হাদীস বিএন


মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (221)


221 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم» كَانَ يَطْعَمُ شَيْئًا يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يَغْدُوَ `




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন (সালাতের জন্য) বের হওয়ার পূর্বে কিছু খেতেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (222)


222 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، وَمَعْبَدٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِيهِ حَفْصَةُ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْعَلُ يَمِينَهُ لِطَعَامِهِ، وَيَجْعَلُ شِمَالَهُ لِمَا سِوَى ذَلِكَ»




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান হাতকে খাবারের জন্য রাখতেন এবং তাঁর বাম হাতকে তা ব্যতীত অন্যান্য (পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার) কাজের জন্য রাখতেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (223)


223 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ بَرَّادِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ: قَالَ لِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: «إِنِّي لَأَعْرِفُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ فِي صَبِيحَتِهَا بَيْضَاءَ تَرَقْرَقُ، لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ، كَأَنَّهَا طَسْتٌ»




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "আমি অবশ্যই কদরের রাতকে জানি। তা হলো সাতাশতম রাত। আর এটিই সেই রাত, যার সম্পর্কে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের জানিয়েছিলেন যে, এর পরদিন সকালে সূর্য শুভ্র ও দীপ্তিময় হয়ে উদিত হয়, যার কোনো তেজ থাকে না, যেন তা একটি থালা।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (224)


224 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكَّارٍ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْأَضْحَى يَخْطُبُ عَلَى بَعِيرٍ»




আল-হিরমাস ইবন যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঈদুল আযহার দিন একটি উটের পিঠে চড়ে খুতবা দিতে দেখেছি।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (225)


225 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ الْجُعْفِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: ` كُنْتُ جَالِسًا بَيْنَ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَبَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبَّاسٍ، امْرَأَةٌ تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا `. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আবূ সালামাহ ইবনু আবদির রহমান ইবনু আওফ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে বসা ছিলাম। যখন এক ব্যক্তি তাঁর (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) কাছে এসে বলল: হে আবুল আব্বাস! এক মহিলা, যার স্বামী মারা গেছেন...। এবং তিনি বাকী হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (226)


226 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُحْرِزٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ: «سَلُوا اللَّهَ عِلْمًا نَافِعًا، وَاسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ»




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বারে (দাঁড়িয়ে) বললেন: 'তোমরা আল্লাহর কাছে উপকারী জ্ঞান প্রার্থনা করো, এবং আল্লাহর কাছে এমন জ্ঞান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো যা কোনো উপকারে আসে না।'









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (227)


227 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: أَتَيْتُ الشَّامَ، فَلَقِيتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، قَالَ: كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارٍ شَيْءٌ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا هُوَ يَشْكُونِي إِلَيْهِ، فَأَقْبَلْتُ عَلَيْهِ أَيْضًا، فَقَالَ عَمَّارٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا تَرَى مَا يَصْنَعُ بِي عِنْدَكَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَهْلًا يَا خَالِدُ، لَا تُؤْذِ عَمَّارًا؛ فَإِنَّهُ مَنْ يُبْغِضْ عَمَّارًا يُبْغِضْهُ اللَّهُ، وَمَنْ يُعَادِهِ، يُعَادِهِ اللَّهُ» قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ تَعَرَّضْتُ لَهُ، حَتَّى سَلَتُّ مَا فِي نَفْسِهِ عَلَيَّ




খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমার ও আম্মারের (ইবনে ইয়াসির, রাঃ) মধ্যে কোনো একটি বিষয় নিয়ে ভুল বোঝাবুঝি হয়েছিল। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম, এসে দেখি যে সে (আম্মার) আমার বিরুদ্ধে তাঁর কাছে অভিযোগ করছে। আমিও তার দিকে মুখ করলাম (উত্তর দিতে)। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি দেখছেন না, আপনার সামনে সে আমার সাথে কেমন আচরণ করছে? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে খালিদ! ক্ষান্ত হও, তুমি আম্মারের মনে কষ্ট দিও না; কেননা যে ব্যক্তি আম্মারকে ঘৃণা করবে, আল্লাহ তাকে ঘৃণা করবেন। আর যে ব্যক্তি তার সাথে শত্রুতা করবে, আল্লাহ তার সাথে শত্রুতা করবেন।” খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, যখন আমি এই (হুকুম) দেখলাম, তখন আমি তার সাথে এমনভাবে মেলামেশা করলাম যাতে সে আমার প্রতি তার অন্তরে যে রাগ বা বিদ্বেষ ছিল, তা দূর করে দিতে পারে।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (228)


228 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا اجْتَهَدَ الْحَاكِمُ فَأَخْطَأَ، كَانَ لَهُ أَجْرٌ، وَإِذَا اجْتَهَدَ فَأَصَابَ، كَانَ لَهُ أَجْرَانِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো বিচারক ইজতিহাদ (গবেষণা/শ্রম) করে এবং ভুল করে, তখন তার জন্য একটি সওয়াব (পুরস্কার) রয়েছে। আর যখন সে ইজতিহাদ করে এবং সঠিক সিদ্ধান্তে পৌঁছায়, তখন তার জন্য দুটি সওয়াব (পুরস্কার) রয়েছে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (229)


229 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিছু কবিতার মধ্যে হিকমত (প্রজ্ঞা) রয়েছে।”









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (230)


230 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عِصَامٍ رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «جَعَلَ الْخُلْعَ تَطْلِيقَةً بَائِنَةً»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুলা’কে (বিনিময়ের মাধ্যমে বিবাহ বিচ্ছেদ) এক বাইন তালাক হিসেবে গণ্য করেছেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (231)


231 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ، مِنْ أَهْلِ الرَّهَا عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ الْحَجِّ مَرَضٌ حَابِسٌ، أَوْ حَاجَةٌ، فَلْيَمُتْ إِنْ شَاءَ يَهُودِيًّا، وَإِنْ شَاءَ نَصْرَانِيًّا»




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যাকে কোনো বাধা সৃষ্টিকারী অসুস্থতা কিংবা কোনো প্রয়োজন (দারিদ্র্য) হজ্ব করা থেকে বিরত রাখেনি, তবে সে ইহুদি হয়ে মৃত্যুবরণ করুক অথবা খ্রিস্টান হয়ে—যদি সে চায়।”









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (232)


232 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ الْحَجِّ» . وَذَكَرَ مِثْلَ ذَلِكَ




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ‘যে ব্যক্তিকে হজ্জ থেকে বিরত রাখেনি...’ এবং তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (233)


233 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ، وَلَا تَحْلِفُوا بِالْأَنْدَادِ، وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاللَّهِ عز وجل، وَلَا تَحْلِفُوا بِاللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ»
أَخْبَرَنَا الْقَاضِي الْأَجَلُّ مَجْدُ الْقُضَاةِ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَي بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَشِيُّ بِدَارِهِ بِمَدِينَةِ دِمَشْقَ فِي أَوَّلِ شَهْرِ رَبِيعٍ الْآخَرِ مِنْ سَنَةِ سِتٍّ وَخَمْسِينَ وَخَمْسِمِائَةٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ فَأَقَرَّ بِهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ السُّلَمِيُّ رحمه الله قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ فِي الثاَّمِنِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ وَخَمْسِمِائَةٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الْقَاسِمِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ يُوسُفُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ فَارِسٍ الْمِيَانَجِيُّ فِي دَارِهِ بِمَدِينَةِ دِمَشْقَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ:




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের পিতৃপুরুষদের নামে কসম করো না, তোমাদের মাতাদের নামেও করো না, আর অংশীদারদের (আল্লাহ ছাড়া অন্য উপাস্যদের) নামেও কসম করো না। তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা ছাড়া অন্য কারো নামে কসম করো না। আর তোমরা আল্লাহর নামে কসম তখনই করবে যখন তোমরা সত্যবাদী হবে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (234)


234 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقَوَارِيرِيُّ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ: «شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ، مَلَأَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খন্দকের যুদ্ধের দিন বললেন: “তারা আমাদেরকে আসরের সালাত (নামাজ) থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের অন্তর এবং তাদের কবর আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।”









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (235)


235 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَنْ، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي نَعْلَيْنِ مَخْصُوفَتَيْنِ»




আমর ইবনে হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তালি দেওয়া এক জোড়া জুতো পরিধান করে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (236)


236 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ جُنَادٍ الْحَلَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: ` خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ النِّسَاءَ، فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللَّهِ تَعَالَى، وَالطَّاعَةِ لِأَزْوَاجِهِنَّ، وَأَنْ يَتَصَدَّقْنَ. قَالَ: «وَإِنَّ مِنْكُنَّ مَنْ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَجَمَعَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجُلُكُّنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ» ، وَفَرَّقَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. فَقَالَتِ الْمَارِدَةُ أَوِ الْمَارِدِيَّةُ شَكَّ أَبُو يَعْلَى: بِمَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «تَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَتُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتُسَوِّفْنَ الْخَيْرَ»
حَدَّثَنَا
⦗ص: 201⦘




হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহিলাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন, তাদেরকে উপদেশ দিলেন এবং তাদেরকে আল্লাহ তাআলাকে ভয় করার, তাদের স্বামীদের আনুগত্য করার এবং সাদকা করার নির্দেশ দিলেন। তিনি বললেন: “নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে এমন কিছু সংখ্যক মহিলা জান্নাতে প্রবেশ করবে,” এবং তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একত্রিত করলেন, [তবে] “আর তোমাদের অধিকাংশ জাহান্নামের ইন্ধন,” এবং তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁক করে দিলেন। আল-মারিদাহ অথবা আল-মারিদিয়্যাহ (আবু ইয়া'লা নামক বর্ণনাকারী এক্ষেত্রে সন্দেহ পোষণ করেছেন) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এর কারণ কী? তিনি বললেন: “তোমরা স্বামীদের প্রতি অকৃতজ্ঞ হও, বেশি পরিমাণে অভিশাপ দাও এবং নেক কাজ করতে গড়িমসি করো (বিলম্ব করো)।”









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (237)


237 - عُبَيْدُ بْنُ جُنَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: ` مَا دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَطُّ إِلَّا تَوَسَّعَ لِي أَوْ قَالَ: تَحَرِّكَ لِي قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ، وَهُوَ فِي بَيْتٍ مَمْلُوءٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا رَآنِي تَوَسَّعَ لِي حَتَّى جَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ `




আদি ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কখনো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করিনি, কিন্তু তিনি আমার জন্য জায়গা করে দিয়েছেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তিনি আমার জন্য নড়েচড়ে বসেছেন। তিনি বলেন, একদিন আমি তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন ঘরটি তাঁর সাহাবীগণে পরিপূর্ণ ছিল। যখন তিনি আমাকে দেখলেন, তিনি আমার জন্য জায়গা করে দিলেন, যতক্ষণ না আমি তাঁর পাশে বসে পড়লাম।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (238)


238 - حَدَّثَنِي عُبَيْدٌ الْوَرَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْخَالِقِ، قَالَ: ` كَانَ عَطَاءٌ السَّلِيمِيُّ إِذَا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ خَرَجَ إِلَى الْمَقَابِرِ، فَقَالَ: يَا أَهْلَ الْقُبُورِ، مُتُّمْ؟ فَوَامِيتَتَاهُ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ عَايَنْتُمْ مَا عَمِلْتُمْ؟ فَوَا عَمَلَاهُ. قَالَ: «ثُمَّ يَبْكِي حَتَّى يُصْبِحَ»




আব্দুল খালেক থেকে বর্ণিত, আতা আস-সুলিমী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর যখন রাত নেমে আসত, তখন তিনি কবরস্থানের দিকে বেরিয়ে যেতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: হে কবরবাসীরা, তোমরা কি মৃত্যুবরণ করেছ? হায়! কী কঠিন মৃত্যু! হে কবরবাসীরা, তোমরা কি দেখেছ (বা উপলব্ধি করেছ) যা তোমরা আমল করেছ? হায়! আমার আমল! (রাবী) বলেন, এরপর তিনি ফজর হওয়া পর্যন্ত কাঁদতে থাকতেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (239)


239 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ أَبُو حَرْبٍ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عليه السلام قَالَ: ` لَمَّا مَاتَ أَبُو طَالِبٍ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: إِنَّ عَمَّكَ الشَّيْخَ الضَّالَّ قَدْ مَاتَ: قَالَ: «اذْهَبْ، فَوَارِهِ» . قُلْتُ: مَا أُرِيدُ أَنْ أُوَارِيَهُ. قَالَ: «اذْهَبْ، فَوَارِهِ، وَلَا تُحْدِثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي» . فَفَعَلْتُ الَّذِي أَمَرَنِي بِهِ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ لِي: «اغْتَسِلْ» . وَعَلَّمَنِي دَعَوَاتٍ هُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ `




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবূ তালিবের মৃত্যু হলো, তখন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললাম: আপনার পথভ্রষ্ট বৃদ্ধ চাচা মারা গেছেন। তিনি বললেন: ‘যাও, তাকে দাফন করো।’ আমি বললাম: আমি তাকে দাফন করতে চাই না। তিনি বললেন: ‘যাও, তাকে দাফন করো, এবং আমার নিকট ফিরে না আসা পর্যন্ত (শরীয়াহ বিরোধী) নতুন কিছু করো না।’ অতঃপর তিনি আমাকে যা নির্দেশ দিলেন, আমি তাই করলাম। তারপর তাঁর নিকট ফিরে এলাম। তখন তিনি আমাকে বললেন: ‘গোসল করো।’ এবং তিনি আমাকে কয়েকটি দু‘আ শিক্ষা দিলেন, যা আমার নিকট লাল রঙ্গের উট অপেক্ষা অধিক প্রিয়।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (240)


240 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مُنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلْيُصَلِّ عَلَيَّ، فَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার সামনে আমার নাম উল্লেখ করা হয়, সে যেন আমার প্রতি দরূদ পাঠ করে। কেননা যে ব্যক্তি আমার প্রতি একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ তা‘আলা তার উপর দশবার রহমত নাযিল করেন।"