকে দেখিনি এবং তাঁর স্ত্রীর (ফাতিমার) চেয়ে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অধিক প্রিয় কোনো নারীও দেখিনি।