হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (1)


1 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْجِيزِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَسْجِدِ الْأَقْصَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْفُرَاتِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لِامْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সকল কাজ নিয়তের উপর নির্ভরশীল। আর প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য তা-ই প্রাপ্য, যা সে নিয়ত করেছে। সুতরাং যার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উদ্দেশ্যে হবে, তার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের জন্যই গণ্য হবে। আর যার হিজরত পার্থিব কোনো বস্তু লাভের জন্য অথবা কোনো নারীকে বিবাহ করার উদ্দেশ্যে হবে, তবে তার হিজরত সেদিকেই গণ্য হবে, যার উদ্দেশ্যে সে হিজরত করেছে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (2)


2 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي خِدَاشِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ إِمَامُ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ قَيْسٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ⦗ص: 32⦘ بُسْرٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيَّانِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلَانِهِ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: «مَنْ طَالَ عُمْرُهُ، وَحَسُنَ عَمَلُهُ» وَقَالَ الْآخَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ شَرَائِعَ الْإِسْلَامِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَأَخْبِرْنِي مِنْهَا بِأَمْرٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ قَالَ: «لَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ عز وجل»




আব্দুল্লাহ ইবনু বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুজন বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে প্রশ্ন করল। তাদের একজন বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কোন্ ব্যক্তি উত্তম? তিনি বললেন: যার জীবনকাল দীর্ঘ হয় এবং তার আমল উত্তম হয়। অপরজন বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! ইসলামের বিধানসমূহ আমার উপর অনেক বেশি হয়ে গেছে, অতএব, আপনি আমাকে এর মধ্য থেকে এমন একটি কাজের কথা বলুন যা আমি শক্তভাবে আঁকড়ে ধরব। তিনি বললেন: তোমার জিহ্বা যেন সর্বদা আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল-এর যিক্র দ্বারা সিক্ত থাকে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (3)


3 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ نُبَاتَةَ بِعَرَفَاتٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِدْرِيسَ الْبَصْرِيُّ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ يَعْنِي ابْنَ مِسْكِينٍ، وَشُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا. حَدَّثَنَاهُ عَبْدَانُ، عَنِ ابْنِ مُصَفَّى، عَنْ سُوَيْدٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়াহ বিনত হুয়াই ইবনে আখতাবকে বিবাহ করলেন এবং তাঁর মুক্তিকেই তাঁর মোহর হিসেবে নির্ধারণ করলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (4)


4 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّيْبَلِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَفَعَهُ قَالَ: «صَلَاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বসে সালাত আদায়কারীর সালাত, দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারীর সালাতের অর্ধেক।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (5)


5 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيُّ الدُّولَابِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو غَسَّانَ زُنَيْجٌ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ ⦗ص: 33⦘ سَلْمٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ زَائِدَةَ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ، وَأَبُو بَكْرٍ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ، وَعُمَرُ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইনতিকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল তেষট্টি বছর। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইনতিকাল করেন যখন তাঁর বয়স ছিল তেষট্টি বছর। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইনতিকাল করেন যখন তাঁর বয়স ছিল তেষট্টি বছর।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (6)


6 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ رُزَيْقٍ الْبَغْدَادِيُّ الْعَصَّارُ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجَمَ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রজম করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (7)


7 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الْبَرْدَعِيُّ نَزِيلُ مَكَّةَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ رِزْقِ اللَّهِ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَا: ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتَهُ قُمْنَا حَتَّى يَدْخُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর ঘরে প্রবেশ করার ইচ্ছা করতেন, তখন আমরা দাঁড়িয়ে যেতাম, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ভিতরে) প্রবেশ করতেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (8)


8 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ الْهَيْثَمِ أَبُو الْجَوْهَرِيِّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الضَّبِّ، فَقَالَ: «لَا آكُلُهُ، وَلَا أُحَرِّمُهُ، وَلَا أَنْهَى عَنْهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে 'দব' (গোসাপ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "আমি তা খাই না, আর আমি তা হারামও করি না এবং তা থেকে নিষেধও করি না।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (9)


9 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَانَ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْقَزَّازُ الْمَكِّيُّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ ⦗ص: 34⦘ عَبَّاسٍ قَالَ: قَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَنَتَيْنِ: {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ} [الفرقان: 68] الْآيَةَ ثُمَّ نَزَلَتْ: {إِلَّا مَنْ تَابَ} [مريم: 60] فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرِحَ فَرَحًا قَطُّ أَشَدَّ فَرَحًا مِنْهُ بِهَا، وَبِـ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا} [الفتح: 1]




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে দুই বছর ধরে পাঠ করতাম: "আর যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো উপাস্যকে ডাকে না, আর আল্লাহ যার হত্যা নিষিদ্ধ করেছেন, তাকে সঙ্গত কারণ ছাড়া হত্যা করে না এবং ব্যভিচার করে না।" (সূরা ফুরকান: ৬৮) - এই আয়াতটি। অতঃপর নাযিল হলো: "কিন্তু যারা তওবা করে..." (সূরা মারইয়াম: ৬০)। এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই আয়াত (তওবার আয়াত) এবং "নিশ্চয়ই আমরা আপনার জন্য সুস্পষ্ট বিজয়ের দ্বার খুলে দিয়েছি।" (সূরা ফাতহ: ১) - এর কারণে যতটুকু আনন্দিত হতে দেখেছি, এর চেয়ে অধিক আনন্দিত হতে তাঁকে কখনো দেখিনি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (10)


10 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جُنَاحٍ الْوَاسِطِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو عَمْرٍو الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَمَّارٌ عَلَى عَلِيٍّ رضي الله عنهما، فَقَالَ: ائْذَنُوا لَهُ، مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «عَمَّارٌ مُلِئَ إِيمَانًا إِلَى مُشَاشِهِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (একবার) আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। তিনি (আলী) বললেন, তাকে অনুমতি দাও। স্বাগত জানাই সেই পবিত্র, পবিত্রকারীকে! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আম্মার এমনভাবে ঈমানে পূর্ণ, যা তার অস্থিমজ্জা পর্যন্ত বিস্তৃত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (11)


11 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَحْرٍ الْمُعَلِّمُ الرَّازِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ مُوسَى بْنُ نَصْرٍ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ أَبُو زُهَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` الْمُؤْمِنُ حِينَ يَنْزِلُ بِهِ الْمَوْتُ يُعَايِنُ مَا يُعَايِنُ، وَدَّ أَنَّهَا قَدْ خَرَجَتْ، وَاللَّهُ عز وجل يُحِبُّ لِقَاءَهُ ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ حِينَ يَجْلِسُ فِي قَبْرِهِ يُسْأَلُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّيَ اللَّهُ. فَيُقَالُ لَهُ: مَنْ نَبِيُّكَ؟ فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ. فَيُقَالُ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: الْإِسْلَامُ. ثُمَّ يُفْتَحُ بَابٌ فِي قَبْرِهِ، فَيُقَالُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ، نَمْ قَرِيرَ الْعَيْنِ. فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّمَا كَانَتْ رَقْدَةً، فَإِذَا كَانَ عَدُوا لِلَّهِ نَزَلَ بِهِ الْمَوْتُ، وَعَايَنَ مَا يُعَايِنُ وَدَّ أَنَّهَا لَا تَخْرُجُ أَبَدًا، وَاللَّهُ يُبْغِضُ لِقَاءَهُ، وَإِذَا جَلَسَ فِي قَبْرِهِ قِيلَ لَهُ: مَنْ ⦗ص: 35⦘ رَبُّكَ؟ قَالَ: لَا أَدْرِي. قَالَ: لَا دَرَيْتَ. ثُمَّ يُضْرَبُ ضَرْبَةً يَسْمَعُهَا كُلُّ دَابَّةٍ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: نَمْ كَمَا يَنَامُ الْمَنْهُوشُ `. قُلْتُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: مَا الْمَنْهُوشُ؟ قَالَ: الَّذِي تَنْهَشُهُ الدَّوَابُّ وَالْحَيَّاتُ. قَالَ: «ثُمَّ يُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ أَضْلَاعُهُ» . قَالَ: وَشَبَّكَ أَبُو هُرَيْرَةَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عز وجل: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ} [إبراهيم: 27] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো মুমিন ব্যক্তির কাছে মৃত্যু উপস্থিত হয় এবং সে যা দেখার তা দেখে নেয়, তখন সে আকাঙ্ক্ষা করে যে (তার আত্মা) এখনই বের হয়ে যাক। আর মহান আল্লাহ তাআলা তার সাথে সাক্ষাৎ করা ভালোবাসেন। নিশ্চয়ই মুমিন ব্যক্তি যখন তার কবরে বসানো হয়, তখন তাকে প্রশ্ন করা হয়: তোমার রব কে? সে বলে: আমার রব আল্লাহ। তাকে বলা হয়: তোমার নবী কে? সে বলে: মুহাম্মাদ। তাকে বলা হয়: তোমার দ্বীন কী? সে বলে: ইসলাম। এরপর তার কবরে একটি দরজা খুলে দেওয়া হয়। তাকে বলা হয়: তোমার আবাসস্থলটি দেখে নাও, চক্ষু শীতল করে ঘুমাও। অতঃপর কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে এমনভাবে উত্থিত করবেন যেন সে (স্বল্প সময়ের জন্য) ঘুমিয়েছিল। পক্ষান্তরে, যখন কোনো আল্লাহর দুশমন ব্যক্তির কাছে মৃত্যু উপস্থিত হয় এবং সে যা দেখার তা দেখে নেয়, তখন সে আকাঙ্ক্ষা করে যে (তার আত্মা) যেন কখনই বের না হয়। আর আল্লাহ তার সাথে সাক্ষাৎ করা অপছন্দ করেন। যখন তাকে কবরে বসানো হয়, তখন তাকে বলা হয়: তোমার রব কে? সে বলে: আমি জানি না। বলা হয়: তুমি জানলে না। এরপর তাকে এমন জোরে আঘাত করা হয় যা মানব ও জিন ব্যতীত সকল প্রাণী শুনতে পায়। অতঃপর তাকে বলা হয়: ঘুমাও, যেমন বিষাক্ত প্রাণী দ্বারা দংশিত ব্যক্তি ঘুমায়। (আবূ হাযিম বলেন) আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: মানহূশ (দংশিত ব্যক্তি) কে? তিনি বললেন: যাকে বিষাক্ত জন্তু ও সাপেরা দংশন করে। তিনি বললেন: এরপর তার কবরের স্থান সংকীর্ণ করে দেওয়া হয়, এমনকি তার পাঁজরগুলো পরস্পরের মধ্যে ঢুকে যায়। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর আঙ্গুলগুলো পরস্পরের মধ্যে ঢুকিয়ে দেখালেন। এটাই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণীর মর্ম: "যারা ঈমান এনেছে, আল্লাহ তাদেরকে সুপ্রতিষ্ঠিত রাখেন সুদৃঢ় কথার উপর।" (সূরা ইবরাহীম: ২৭) আয়াতের শেষ পর্যন্ত।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (12)


12 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْمَاطِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমরা জানতে, যা আমি জানি, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (13)


13 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أَبُو جَعْفَرٍ الْعَدَوِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَكَانَ مِنْ كِبَارِ الْعُقَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَمَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمَا صلى الله عليه وسلم»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং যিনি তাঁদের উভয়ের চেয়েও উত্তম (অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম), তাঁরা সূরাহ ‘ইযাশ-শামাউ ইনশাক্কাত’ (৮৪) এবং সূরাহ ‘ইক্বরা' বিসমী রব্বিকা’ (৯৬)-তে সিজদা (তিলাওয়াতের সিজদা) করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (14)


14 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهِلَالِيُّ خَيَّاطُ السُّنَّةِ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّلَّالُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ ذِي مُرٍّ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে ভালোবাসে, তুমি তাকে ভালোবাসো এবং যে তার সাথে শত্রুতা রাখে, তুমি তার সাথে শত্রুতা রাখো।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (15)


15 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبَّادٍ الْخَزَّازُ الْبَغْدَادِيُّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا خُنَيْسٌ بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ} [الإسراء: 71] قَالَ: «بِنَبِيِّهِمْ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তাআলার বাণী: {যেদিন আমি প্রতিটি মানুষকে তাদের নেতা/ইমাম সহ ডাকব} [সূরা ইসরা: ৭১] সম্পর্কে তিনি বলেন: "(তাদেরকে ডাকা হবে) তাদের নবী সহ।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (16)


16 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ابْنُ أَخِي مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا عَمِّي، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ، وَمَنْ لَمْ يُجِبِ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিকৃষ্টতম খাদ্য হলো ওয়ালীমার (বিবাহ ভোজের) খাদ্য। আর যে দাওয়াত কবুল করে না, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নাফরমানি করল।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (17)


17 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَيْسٍ السَّاوِيُّ مُقْرِئُ أَهْلِ مَكَّةَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمَذَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّقَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: أَنْشُدُكَ اللَّهَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ «اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» قَالَ: نَعَمْ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বললো: হে আবূ হুরায়রা! আমি আল্লাহর দোহাই দিয়ে আপনাকে জিজ্ঞেস করছি— আপনি কি গাদীর খুমের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উদ্দেশ্যে বলতে শুনেছিলেন: ‘হে আল্লাহ! আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে ভালোবাসে, আপনি তাকে ভালোবাসুন এবং যে তার সাথে শত্রুতা করে, আপনি তার সাথে শত্রুতা করুন।’ তিনি বললেন: হ্যাঁ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (18)


18 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ الْمِصْرِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا نَضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَوْنٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ ⦗ص: 37⦘ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ (স্থির) পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর তা দ্বারা ওযু করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (19)


19 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ أَحْمَدَ الْهَذَّانِيُّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عِصَامٍ الْجُرْجَانِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ قَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَا خَيْرًا أَوْ نَشَرَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি উত্তম কথা বলে, অথবা উত্তম বিষয়কে বৃদ্ধি করে (বা বাড়িয়ে বলে), অথবা তা প্রচার করে, সে মিথ্যাবাদী নয়।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (20)


20 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ بَكْرِ بْنِ مُوسَى بْنِ هِشَامٍ الْعَنَزِيُّ الْكِيلَانِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ، وَفِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَمَّالُ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ بَسَطَ كَفَّيْهِ، فَقَالَ: «مَا أَكَلَ أَحَدٌ مِنْ بَنِي آدَمَ طَعَامًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْكُلَ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ، إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ دَاوُدَ عليه السلام كَانَ يَأْكُلُ مِنْ عَمَلِ يَدِهِ»




মিকদাম ইবনে মা'দী কারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি তাঁর উভয় হাত প্রসারিত করে বললেন: কোনো আদম সন্তান তার নিজের হাতের উপার্জন থেকে খাওয়া খাদ্যের চেয়ে উত্তম খাদ্য আর কখনোই খায়নি। নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র নবী দাউদ (আঃ) তাঁর নিজের হাতের উপার্জন থেকে খেতেন।