أخبار مكة للفاكهي
Akhbaru Makkah lil-Fakihi
আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
38 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ , قَالَ : ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ، قَالَ أَهْلُ مَكَّةَ : نَرَى أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ جَوْعَى هَزْلَى، قَالَ : ` فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُهَرْوِلُوا لِيُرُوهُمْ أَنَّهُمْ لَيْسُوا كَذَلِكَ، وَأَنَّهُمْ أَقْوِيَاءُ، فَكَانُوا يُهَرْوِلُونَ ثَلاثَةَ أَشْوَاطٍ وَيَمْشُونَ أَرْبَعَةً ` *
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন মক্কার লোকেরা বলল: ‘আমরা দেখছি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ ক্ষুধার্ত ও দুর্বল।’
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে দ্রুতপদে চলতে (রমল করতে) আদেশ করলেন—যাতে মক্কাবাসীরা দেখতে পায় যে তাঁরা মোটেই দুর্বল নন, বরং তাঁরা শক্তিশালী। এরপর থেকে তাঁরা (তাওয়াফের) প্রথম তিন চক্করে দ্রুতপদে চলতেন এবং বাকি চার চক্করে স্বাভাবিকভাবে হাঁটতেন।