হাদীস বিএন


মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (56)


56 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَطَّابٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةُ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত নেই।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (57)


57 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو جَعْفَرٍ، خَالِي رحمه الله قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا سَلْمَانُ، لَا تُبْغِضْنِي؛ فَتُفَارِقَ دِينَكَ» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أُبْغِضُكَ؛ وَقَدْ هَدَانِي اللَّهُ عز وجل؟ قَالَ: «تُبْغِضُ الْعَرَبَ؛ فَتُبْغِضُنِي»




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে সালমান, তুমি আমাকে ঘৃণা করো না, তাহলে তুমি তোমার দ্বীন পরিত্যাগ করবে।" আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমি কিভাবে আপনাকে ঘৃণা করব, যখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল আমাকে আপনার মাধ্যমেই হেদায়েত করেছেন? তিনি বললেন: "তুমি আরবদের ঘৃণা করবে, ফলে আমাকেও ঘৃণা করবে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (58)


58 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ سَهْوٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভীতির সালাতে (সালাতুল খাওফে) কোনো সাহু (ভুল বা ত্রুটি) নেই।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (59)


59 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، رحمه الله قَالَ: حَدَّثَنَا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصٍ الْعَطَّارِ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَسْقَلَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حَبَّذَا الْمُتَخَلِّلُونَ مِنْ أُمَّتِي»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের যারা (খাবারের পর) দাঁত খিলালকারী, তারা কতই না উত্তম!









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (60)


60 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا. . . قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ فَنِعْمَ الْمَعُونَةُ هُوَ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই সম্পদ হলো সুমিষ্ট ও সতেজ (সবুজ)। সুতরাং যে ব্যক্তি তা ন্যায়সঙ্গতভাবে গ্রহণ করে, তা তার জন্য উত্তম সাহায্য।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (61)


61 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: «كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا مِنَّا أَحَدٌ يَحْنِي ظَهْرَهُ حَتَّى يَرَاهُ قَدْ سَجَدَ»




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমাদের কেউই তাঁর পিঠ বাঁকাতো না যতক্ষণ না আমরা তাঁকে সিজদা করতে দেখতাম।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (62)


62 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (63)


63 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ؛ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الثُّرُوبُ، فَبَاعُوهَا، وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ ইয়াহূদীদেরকে অভিসম্পাত করুন। তাদের জন্য চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে দিয়েছে এবং তার মূল্য ভক্ষণ করেছে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (64)


64 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعِ بْنِ أَبِي كَامِلٍ، شَيْخُ صِدْقٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الزَّيَّاتُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رحمه الله قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَدْخُلُ فُقَرَاءُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِينَ عَامًا أَوْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا»




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের দরিদ্ররা তাদের ধনীদের চেয়ে চল্লিশ বছর আগে অথবা চল্লিশ শরৎকাল (বছর) আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (65)


65 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ سَوَاءٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: ` كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «يَكُونُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ اثْنَا عَشَرَ قَيِّمًا» . ثُمَّ هَمَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا، قُلْتُ لِأَبِي: مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي هَمَسَ لَهَا؟ قَالَ: «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসে ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "এই উম্মতের জন্য বারোজন তত্ত্বাবধায়ক থাকবেন।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি শব্দ ফিসফিস করে বললেন যা আমি শুনতে পাইনি। আমি আমার পিতাকে বললাম: তিনি কোন শব্দটি ফিসফিস করে বলেছিলেন? তিনি বললেন: "তাঁরা সবাই কুরাইশ বংশের হবেন।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (66)


66 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «السِّوَاكُ يَزِيدُ الرَّجُلَ فَصَاحَةً»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মেসওয়াক মানুষের বাগ্মিতা বৃদ্ধি করে।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (67)


67 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَهُ ⦗ص: 81⦘ مِنْ، سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُمَا: «يَسِّرَا وَبَشِّرَا، وَعَلِّمَا وَلَا تُنَفِّرَا» . وَأَرَاهُ قَالَ: «وَتَطَاوَعَا» . قَالَ: فَلَمَّا وَلَّى رَجَعَ أَبُو مُوسَى رحمه الله، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، شَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ يُطْبَخُ حَتَّى يَعْقِدَ، وَالْمِزْرُ يُصْنَعُ مِنَ الشَّعِيرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ مَا أَسْكَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فَهُوَ حَرَامٌ» . قَالَ: فَلَمَّا قَدِمَا الْيَمَنَ نَزَلَا، فَالْتَقَيَا، فَتَذَاكَرَا قِيَامَ اللَّيْلِ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى رحمه الله: أَنَا أَقُومُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَآخِرَهُ. فَقَالَ مُعَاذٌ: أَنَا أَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَأَقُومُ آخِرَهُ، وَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي. قَالَ: وَجَاءَ مُعَاذٌ رحمه الله، وَعِنْدَ أَبِي مُوسَى رَجُلٌ، فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقَالَ: كَانَ كَافِرًا، فَأَسْلَمَ، ثُمَّ ارْتَدَّ. فَقَالَ مُعَاذٌ: لَا أَنْزِلُ، وَلَا أَجْلِسُ حَتَّى تَقْتُلَهُ. قَالَ: فَقُتِلَ `




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে এবং মু'আযকে ইয়ামেনে প্রেরণ করেন এবং তাদের দু'জনকে বললেন: "তোমরা সহজ করবে, সুসংবাদ দেবে, শিক্ষা দেবে এবং দূরে সরিয়ে দেবে না (ঘৃণা সৃষ্টি করবে না)।" (বর্ণনাকারী) মনে করেন, তিনি আরও বলেছিলেন: "আর তোমরা পরস্পরের অনুগত থাকবে।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর যখন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিরে এলেন, তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! মধু থেকে তৈরি পানীয়, যা ঘন না হওয়া পর্যন্ত রান্না করা হয়, এবং যব থেকে তৈরি মিযর (এক প্রকার পানীয়) সম্পর্কে কী হুকুম?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যা কিছু সালাত (নামাজ) থেকে গাফেল করে দেয় (অর্থাৎ, যা নেশা সৃষ্টি করে), তাই হারাম।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাঁরা যখন ইয়ামেনে পৌঁছলেন, তখন তাঁরা অবতরণ করলেন এবং সাক্ষাত করলেন। তাঁরা কিয়ামুল-লাইল (রাতের নামায) নিয়ে আলোচনা করলেন। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি রাতের প্রথম ভাগে এবং শেষ ভাগে ইবাদতে মশগুল থাকি।" তখন মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি রাতের প্রথম ভাগে ঘুমাই এবং শেষ ভাগে নামাযে দাঁড়াই। আমি আমার ঘুমের জন্যও সওয়াবের আশা করি, যেমন আমার ইবাদতের জন্যও আশা করি।" বর্ণনাকারী বলেন, একবার মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন যখন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এক ব্যক্তি ছিল। মু'আয জিজ্ঞাসা করলেন: "এ লোকটি কে?" আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "এ লোকটি কাফের ছিল, এরপর ইসলাম গ্রহণ করেছিল, অতঃপর ধর্মত্যাগী (মুরতাদ) হয়ে গেছে।" মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন: "আমি নামব না এবং বসবও না, যতক্ষণ না আপনি তাকে হত্যা করেন।" বর্ণনাকারী বলেন: "অতএব তাকে হত্যা করা হলো।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (68)


68 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اشْتَكَى، قَرَأَ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، وَنَفَثَ أَوْ تَفَثَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন অসুস্থ হতেন, তখন তিনি নিজের ওপর মু'আওয়িযাত (আশ্রয় প্রার্থনার সূরাসমূহ) পাঠ করতেন এবং ফুঁ দিতেন (বা হালকা থুথু দিতেন)।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (69)


69 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ لِلَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ عز وجل الْقَلَمُ، وَأَمَرَهُ، فَكَتَبَ كُلَّ شَيْءٍ يَكُونُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। আর তিনি কলমকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে (কলম) সবকিছু লিখে ফেলল যা ঘটবে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (70)


70 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «غَيِّرُوا الشَّيْبَ، وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সাদা চুল পরিবর্তন করো (খেজাব দাও), এবং ইয়াহুদীদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (71)


71 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: ` كُنْتُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَعَثَرَ بَعِيرُنَا، فَقُلْتُ: تَعِسَ الشَّيْطَانُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ` لَا تَقُلْ: تَعِسَ الشَّيْطَانُ؛ فَإِنَّهُ يَعْظُمُ حَتَّى يَصِيرَ مِثْلَ الْبَيْتِ، وَيَقُولُ: تَقَوَّى لِي. وَلَكِنْ قُلْ: بِسْمِ اللَّهِ؛ فَإِنَّهُ يَصْغُرُ حَتَّى يَصِيرَ مِثْلَ الذُّبَابِ `




আবুল মালীহ-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সওয়ারীতে আরোহী ছিলাম। তখন আমাদের উট হোঁচট খেল। তাই আমি বললাম: শয়তান ধ্বংস হোক। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি বলো না: শয়তান ধ্বংস হোক; কেননা তুমি যখন এমন বলো, তখন সে (শয়তান) স্ফীত হয় এবং ঘরের মতো বড় হয়ে যায়, আর সে বলতে থাকে: আমার শক্তি বৃদ্ধি হলো। বরং তুমি বলো: 'বিসমিল্লাহ' (আল্লাহর নামে শুরু করছি); কেননা তুমি যখন 'বিসমিল্লাহ' বলো, তখন সে (শয়তান) ছোট হতে হতে মাছির মতো হয়ে যায়।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (72)


72 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ أَبُو الْأَشْعَثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ: ` لَمَّا نَزَلَتْ: ` {وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلَهَا مُصْلِحُونَ} [هود: 117] قَالَ: «وَأَهْلُهَا يُنْصِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا»




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {আর আপনার রব এমন নন যে, কোনো জনপদকে অন্যায়ভাবে ধ্বংস করে দেবেন, যখন তার অধিবাসীরা সংশোধনকারী (সৎকর্মশীল) থাকে।} [সূরা হূদ: ১১৭] তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) ‘তার অধিবাসীরা একে অপরের প্রতি ন্যায়বিচার করে।’









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (73)


73 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ؛ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বান্দা তার রবের সবচেয়ে নিকটবর্তী হয় যখন সে সিজদারত থাকে। অতএব তোমরা বেশি বেশি দু'আ করো।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (74)


74 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ أَبُو صَخْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْيَمَامِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ كَتَبَ اللَّهُ عز وجل لَهُ قِنْطَارًا، وَالْقِنْطَارُ مِائَةُ رَطْلٍ، وَالرَّطْلُ ثِنْتَا عَشْرَةَ أُوقِيَّةً»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এক হাজার আয়াত তিলাওয়াত করবে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য এক ক্বিনতার (সাওয়াব) লিখে দেবেন। আর এক ক্বিনতার হলো একশত রাতল (রতল), এবং এক রাতল হলো বারো উকিয়া।”









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (75)


75 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا كَانَتْ تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَدْخُلُ مَكَّةَ يَعْنِي الدَّجَّالَ وَلَا يُسَلَّطُ عَلَيْهَا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দাজ্জাল মক্কায় প্রবেশ করবে না এবং এর উপর তাকে কোনো কর্তৃত্ব দেওয়া হবে না।"