মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
421 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَسْكَرِيُّ الْفَقِيهُ بِطَرَسُوسَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الْأَصْبَغِ، ثنا آدَمُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` هَذِهِ الْآيَةُ {كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ} [إبراهيم: 24] قَالَ: هِيَ النَّخْلَةُ، وَتَلَى {كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ} [إبراهيم: 26] قَالَ: هِيَ الْحَنْظَلُ `
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই আয়াতটি— "{উত্তম বাক্য উত্তম বৃক্ষের মতো}" [সূরা ইবরাহীম: ২৪] হলো খেজুর গাছ। আর তিনি তিলাওয়াত করলেন— "{মন্দ বাক্য মন্দ বৃক্ষের মতো}" [সূরা ইবরাহীম: ২৬] তিনি বললেন: তা হলো হানযাল (তিক্ত কলস)।
422 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي عَرْزَةَ، ثنا حَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ لِسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ: «مَا لَكَ لَا تُحَدِّثُ؟» قَالَ: «أَمَا وَأَنْتَ حَيٌّ فَلَا»
হাসান ইবনু কুতাইবা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুফইয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) সুফইয়ান ইবনু উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললেন, "আপনার কী হয়েছে যে আপনি [হাদীস] বর্ণনা করেন না?" তিনি বললেন, "যতক্ষণ আপনি জীবিত আছেন, ততক্ষণ [আমি বর্ণনা] করব না।"
423 - حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَارِسِيُّ بِالْمَصِّيصَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ` مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ شَهَادَةٌ فَلَا يَقُولُ: لَا أُخْبِرُ بِهَا إِلَّا عِنْدَ إِمَامٍ وَلَكِنْ لِيُخْبِرْ بِهَا لَعَلَّهُ يَرْجِعُ وَيَرْعَوِي `
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যার কাছে কোনো সাক্ষ্য আছে, সে যেন না বলে: ‘আমি এটা কোনো বিচারক বা শাসকের (ইমাম) কাছে ছাড়া জানাব না।’ বরং সে যেন এই সাক্ষ্যটি জানিয়ে দেয়, যাতে সম্ভবত সে (দোষী ব্যক্তি) ফিরে আসে এবং বিরত হয়।
424 - حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ صَاحِبٍ الدَّارِمِيِّ ثنا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه رَفَعَهُ «أَنَّ رَجُلًا مَرَّ بِكَلْبٍ عَلَى رَأْسِ قَلِيبٍ يَلْهَثُ، فَنَزَعَ خُفَّهُ فَاسْتَقَى لَهُ فَسَقَى لَهُ فَغُفِرَ لَهُ» قَالَ ⦗ص: 151⦘ ابْنُ الْمُقْرِئِ: ذَكَرْتُهُ لِأَبِي عَرُوبَةَ فَقَالَ: حَدَّثَنَاهُ بُنْدَارٌ عَنْ أَبِي عَامِرٍ مَوْقُوفًا
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি একটি কুকুরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল যা একটি কূপের কিনারায় দাঁড়িয়ে হাঁপাচ্ছিল। অতঃপর সে তার মোজা খুলে ফেলল এবং তা দিয়ে (পানি) তুলে কুকুরটিকে পান করাল। ফলে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।
ইবনু মুকরী (রহ.) বলেন: আমি আবূ আরুবাহ-এর নিকট এটি উল্লেখ করলে তিনি বললেন: আমাদের কাছে এটি আবূ আমির থেকে মাওকূফ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি হিসেবে) সূত্রে বর্ণনা করেছেন বুনদার।
425 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُبَيْقٍ قَالَ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ أَسْبَاطٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ النَّضْرِ الْحَارِثِيَّ يَقُولُ: «أَوَّلُ الْعِلْمِ الصَّمْتُ، ثُمَّ الِاسْتِمَاعُ، ثُمَّ الْعَمَلُ بِهِ، ثُمَّ الْحِفْظُ، ثُمَّ نَشْرُهُ»
মুহাম্মদ ইবনুন নাদর আল-হারিছী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জ্ঞানের প্রথম ধাপ হলো নীরবতা, এরপর মনোযোগ দিয়ে শোনা, এরপর সেই অনুযায়ী আমল করা, এরপর মুখস্থ করা, এরপর তা প্রচার করা।
426 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ الْأَكْرَمِ الْأَنْطَاكِيُّ، وَكَانَ يُقَالُ أَنَّهُ مِنَ الْأَبْدَالِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى النَّوْسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَأَى الْغَيْثَ قَالَ: «اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বৃষ্টি দেখতেন, তখন বলতেন: «اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا» (অর্থ: হে আল্লাহ, কল্যাণকর/উপকারী বৃষ্টি বর্ষণ করুন)।
427 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ: قَالَ بِشْرُ بْنُ الْحَارِثِ: ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثُمَّ قَالَ: «اسْتَغْفِرِ اللَّهَ بَلَغَنِي أَنَّ فُلَانًا عَنْ فُلَانٍ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الدُّنْيَا»
বিশর ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন। আমার কাছে পৌঁছেছে যে, অমুক থেকে অমুক (বর্ণনা করা) হলো দুনিয়ার দরজাসমূহের মধ্যে একটি দরজা।
428 - حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسَرِّحٍ الْحَرَّانِيُّ، بِقَرْيَةِ سَفَرْمَرْطَى ثنا عَمِّي أَبُو وَهْبٍ الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا أَسِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ` لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ، وَلَكِنْ لِيَقُلِ: اللَّهُمَّ أَحْينِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي `
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার উপর আপতিত কোনো কষ্টের কারণে মৃত্যু কামনা না করে। বরং সে যেন বলে: "হে আল্লাহ! আমাকে ততক্ষণ বাঁচিয়ে রাখুন, যতক্ষণ জীবন আমার জন্য কল্যাণকর হয়, আর যখন মৃত্যু আমার জন্য কল্যাণকর হয়, তখন আমাকে মৃত্যু দিন।"
429 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ يَعْقُوبَ الزَّرْدُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ ⦗ص: 152⦘ زَائِدَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "প্রকৃত মুসলিম সেই, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমগণ নিরাপদ থাকে।"
430 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ابْنُ كُنَاسَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: «دَخَلْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ وَأَبِي وَائِلٍ وَهُمَا فِي مَجْلِسٍ فَجَعَلَ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ يَقُصُّ وَأَبُو وَائِلٍ يَبْكِي»
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ইব্রাহীম আত-তাইমী ও আবু ওয়াইল-এর নিকট গেলাম, যখন তারা একটি মজলিসে (বৈঠকে) ছিলেন। অতঃপর ইব্রাহীম আত-তাইমী (উপদেশমূলক) বর্ণনা দিতে শুরু করলেন এবং আবু ওয়াইল কাঁদছিলেন।
431 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ الْأَصْبَغِ الْحَرْبِيُّ الْحَرَّانِيُّ، بِهَا ثنا أَبُو الْآذَانِ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَبِي، عَنِ السُّدِّيِّ بْنِ يَحْيَى، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَدَعَ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ»
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন কাউকে তার সামনে দিয়ে যেতে না দেয়। যদি সে (যে অতিক্রম করতে চাইছে) অস্বীকার করে, তবে সে যেন তার সাথে লড়াই করে (বা তাকে প্রতিরোধ করে)।”
432 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: «مَنْ أَرَادَ الشَّهَادَةَ فَلْيَدْخُلْ دَارَ الْبَطِّيحِ بِالْكُوفَةِ، وَلْيَقُلْ رَحِمَ اللَّهُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه»
ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি শাহাদাত (শহীদ হওয়া) কামনা করে, সে যেন কুফার দারুল বাত্তীহ-এ প্রবেশ করে এবং বলে: আল্লাহ তাআলা উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর রহম করুন।
433 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ بْنِ عِيسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، بِالرَّقَّةِ حَدَّثَنَا أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا جَدِّي دَاوُدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عِيسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ⦗ص: 153⦘ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ صَدَقَةَ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ تَعَالَى، وَإِنَّ صِلَةَ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ، وَإِنَّ صَنَايِعَ الْمَعْرُوفِ تَقِي مَصَارِعَ السُّوءِ، وَإِنَّ قَوْلَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تَدْفَعُ عَنْ قَائِلِهَا تِسْعَةً وَتِسْعِينَ بَابًا مِنَ الْبَلَاءِ أَدْنَاهَا الْهَمُّ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় গোপন দান মহান রবের ক্রোধকে নিভিয়ে দেয়। আর নিশ্চয় আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা (সিলাতুর রাহিম) আয়ু বৃদ্ধি করে। আর নিশ্চয় মানুষের প্রতি অনুগ্রহ করা খারাপ মৃত্যু (বা মন্দ পরিণতি) থেকে রক্ষা করে। আর নিশ্চয় ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলা তার পাঠকের কাছ থেকে নিরানব্বই প্রকারের বিপদ দূর করে, যার মধ্যে সর্বনিম্ন হলো দুশ্চিন্তা।"
434 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَبَّاسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْقٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ قَالَ: سُئِلَ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَسْأَلَةٍ، وَهُوَ يَشْتَرِي شَيْئًا، فَقَالَ: «دَعْنِي فَإِنَّ قَلْبِي مَعَ دِرْهَمِي»
ইউসুফ ইবনে আসবাত থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (সুফিয়ান) আস-সাওরীকে কোনো এক মাসআলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যখন তিনি কিছু কেনা-কাটা করছিলেন। তখন তিনি বললেন: "আমাকে ছেড়ে দাও, কারণ আমার অন্তর আমার দিরহামের (টাকার) সাথে রয়েছে।"
435 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَيْفٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا صَدَقَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَنْكَحَ بِغَيْرِ وَلِيٍّ فَنِكَاحُهُ بَاطِلٌ، وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হলো, তার বিবাহ বাতিল। আর শাসক (সুলতান) হলো তার অভিভাবক, যার কোনো অভিভাবক নেই।"
436 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا جَدِّي، ثنا أَزْهَرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ لَبِسَ الدِّرْعَ يَوْمَ الدَّارِ مَرَّتَيْنِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘ইয়াওমুদ দার’ (গৃহের দিন/ঘেরাওয়ের দিন)-এ দুইবার বর্ম পরিধান করেছিলেন।
437 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَاضِي الرَّقَّةِ بِالرَّقَّةِ سَنَةَ عَشْرٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَصْفَرِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكُوفِيُّ فِي دَارِ أُمِّ سَلَمَةَ وَهُوَ خَتْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ عَنْ إِبَّانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ وَنُهَيْكِ بْنِ سَلْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ رَمى ⦗ص: 154⦘ الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، قَالَ: «هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি উপত্যকার তলদেশ থেকে জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন। তিনি বললেন: যার ইবাদত ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই, তাঁর কসম! এই স্থানটি হলো তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) দাঁড়ানোর স্থান, যাঁর ওপর সূরা আল-বাকারা নাযিল হয়েছিল।
438 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا أَحْمَدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ عليه السلام: «لَا يُكْرِهُنِي أَحَدٌ فَيَمُوتُ حَتَّى يُؤْمِنَ الرِّجَالُ عَهْدًا مَعْهُودًا، وَقَضَاءً مَقْضِيًّا، وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “এমন কেউ যেন আমাকে অপছন্দ না করে যে, সে ঈমান আনার পূর্বে মারা যায়; যতক্ষণ না লোকেরা একটি প্রতিজ্ঞাবদ্ধ অঙ্গীকার এবং একটি নির্ধারিত ফয়সালার উপর ঈমান আনয়ন করে। আর অবশ্যই যে মিথ্যা রটনা করেছে, সে ব্যর্থ হয়েছে।”
439 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَيَّاشٍ السَّلَمْسِينِيُّ ثنا عَامِرُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "সফরে (ভ্রমণে) রোযা রাখা নেক আমলের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
440 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، ثنا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، قَالَ: قَالَ لِي مُجَاهِدٌ: «يَا سُلَيْمَانُ لَوْ كَانَ لِي قُوَّةٌ لَاخْتَلَفْتُ إِلَيْكَ»
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুজাহিদ আমাকে বললেন, “হে সুলাইমান! যদি আমার শক্তি থাকত, তবে আমি অবশ্যই তোমার কাছে আসা-যাওয়া করতাম।”