হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (109)


109 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، ⦗ص: 65⦘ وَجَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ قَالَ: كَانَ يُقَالُ: «أَوَّلُ طُغْيَانِ هَذِهِ الْأُمَّةِ رُكُوبُ الْبَرَاذِينَ»




লায়ছ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হতো: এই উম্মতের প্রথম সীমালঙ্ঘন হলো বারাযীন ঘোড়ায় আরোহণ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (110)


110 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ سِنَانٍ الْأَزْدِيُّ الدَّقَّاقُ الْمِصِّيصِيُّ بِهَا، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ الصَّفَّارُ قَالَا: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ خَالِدٍ الْمُعَلِّمُ أَبُو شُرَحْبِيلَ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সেহরি খাও, কারণ সেহরিতে রয়েছে বরকত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (111)


111 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْبَطَّالِ ، وَالصَّنَعَانِيُّ بِالْمَصِّيصَةِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نُصَلِّي سُبْحَتَنَا بَعْدَ الرُّكُوعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَلَاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: جَلَسْتُ أَنا وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، فِي مَسْجِدٍ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ: ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ، حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنَّ الْمَسْجِدَ وَقَعَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রুকূর পর আমাদের সুন্নাত (নফল) সালাত আদায় করছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে এলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “বসে সালাত আদায়কারীর সাওয়াব দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারীর সাওয়াবের অর্ধেক।”

মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনুল বাত্তাল ও আস-সানআনী (আল-মাসসিসায়), আহমাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-আম্বারী, মু'তামির, উবাইদুল্লাহ, নাফি' আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন।

(অন্য সনদে) মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আয়্যাশ ইবনু মুহাম্মাদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, কুর্রাদ আবূ নূহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমি শু'বাহকে বলতে শুনেছি: আমি এবং কায়স ইবনুর রাবী‘ একটি মসজিদে বসেছিলাম। সে অবিরাম বলতে থাকল: আবূ হুসাইন আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আবূ হুসাইন আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন...—শেষ পর্যন্ত আমি এমন কামনা করলাম যে, মসজিদটি যেন আমার উপর ও তার উপর ধসে পড়ে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (112)


112 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ مُوسَى الصَّفَّارُ الْمِصِّيصِيُّ، بِهَا، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَلَى بَعْضِ بُيُوتِ أَهْلِهِ سِتْرًا فِيهِ صَلِيبٌ فَأَمَرَ بِهِ فَقُضِبَ، وَقَالَ فِيهِ قَوْلًا شَدِيدًا أَهَابُ أَنْ أَقُولَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের কোনো একটি ঘরের উপর একটি পর্দা দেখতে পেলেন, যাতে ক্রুশ (বা ক্রস চিহ্ন) ছিল। অতঃপর তিনি তা (সরিয়ে ফেলার) নির্দেশ দিলেন এবং সেটি টুকরো টুকরো করে কেটে ফেলা হলো (বা ছিঁড়ে ফেলা হলো)। তিনি সেই পর্দা সম্পর্কে এমন কঠোর কথা বলেছিলেন, যা বলতে (বর্ণনাকারী হিসেবে) আমি ভয় পাই/সংকোচ করি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (113)


113 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ التَّغْلِبِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: لَمْ أَرَ لِلسُّلْطَانِ إِلَّا مَثَلًا ضُرِبَ عَلَى لِسَانِ الثَّعْلَبِ: قَالَ: قَالَ الثَّعْلَبُ: ضَرَبْتُ الْكَلْبَ نَيِّفًا وَسَبْعِينَ دستانا لَيْسَ مِنْهَا دستان خَيْرٌ مِنْ أَنْ لَا أَرَى الْكَلْبَ، وَلَا يَرَانِي، وَقَالَ سُفْيَانُ: لَيْسَ لِلسُّلْطَانِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ لَا يَرَاكَ وَلَا تَرَاهُ




সুফিয়ান সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শাসকের (সুলতান) জন্য কেবল একটি উপমা ছাড়া আর কিছু দেখিনি, যা শিয়ালের মুখে বর্ণিত হয়েছে। শিয়াল বলল: আমি কুকুরের সাথে সত্তরোর্ধ্ব কৌশল অবলম্বন করেছি। এর মধ্যে এমন কোনো কৌশল নেই যা এর চেয়ে উত্তম যে, আমি কুকুরকে যেন না দেখি এবং কুকুরও যেন আমাকে না দেখে। আর সুফিয়ান বললেন: শাসকের সাথে তোমার জন্য এর চেয়ে উত্তম আর কিছু নেই যে, সে যেন তোমাকে না দেখে এবং তুমিও যেন তাকে না দেখ।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (114)


114 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ الْحَلَبِيُّ بِحَلَبَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي عُمَارَةَ الْخَيْوَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ لَا يَمُرُّ عَلَى حَجَرٍ وَلَا عَلَى شَجَرٍ وَلَا عَلَى شَيْءٍ إِلَّا سَلَّمَ عَلَيْهِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। তিনি যখনই কোনো পাথর, কোনো গাছ বা অন্য কিছুর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, সেটি তাঁকে সালাম দিত।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (115)


115 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ بْنِ الْفِرْدَاحِ أَبُو بَكْرٍ الْقَنْسَرِيُّ الْحَلَبِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (116)


116 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ. . . . ⦗ص: 67⦘ قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ يَقُولُ: «مَا رَأَيْتُ الْأَغْنِيَاءَ أَذَلَّ مِنْهُمْ فِي مَجْلِسِ الثَّوْرِيِّ وَلَا الْفُقَرَاءَ أَعَزَّ مِنْهُمْ فِي مَجْلِسِ الثَّوْرِيِّ رحمه الله»




কাবীসাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুফিয়ান আস-সাওরী (রহিমাহুল্লাহ)-এর মজলিসে আমি ধনীদেরকে যতটা বিনীত হতে দেখেছি, এর চেয়ে বেশি বিনীত আর কোথাও দেখিনি। আর গরীবদেরকে যতটা সম্মানিত হতে দেখেছি, এর চেয়ে বেশি সম্মানিত আর কোথাও দেখিনি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (117)


117 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الْبَزَّازُ الْخَوَلِيُّ الْحَلَبِيُّ، بِحَلَبَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি' (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি তাঁর প্রশংসার সাথে) বলবে, তার জন্য দশটি নেকি লেখা হবে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (118)


118 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ صَفْوَانَ الْأَنْطَاكِيُّ، إِمَامُ الْجَامِعِ، وَكَانَ وَاللَّهِ ثَقِيلَ الرُّوحِ رحمه الله، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو أَيُّوبَ الْبَهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا وَشَّاجُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ، يَأْتِي مَقْعَدَتَهُ فَيُقَعْقِعُهَا، فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَلَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় শয়তান আদম সন্তানের শরীরে রক্তের শিরা-উপশিরায় চলাচল করে। সে তার পশ্চাদ্দেশে আসে এবং সেখানে শব্দ/আন্দোলনের সৃষ্টি করে। অতএব, তোমাদের মধ্যে কেউ যখন এর কোনো কিছু অনুভব করে, তখন সে যেন (সালাত থেকে) ফিরে না যায়, যতক্ষণ না সে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা দুর্গন্ধ পায়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (119)


119 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ يَقُولُ: «الْحِبْرُ فِي الثَّوْبِ عَلَى أَصْحَابِ الْحَدِيثِ، مِثْلُ الْخَلُوقُ عَلَى الْعَرُوسِ»




আহমদ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাদীসবিদদের কাপড়ে কালির দাগ থাকা নববধূর শরীরে খালূক (এক প্রকার সুগন্ধি) থাকার মতোই (মর্যাদাপূর্ণ)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (120)


120 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، عَنْ ثَابِتٍ مَوْلَى ⦗ص: 68⦘ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ» . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَظُنُّ اسْمَ أَبِي عُثْمَانَ مُحَمَّدًا




মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দলের পানীয় পরিবেশনকারী ব্যক্তি তাদের মধ্যে সবার শেষে পান করবে।"

(আবু বকর বলেছেন: আমার ধারণা, আবূ উসমান-এর নাম হলো মুহাম্মদ।)









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (121)


121 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ إِسْحَاقَ الزَّرَّادُ الْمَنْبِجِيُّ بِمَنْبِجَ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ يَحْيَى الْقَرْقَسَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَطَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنِ الْإِقَامَةِ، مَرَّةً مَرَّةً؟ قَالَ: تِلْكَ شَيْءٌ اسْتَحَقَّهُ الْأَمْرُ قَالَ أَنَسٌ «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْآذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [মাতার বলেন:] আমি মুজাহিদকে ইকামত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, (ইকামতের বাক্যগুলো) কি একবার করে বলা হবে? তিনি (মুজাহিদ) বললেন: সেটি এমন বিষয় যা (শরীয়তের) নির্দেশ দ্বারা আবশ্যক হয়েছে। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, বেলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আদেশ করা হয়েছিল যেন তিনি আযানকে জোড় করেন (দুইবার করে বলেন) এবং ইকামতকে বিজোড় করেন (একবার করে বলেন)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (122)


122 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ الدُّورِيُّ، ثنا عَبَّاسٌ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ يَقُولُ: ` لَوْ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: إِذَا مِتُّ أَعْطِ مَالِي لِأَفْقَرِ النَّاسِ ـ أُعْطِ الْخَلِيفَةَ `




আবু উবাইদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি বলে: 'আমি মারা গেলে আমার সম্পদ মানুষের মধ্যে সবচেয়ে দরিদ্র ব্যক্তিকে দিয়ে দাও' — তবে তা খলীফাকে প্রদান করা হবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (123)


123 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ فَرُّوخَ الْمُزَنِيُّ بِالرَّقَّةِ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَزَّالُ بأَصْبَهَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ عز وجل» . هَذَا حَدِيثُ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ قُرَّةَ وَحَدَّثَ عَنْهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন কঠিনতম শাস্তির সম্মুখীন হবে সেইসব মানুষ, যারা আল্লাহ তা'আলার সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য তৈরি করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (124)


124 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْرَمَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ دَاوُدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يَقُولُ: «جَوَابُ الْأَحْمَقِ السُّكُوتُ»




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহাম্মকের (বা মূর্খের) জবাব হলো নীরবতা।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (125)


125 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ ⦗ص: 69⦘ الْحَافِظُ، الشَّيْخُ، الْجَلِيلُ، الْفَاضِلُ الثِّقَةُ، الْأَمِينُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُونٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ» سَمِعْتُ أَبَا عَلِيِّ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: أَبُو الْمَلِيحِ الرَّقِّيُّ اسْمُهُ: الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْفَزَارِيُّ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আল-ওয়ালা’ (অভিভাবকত্বের অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা হেবা (দান) করতে নিষেধ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (126)


126 - حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ الشَّطِّيُّ الْمُقْرِئُ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، وَدَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلنُّقَبَاءِ مِنَ الْأَنْصَارِ: «تُؤْوُونِي وَتَمْنَعُونِي» ، قَالُوا: نَعَمْ، فَمَا لَنَا؟ قَالَ: «الْجَنَّةُ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের মধ্য থেকে নির্বাচিত প্রধানদের (নুকাবাগণকে) বললেন: "তোমরা আমাকে আশ্রয় দেবে এবং রক্ষা করবে।" তারা বলল: "হ্যাঁ, (আমরা তা করব)। তাহলে আমাদের জন্য কী রয়েছে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "জান্নাত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (127)


127 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ عَلَى الصَّفَا، أَوْ عَلَى الْمَرْوَةِ، أَوْ عَلَيْهِمَا جَمِيعًا: «اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَبْدَلَنَا» . قُلْتُ لِسُفْيَانَ: يَقِفُ الرَّجُلُ عَلَى الصَّفَا أَوْ عَلَى الْمَرْوَةِ قَالَ: نَعَمْ، وَبِعَرَفَةَ قَالَ: قَدْ كُنْتُ أَنَا قَاعِدًا بِعَرَفَةَ، أَوْ قَالَ: بِعَرَفَاتٍ ` حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُلْبُلٍ قَاضِي الرَّقَّةِ بِهَا، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الزِّنَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الْبَقَّالُ قَالَ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ذَكَرَ حَدِيثَ الْقُنُوتِ بِطُولِهِ




আহমাদ ইবনু ইউনুস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সুফিয়ানকে সাফা অথবা মারওয়াতে অথবা উভয় স্থানেই বলতে শুনেছি:

"আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার—আমাদেরকে হিদায়াত দেওয়ার জন্য এবং আমাদের বিনিময়ে যা দিয়েছেন তার জন্য আল্লাহর প্রশংসা।"

আমি সুফিয়ানকে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো ব্যক্তি কি সাফা অথবা মারওয়ার উপরে দাঁড়াবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আর আরাফাতে? তিনি বললেন: আমি নিজেও আরাফাতে (অথবা আরাফাতের ময়দানে) উপবিষ্ট ছিলাম।

(অন্য সানাদে) আর-রাক্বার কাযী মুহাম্মাদ ইবনু বুলবুল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুল্লাহ আয-যিনাদী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু বাশ্শার, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ সা’দ আল-বাক্কাল, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কুনুতের দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (128)


128 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُلْبُلٍ قَالَ: سَمِعْتُ زَكَرِيَّا السَّاجِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ يَقُولُ: «لَا يَكُونُ الرَّجُلُ إِمَامًا يُقْتَدَى بِهِ حَتَّى يُعْرَفَ مَوْضِعُهُ فِي صِغَرِهِ»




সুলাইমান ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত অনুসরণীয় ইমাম হতে পারে না, যতক্ষণ না শৈশবেই তার অবস্থান (বা মর্যাদা) কেমন ছিল তা জানা যায়।