মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
88 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَفْلَحَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، ` أَنَّهَا مَرَّتْ عَلَى قَبْرِ أَبِيهَا رضي الله عنه، فَقَالَتْ: نَضَّرَ اللَّهُ وَجْهَكَ، وَشَكَرَ لَكَ صَالِحَ سَعْيِكَ، فَلَقَدْ كُنْتَ لِلدُّنْيَا مُذِلًّا؛ بِإِعْرَاضِكَ عَنْهَا، وَلِلْآخِرَةِ مُعِزًّا؛ بِإِقْبَالِكَ عَلَيْهَا، وَإِنْ كَانَ أَجَلَّ الْمَرَازِئِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رُزْؤُكَ، وَأَعْظَمَهَا بَعْدَهُ فَقْدُكَ، إِنَّ كِتَابَ اللَّهِ عز وجل لَيَعِدُ بِالْعَزَاءِ عَنْكَ أَحْسَنَ الْعِوَضِ مِنْكَ، فَأَنَا أَتَنَجَّزُ مِنَ اللَّهِ مَوْعُودَهُ فِيكَ الصَّبْرَ عَلَيْكَ، وَأَسْتَعِيضُهُ مِنْكَ بِالدُّعَاءِ لَكَ، فَإِنَّا لِلَّهِ، وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، تَوْدِيعَ غَيْرِ قَالِيَةٍ لِحَيَاتِكَ، وَلَا زَارِيَةٍ عَلَى الْقَضَاءِ فِيهِ `
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পিতা (আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা))-এর কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: আল্লাহ তোমার চেহারা উজ্জ্বল করুন, এবং তোমার উত্তম প্রচেষ্টার উত্তম প্রতিদান দিন। কারণ, তুমি দুনিয়ার প্রতি অনীহা প্রকাশের মাধ্যমে দুনিয়াকে অপমানিত করেছিলে এবং আখিরাতের প্রতি মনোনিবেশের মাধ্যমে আখিরাতকে সম্মানিত করেছিলে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পরে তোমার এই শোক নিঃসন্দেহে সবচেয়ে বড় শোক, আর তাঁর পরে তোমার অনুপস্থিতিই সবচেয়ে বড় ক্ষতি। নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাব (কুরআন) তোমার ক্ষতিপূরণের জন্য উত্তম প্রতিদানের মাধ্যমে সান্ত্বনা দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দেয়। সুতরাং আমি তোমার উপর ধৈর্য ধারণ করার জন্য আল্লাহর কাছ থেকে তার প্রতিশ্রুতি কামনা করি এবং তোমার পরিবর্তে তার কাছে তোমার জন্য দোয়া চাই। ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন। তোমার প্রতি শান্তি ও আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক। আমি তোমাকে বিদায় জানাচ্ছি; এমনভাবে বিদায় জানাচ্ছি, যেন আমি তোমার জীবনকে ঘৃণা করছি না এবং তোমার বিষয়ে আল্লাহর ফয়সালার কোনো দোষারোপ করছি না।