মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
2421 - نا يَحْيَى، نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أنا غَيْلَانُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ، ⦗ص: 1124⦘ عَلِيٌّ مِثْلَهُ.
২৪২১ - ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আলী ইবনে আসিম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: গাইলাম ইবনে জাবির আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু ইসহাক থেকে, তিনি আসিম ইবনে দমরাহ থেকে বর্ণনা করেন। তিনি (আসিম) বলেছেন: আলী এই হাদিসটি আমার নিকট অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
2422 - نا يَحْيَى، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ عَلِيٌّ: وَأَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنِي هُبَيْرَةُ، عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাটির তৈরি কলস বা পাত্রের নবীয (পানীয়) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আলী (ইবনে আসিম) বলেন: ইসহাক ইবনে সুওয়াইদ আমাকে খবর দিয়েছেন, তিনি হুবারায়রা থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2423 - نا يَحْيَى، نا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَإِنْسَانٌ يَغْمُرُ ظَهْرَهُ، فَقَالَ: الْفَاقَةُ أَتْعَبَتْنِي
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, তখন এক ব্যক্তি তাঁর পিঠ মর্দন করছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "দারিদ্র্য আমাকে ক্লান্ত করে দিয়েছে।"
2424 - نا يَحْيَى، نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ قَالَ: ⦗ص: 1125⦘ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ: «الْمَلَائِكَةُ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ»
বুরয়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ফেরেশতারা এমন কোনো ঘরে প্রবেশ করে না যেখানে কুকুর থাকে।
2425 - نا يَحْيَى، نا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ الْوَاسِطِيُّ، نا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ ذَاهِبٌ إِلَى خَيْبَرَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধার পিঠে সালাত আদায় করছিলেন, যখন তিনি খায়বার অভিমুখে যাচ্ছিলেন।
2426 - نا يَحْيَى، نا أَبُو الْمُنْذِرِ، نا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِيهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ: «كَسْبُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ»
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কোন উপার্জন সর্বোত্তম? তিনি বললেন: "মানুষের নিজ হাতে উপার্জিত সম্পদ এবং প্রত্যেক সৎ (বা গ্রহণযোগ্য) বেচাকেনা।"
2427 - نا يَحْيَى، نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِنِسَائِهِ فِي الْخُفَّيْنِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ.
قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُهُ، حَتَّى حَدَّثَتْهُ صَفِيَّةُ عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় তাঁর স্ত্রীদেরকে চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন) পরিধান করার অনুমতি দিয়েছিলেন। সালিম বললেন, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি অপছন্দ করতেন, যতক্ষণ না সাফিয়্যাহ এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর কাছে বর্ণনা করলেন।
2428 - نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، نا أَبُو ⦗ص: 1126⦘ كُدَيْنَةَ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ: «لَيْسَ مِنَّا مَنِ انْتَهَبَ، وَلَا سَلَبَ، وَلَا أَشَارَ بِسَيْفٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি লুটপাট করে, জোরপূর্বক কেড়ে নেয়, অথবা তরবারি দ্বারা (ভীতি প্রদর্শনের) ইঙ্গিত করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।
2429 - نا يَحْيَى، نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: كَيْفَ تَقُولُ فِي الطِّلَاءِ الْحُلْوِ الْحَلَالِ؟ قَالَ: فَضَحِكْنَا وَاسْتَحْيَيْنَا مِنْ ذِكْرِهِ حَلَالٌ، فَقَالَ: لَا أَشْرَبُهُ، وَلَا أَسْقِيهِ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ: هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ مِنْ هَذِهِ الْأَشْرِبَةِ شَيْئًا؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ يَنْهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ، وَالدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»، قُلْتُ لَهُ: فَإِنَّ النَّبِيذَ يُسْكِرُ قَالَ: هَذَا مَا سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু জা'ফর, যিনি বনি হাশিমের আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, তিনি বলেন: আমরা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উপবিষ্ট ছিলাম। তখন এক লোক এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করল: "মিষ্টি ও হালাল তি'লা (খেজুর বা আঙ্গুরের রস জ্বাল দিয়ে বানানো ঘন পানীয়) সম্পর্কে আপনার অভিমত কী?" (রাবী) বলেন, তখন আমরা হেসে ফেললাম এবং ‘হালাল’ শব্দটি উল্লেখ করার কারণে লজ্জাবোধ করলাম। তিনি (ইবনু উমার) বললেন: আমি নিজে তা পান করি না এবং আমার পরিবারের কাউকেও পান করাই না। তখন আবু জা'ফর তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই পানীয়গুলো সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন?" তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র), দুব্বা (লাউয়ের খোলের পাত্র) এবং নাক্বীর (কাঠের খোলের পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করতে শুনেছি। আর তিনি বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।" আমি (আবু জা'ফর) তাঁকে বললাম: "কিন্তু নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) তো নেশা সৃষ্টি করে।" তিনি বললেন: "আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমি এটাই বলতে শুনেছি।"
2430 - نا يَحْيَى، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ⦗ص: 1127⦘ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ قَالَ: «لَا تَقُولُوا لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ؛ فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আঙ্গুরকে ‘কারম’ (الكرم) বলো না; কেননা, ‘কারম’ হলো মুসলিম ব্যক্তি।
2431 - قَالَ يَزِيدُ، وَأَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِمِثْلِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2432 - نا يَحْيَى، نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اسْتَشَارَ أُخْتَهُ فِي شَيْءٍ، فَأَشَارَتْ عَلَيْهِ، فَقَامَ فَقَبَّلَ فَمَهَا
খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বোনের সাথে কোনো এক বিষয়ে পরামর্শ করলেন। তিনি তাঁকে পরামর্শ দিলে, খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে তাঁর বোনের মুখে চুমু দিলেন।
2433 - نا يَحْيَى، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ: كَانَ النَّاسُ مَرَّةً وَرَقٌ لَا شَوْكَ فِيهِ، وَأَنْتُمُ الْيَوْمَ شَوْكٌ لَا وَرَقَ فِيهِ
আবূ মুসলিম আল-খাওলানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষ একসময় ছিল নরম পাতার মতো, যাতে কোনো কাঁটা ছিল না। আর তোমরা আজ কাঁটার মতো, যাতে কোনো পাতা নেই।
2434 - نا يَحْيَى، نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْأَوَّاهُ: الْمُوقِنُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আওয়াহ’ (الْأَوَّاهُ) অর্থ হলো ‘দৃঢ় প্রত্যয়ী’ (الْمُوقِنُ)।
2435 - نا يَحْيَى، نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ ⦗ص: 1128⦘ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي خَالِدٍ الدِّلَّانِيِّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، مَوْلَى آلِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ: «أَرَانِي جِبْرِيلُ عليه السلام الْبَابَ الَّذِي أَدْخُلُ مِنْهُ أَنَا ⦗ص: 1129⦘ وَأُمَّتِي»، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكَ حَتَّى أَرَاهُ قَالَ: ` فَحَطَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَلَى مَنْكِبِ أَبِي بَكْرٍ وَقَالَ: «أَمَا إِنَّكَ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ ذَاكَ الْبَابَ مِنْ أُمَّتِي»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জিবরীল (আঃ) আমাকে সেই দরজা দেখিয়েছেন যেখান দিয়ে আমি এবং আমার উম্মত প্রবেশ করব।" তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার যদি আপনার সাথে থাকা হতো, তাহলে আমিও তা দেখতে পেতাম।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাঁধের উপর হাত রাখলেন এবং বললেন: "শুনে রাখো, তুমিই আমার উম্মতের মধ্যে প্রথম ব্যক্তি হবে, যে ওই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে।"
2436 - نا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَافِرِيٍّ، نا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، نا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ حَيْثُ ⦗ص: 1130⦘ أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ بَدَنَتَهُ، ثُمَّ أَشْعَرَهَا فِي صَفْحَتِهَا الْيُمْنَى، ثُمَّ سَلَتَ عَنْهَا، وَقَلَّدَ بِنَعْلَيْنِ، فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ أَهَلَّ بِالْحَجِّ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন যুল-হুলাইফাতে আসলেন, তখন তিনি তাঁর কুরবানীর উটকে কিলাদা (গলার মালা) পরালেন, অতঃপর তার ডান পার্শ্বদেশে আশআর (সামান্য কেটে চিহ্নিত) করলেন, এরপর তা (কিলাদা) খুলে নিলেন, এবং দুই জুতা দিয়ে (পুনরায়) কিলাদা পরালেন। যখন সেটি (বাহন) তাঁকে নিয়ে বাইদা নামক স্থানে সোজা হয়ে দাঁড়ালো, তখন তিনি হাজ্জের ইহরাম বাঁধলেন।
2437 - نا ابْنُ سَافِرِيٍّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُرْوَةَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَخْرُجَ الرَّجُلُ مَعَ ضَيْفِهِ إِلَى بَابِ الدَّارِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এটা সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত যে, কোনো ব্যক্তি তার মেহমানকে বাড়ির দরজা পর্যন্ত এগিয়ে দেবে।"
2438 - نا ابْنُ سَافِرِيٍّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، نا عَبْدُ اللَّهِ ⦗ص: 1131⦘ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَشِيطٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قِيلَ لَهُ: إِنَّ لَنَا جِيرَانًا يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ فَلَا نَرْفَعُهُمْ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ يَقُولُ: «مَنْ رَأَى عَوْرَةً فَسَتَرَهَا كَانَ كَمَنْ أَحْيَا مَوْءُودَةً مِنْ قَبْرِهَا»
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো, "আমাদের এমন কিছু প্রতিবেশী আছে যারা মদ পান করে। আমরা কি তাদের (কর্তৃপক্ষের কাছে) তুলে ধরব না?" তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কারো দোষ (বা মন্দ কাজ) দেখে তা গোপন করল, সে এমন ব্যক্তির ন্যায় যে কবর থেকে জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে (মাওঊদাহকে) জীবিত করল।"
2439 - نا يَحْيَى بْنُ سَافِرِيٍّ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، نا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ: قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ كَانَ يُعْرَضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ كُلَّ عَامٍ مَرَّةً فِي رَمَضَانَ، وَإِنَّهُ فِي الْعَامِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عُرِضَ عَلَيْهِ فِيهَا الْقُرْآنُ مَرَّتَيْنِ فَشَهِدَهُ عَبْدُ اللَّهِ فَشَهِدَ مَا نُسِخَ مِنْهُ وَمَا بُدِّلَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের বলেছেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রতি বছর রমযান মাসে একবার কুরআন পেশ করা হতো। আর যে বছর তিনি ইন্তেকাল করেন, সেই বছর তাঁর কাছে দু'বার কুরআন পেশ করা হয়। আর আব্দুল্লাহ তাতে উপস্থিত ছিলেন। তাই তিনি (আব্দুল্লাহ) এর মধ্যে যা কিছু মানসূখ (রহিত) হয়েছিল এবং যা কিছু পরিবর্তিত হয়েছিল, তার সাক্ষী ছিলেন।
2440 - نا يَحْيَى بْنُ سَافِرِيٍّ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، نا زَائِدَةُ، نا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: مَا مِنَّا مِنْ أَحَدٍ أَدْرَكَ الدُّنْيَا إِلَّا قَدْ مَالَتْ بِهِ، وَمَالَ بِهَا، غَيْرَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে দুনিয়াকে পেয়েছে, অথচ দুনিয়া তার প্রতি ঝুঁকেনি, আর সেও দুনিয়ার প্রতি ঝোঁকেননি—আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত।