মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
1329 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ الْأَحَدِ الْقِمَنِيُّ بِمِصْرَ، وَقِمَنٌ قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى مِصْرَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ مُخْتَارٍ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِلَّهِ عز وجل مِائَةُ اسْمٍ، مَنْ ⦗ص: 409⦘ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»
সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর একশতটি নাম রয়েছে। যে ব্যক্তি এই নামগুলো গণনা করবে (বা মুখস্থ করবে/জানবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
1330 - سَمِعْتُ يُوسُفَ يَقُولُ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ عَبْدِ الْأَعْلَى يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ: «مَا نَظَرْتُ فِي مُوَطَّأِ مَالِكٍ، إِلَّا ازْدَدْتُ فَهْمًا»
আশ-শাফিঈ থেকে বর্ণিত, আমি ইমাম মালিকের মুওয়াত্ত্বা কিতাবটিতে দৃষ্টিপাত করিনি, কিন্তু আমার উপলব্ধি বৃদ্ধি পেয়েছে।
1331 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ الْوَاسِطِيُّ إِمَامُ الْجَامِعِ بِوَاسِطَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ رَاحَ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে জুমু'আর (সালাতের জন্য) রওনা হয়, সে যেন গোসল করে।"
1332 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: ` لَمْ يَخْسَرْ أَحَدٌ مِنَ الْخَلَائِقِ كَخَسَارَةِ آدَمَ وَنُوحٍ عليهما السلام، فَأَمَّا خَسَارَةُ آدَمَ فَحِينَ أُخْرِجَ مِنَ الْجَنَّةِ، وَأَمَّا خَسَارَةُ نُوحٍ فَحِينَ دَعَا عَلَى قَوْمِهِ فَلَمْ يَبْقَ شَيْءٌ إِلَّا غَرِقَ، إِلَّا مَا كَانَ مَعَهُ فِي السَّفِينَةِ، فَلَمَّا رَأَى اللَّهُ عز وجل حَيْرَتَهُ، أَوْحَى إِلَيْهِ: يَا نُوحُ لَا تَحْسَرْ، فَإِنَّ دَعَوْتَكَ وَافَقَ قَدَرِي `
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাকে বলতে শুনেছি: সৃষ্টির মধ্যে আদম ও নূহ্ (আলাইহিমাস সালাম)-এর ক্ষতির (আক্ষেপ) মতো ক্ষতি আর কারো হয়নি। আদম (আঃ)-এর ক্ষতি হলো, যখন তাকে জান্নাত থেকে বের করা হলো। আর নূহ্ (আঃ)-এর ক্ষতি হলো, যখন তিনি তার সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে বদ-দোয়া করলেন, ফলে যারা তার সাথে নৌকায় ছিল তারা ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট রইল না, সবকিছুই ডুবে গেল। যখন আল্লাহ তা'আলা তাঁর (নূহের) পেরেশানি দেখলেন, তখন তাঁর কাছে ওহী পাঠালেন: হে নূহ্, তুমি আফসোস করো না, কেননা তোমার সেই দু'আ আমার তাকদীরের সাথে মিলে গিয়েছিল।
1333 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى يُلَقَّبُ بِجِرَابٍ الْبَغْدَادِيِّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَسُفْيَانُ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ⦗ص: 410⦘ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ، وَخَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাঁচ উকিয়ার কম (সম্পদের) উপর এবং পাঁচটি উটের কমের উপর কোনো সাদাকাহ (যাকাত) নেই।"
1334 - حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ السُّوسِيُّ بِهَا، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى عِيسَى بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا الثَّوْرِيُّ، وَشُعْبَةُ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلُ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً ثُمَّ ذَلِكَ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)—যিনি সত্যবাদী ও সত্যনিষ্ঠ—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয় তোমাদের প্রত্যেকের সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ রাত ধরে জমা করা হয়। এরপর সে অনুরূপ সময় ধরে আলাকাহ (রক্তপিণ্ড) রূপে থাকে। তারপর সে অনুরূপ সময় ধরে মুদগাহ (গোশতের টুকরা) রূপে থাকে এবং তিনি (বাকি) হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
1335 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا حَمْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ، {لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ} [القصص: 85] قَالَ: «الْمَوْتُ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু জা'ফর বলেছেন: আমি আমার পিতার সাথে তাঁর (আবু সাঈদ) কাছে গেলাম এবং তাঁকে এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, {لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ} (নিশ্চয় যিনি আপনার উপর কোরআনকে ফরয করেছেন, তিনি অবশ্যই আপনাকে প্রত্যাবর্তনস্থলে ফিরিয়ে আনবেন। – সূরা কাসাস: ৮৫)। তিনি বললেন: এর অর্থ হলো ‘মৃত্যু’।
1336 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ فَرْزَكٍ الْأَيْذَجِيُّ بِهَا، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ مَزْدَكٍ أَبُو بِشْرٍ الْأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «التَّثَاؤُبُ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَأَيُّكُمْ يَتَثَائَبُ فَلْيَكْظِمْ مَا اسْتَطَاعَ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতের মধ্যে হাই তোলা শয়তানের পক্ষ থেকে আসে। তাই তোমাদের মধ্যে যে কেউ হাই তুলবে, সে যেন যথাসাধ্য তা দমন করে রাখে।"
1337 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا مَكِّيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ يَقُولُ: «لَيْسَ فِي الْإِسْلَامِ نِكَاحُ السِّرِّ»
নাফি' থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: ইসলামে গোপন বিবাহের কোনো স্থান নেই।
1338 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْغَزَّالُ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ الصَّيْرَفِيُّ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ، وَبُيُوتُهُنَّ خَيْرٌ لَهُنَّ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদের (নারীদের) আল্লাহর মসজিদসমূহ থেকে বারণ করো না। তবে তাদের ঘর তাদের জন্য উত্তম।"
1339 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، ثنا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا بُرْدٌ، أَنَّ مَكْحُولًا، كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاسْتُرْنِي، وَأَجِرْنِي، وَارْفَعْنِي»
মাকহুল থেকে বর্ণিত, তিনি দুই সিজদার মাঝে বলতেন: ‘হে আল্লাহ! আপনি আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি দয়া করুন, আমার দোষ গোপন রাখুন, আমাকে নিরাপত্তা দিন এবং আমার মর্যাদা বৃদ্ধি করুন।’
1340 - ثنا يَحْيَى بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِصَامِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ، وَأَدْفَعُكَ مِنْ نُحُورِهِمْ»
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সম্প্রদায়কে ভয় করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তাদের অনিষ্ট থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করছি এবং তাদের আঘাত প্রতিহত করার জন্য আমি আপনাকে তাদের সম্মুখভাগে রাখছি।"
1341 - حَدَّثَنَا أَبُو يَشْجَبَ يُعْرِبُ بْنُ خَيْرَانَ بْنِ دَاهِرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ دُرَفٍ أَبُو بَكْرٍ الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هَارُونَ سَهْلُ بْنُ شَاذَوَيْهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلَّامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عِيسَى بْنُ مُوسَى غُنْجَارُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَيْسَانَ، ثنا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، وَعُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِصَّةَ الْعُرَنِيِّينَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে উরাইনীনদের ঘটনাটি (বর্ণিত আছে)।
1342 - سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْبَزَّارِ أَبُو سَعِيدٍ، يَحْكِي، عَنِ ابْنِ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ: قَالَ دَاوُدُ الْأَصْبَهَانِيُّ: «الْأَرَاجِيفُ مُقَدِّمَاتُ الْكَوْرِ»
দাউদ আল-আসবাহানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "ভীতিপ্রদ গুজবগুলি হলো মহাবিপর্যয়ের পূর্বাভাস।"
1343 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ يُوسُفُ بْنُ فُورَكِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُلَائِيُّ الْمُسْتَمْلِي، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أُحِلَّ لِإِنَاثِ أُمَّتِي الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ، وَحُرِّمَ عَلَى ذُكُورِهَا»
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের নারীদের জন্য সোনা ও রেশম হালাল করা হয়েছে এবং তাদের পুরুষদের জন্য তা হারাম করা হয়েছে।"
1344 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَذِّنُ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاقِدِ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آكِلَ الرِّبَا، وَمُؤْكِلَهُ، وَكَاتِبَهُ، وَشَاهِدَيْهِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুদ গ্রহণকারী (ভক্ষণকারী), সুদ প্রদানকারী, এর লেখক এবং এর দুই সাক্ষীকে অভিসম্পাত করেছেন।
1345 - سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ يَقُولُ: حَضَرَتُ بِالرِّيِّ مَجْلِسَ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ فِي الْجَامِعِ، وَقَدْ جَلَسَ لِلْحُكْمِ، فَقُدِّمَ إِلَيْهِ يَهُودِيٌّ، فَصَاحَ الْيَهُودِيُّ: أَيُّهَا الْقَاضِي: أَنَا رَجُلٌ يَهُودِيٌّ، لَا يُمْكِنُنِي أَنْ أَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَقَامَ مُوسَى مِنْ مَجْلِسِ الْحَكَمِ، وَصَارَ إِلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، فَحَكَمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ صَاحِبِهِ، فَلَمْ يَزَلْ بِالْيَهُودِيِّ حَتَّى أَسْلَمَ
ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়্যা ইবনে আবি যাইদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রায় (Rayy) নগরীতে জামে মসজিদে মূসা ইবনে ইসহাকের মজলিসে উপস্থিত ছিলাম। তিনি তখন বিচারকার্য পরিচালনার জন্য বসেছিলেন। তখন তার কাছে একজন ইয়াহুদীকে পেশ করা হলো। ইয়াহুদী লোকটি চিৎকার করে বললো: "হে কাযী (বিচারক)! আমি একজন ইয়াহুদী মানুষ, আমার পক্ষে মসজিদে প্রবেশ করা সম্ভব নয়।" অতঃপর মূসা (ইবনে ইসহাক) বিচারকের আসন থেকে উঠে মসজিদের দরজার কাছে গেলেন এবং তার ও তার প্রতিপক্ষের মধ্যে বিচারকার্য সম্পন্ন করলেন। এরপর তিনি সেই ইয়াহুদীর সাথে এমন আচরণ বজায় রাখলেন যে শেষ পর্যন্ত সে ইসলাম গ্রহণ করে।
1346 - قَالَ يَحْيَى: «وَرَأَيْتُ صَالِحَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَجُلًا جَسِيمًا كَثِيرَ الطِّيبِ، فَكُلَّمَا أَشْرَفَ وَهُوَ رَاكِبٌ، فَاحَ مِنْهُ رَائِحَةُ الطِّيبِ كَأَنَّهُ عَطَّارٌ رحمه الله»
ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, আমি সালেহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বলকে দেখলাম, তিনি ছিলেন একজন বিশালদেহী ব্যক্তি এবং প্রচুর সুগন্ধি ব্যবহারকারী। যখনই তিনি আরোহণ অবস্থায় দৃষ্টিগোচর হতেন, তখন তাঁর থেকে সুগন্ধির ঘ্রাণ এমনভাবে ছড়িয়ে পড়ত যেন তিনি একজন আতর বিক্রেতা। আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন।
1347 - سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ إِسْحَاقَ الْعَطَّارَ الْأَصْبَهَانِيَّ، يَحْكِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخُشُوعِيِّ، وَكَانَ مِنَ الزُّهَّادِ، يَنْبَغِي لِمَنْ أَحْسَنَ أَنْ يَنْتَظِرَ مِنَ اللَّهِ الرَّحْمَةَ، وَمَنْ أَسَاءَ أَنْ يَنْتَظِرَ مِنَ اللَّهِ عز وجل الْمَقْتَ
মুহাম্মদ ইবনুল হুসাইন আল-খুশু'ঈ থেকে বর্ণিত, যিনি ছিলেন যুহহাদদের (তপস্বী/পরহেযগারদের) অন্তর্ভুক্ত, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি ভালো কাজ করে, তার জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে রহমতের (অনুগ্রহের) অপেক্ষা করা উচিত। আর যে ব্যক্তি মন্দ কাজ করে, তার জন্য আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে ক্রোধের (বা অসন্তুষ্টির) অপেক্ষা করা উচিত।
1348 - ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ حَمَّوَيْهِ النَّيْسَابُورِيُّ نَزِيلُ مِصْرَ عَلَى الصَّفَا سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ لَا تَسَلِ الْإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ، وُكِّلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ، أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ» . حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الشَّرِيفُ الْعَلَوِيُّ - وَلَمْ تَرَ عَيْنَايَ فِي الْأَشْرَافِ مِثْلَهُ - يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الصَّيْدَلَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَامِرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَالِمٍ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ بَيَانٍ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ
আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হে আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ! তুমি নেতৃত্বের পদ (ইমারাত) চেয়ো না। কারণ, তুমি যদি চাওয়ার মাধ্যমে তা পাও, তবে তোমাকে তার ওপর সোপর্দ করে দেওয়া হবে। আর যদি তা চাওয়া ব্যতিরেকেই তোমাকে দেওয়া হয়, তবে তার ওপর তোমাকে সাহায্য করা হবে। আর যখন তুমি কোনো বিষয়ে শপথ করো, অতঃপর তুমি তার চেয়ে উত্তম কিছু দেখতে পাও, তখন তুমি সেটাই করো যা উত্তম, এবং তোমার শপথের কাফফারা আদায় করো।