মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী
107 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنَادِي، نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا قُرَّةُ، عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: ` أُمِرَ سُلَيْمَانُ بِبِنَاءِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَقَالُوا لِسُلَيْمَانَ: إِنَّ زَوْبَعَةَ الشَّيْطَانَ لَهُ عَيْنٌ فِي الْجَزِيرَةِ يَرِدُهَا كُلَّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، فَأَتَوْهَا فَنَزَحُوهَا ثُمَّ صَبُّوا فِيهَا خَمْرًا فَجَاءَ لِوِرْدِهِ فَلَمَّا أَبْصَرَ الْخَمْرَ قَالَ كَلَامًا لَهُ: أَمَا عَلِمْتِ أَنَّكِ إِذَا شَرِبَكِ صَاحِبُكِ ظَهَرَ عَلَيْهِ عَدُوُّهُ فِي أَسَاجِيعَ قَالَ قُرَّةُ: وَلَا أَحْفَظُهَا، إِلَّا لَا وَرَدْتُكِ الْيَوْمَ، فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ لِظَمَأٍ آخَرَ فَلَمَّا رَآهَا قَالَ كَمَا قَالَ أَوَّلَ مَرَّةٍ ثُمَّ ذَهَبَ وَلَمْ يَشْرَبْ، ثُمَّ جَاءَ لِوِرْدِهِ لِإِحْدَى وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَقَالَ: أَمَا عَلِمْتِ أَنَّكِ لَتُذْهِبِينَ الْهَمَّ فِي أَسَاجِيعَ لَهُ فَشَرِبَ مِنْهَا فَسَكِرَ فَجَاءُوا إِلَيْهِ فَأَرُوهُ خَاتَمَ السَّحَرَةِ فَانْطَلَقَ مَعَهُمْ إِلَى سُلَيْمَانَ فَأَمَرَهُ بِبِنَاءِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ: دُلُّونِي عَلَى بَيْضِ الْهُدْهُدِ فَدُلَّ ⦗ص: 74⦘ عَلَى عُشِّهِ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ جُمْجُمَتَهُ فَانْطَلَقَ الْهُدْهُدُ فَجَاءَ بِالْمَاسِ الَّذِي يُثْقَبُ بِهِ اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ فَقَطَّ الزُّجَاجَةَ فَذَهَبَ لِيَأْخُذَهُ فَأَزْعَجُوهُ عَنْهُ فَجَاءَ بِالْمَاسِ إِلَى سُلَيْمَانَ فَجَعَلُوا يَسْتَعْرِضُونَ لَهُ الْجِبَالَ كَأَنَّمَا يَخْطُونَ فِي الطِّينِ `
আতিয়্যাহ থেকে বর্ণিত:
সুলায়মানকে (আঃ) বাইতুল মাকদিস (জেরুজালেম) নির্মাণের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। তখন তারা সুলায়মানকে বলল, "শয়তানদের (সর্দার) 'যাওবাহ'-এর জন্য উপদ্বীপে একটি ঝর্ণা রয়েছে, সে প্রতি সাত দিন অন্তর সেখানে একদিন পানি পান করতে আসে।" অতঃপর তারা সেখানে গেল এবং ঝর্ণার পানি সরিয়ে ফেলল, তারপর তাতে মদ ঢেলে দিল।
সে (শয়তান) তার পানি পানের নির্দিষ্ট সময়ে এলো এবং যখন মদ দেখতে পেল, তখন সে তাকে (মদকে) উদ্দেশ্য করে কিছু কথা বলল: "তুমি কি জানো না যে, যখন তোমার পানকারী তোমাকে পান করে, তখন অলংকারপূর্ণ বাক্যের মাধ্যমে তার শত্রু তার উপর বিজয়ী হয়?" কুররাহ বলেন, আমি সেই বাক্যগুলো মুখস্থ রাখতে পারিনি, শুধু এইটুকু ছাড়া: 'আজ আমি তোমাকে পান করব না।' অতঃপর সে চলে গেল। পরে অন্য তৃষ্ণা নিয়ে ফিরে এলো। যখন সে মদটি দেখল, তখন প্রথম বারের মতো কথা বলল, তারপর চলে গেল এবং পান করল না।
অতঃপর একুশ রাত পরে সে তার পান করার নির্দিষ্ট সময়ে এলো এবং বলল: "তুমি কি জানো না যে তুমিই তো অলংকারপূর্ণ বাক্যের মাধ্যমে উদ্বেগ দূর করে দাও?" অতঃপর সে তা থেকে পান করল এবং মাতাল হয়ে গেল। তখন তারা তার কাছে এলো এবং তাকে জাদুকরদের আংটি দেখাল। অতঃপর সে তাদের সাথে সুলায়মানের (আঃ) কাছে গেল।
সুলায়মান (আঃ) তাকে বাইতুল মাকদিস নির্মাণের নির্দেশ দিলেন। সে (শয়তান) বলল: 'তোমরা আমাকে হুদহুদ পাখির ডিমের সন্ধান দাও।' অতঃপর তার বাসার সন্ধান দেওয়া হলো। সে তার মাথার খুলি দিয়ে (বাসার) উপর আচ্ছাদন তৈরি করল। তখন হুদহুদ পাখি চলে গেল এবং এমন হীরা নিয়ে এলো যা দিয়ে মুক্তা ও ইয়াকূত (মণি) ছিদ্র করা হয়। সে কাঁচের আবরণটি কেটে ফেলল। যখন সে (শয়তান) ডিম নিতে গেল, তারা তাকে সেখান থেকে তাড়াহুড়ো করে সরিয়ে দিল।
অতঃপর সে (হুদহুদ) সেই হীরা নিয়ে সুলায়মানের (আঃ) কাছে এলো। অতঃপর তারা (শয়তানরা) সুলায়মানের সামনে পর্বতগুলিকে দ্রুত সরিয়ে দিতে লাগল, যেন তারা কাদামাটির মধ্যে পথ তৈরি করছে।