মুসনাদ ইবনুল জা`দ
1041 - رَأَيْتُ فِيَ كِتَابِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : ` كَانُوا يَنْهَوْنَ عَنْ بَيْعِ النِّبَاذِ، وَاللِّمَاسِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাঁরা (সাহাবায়ে কেরাম) নিবায (পাথর নিক্ষেপ করে) এবং লিমাস (স্পর্শ করার মাধ্যমে) পদ্ধতিতে বেচাকেনা করতে নিষেধ করতেন।
1042 - حَدَّثَنَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قُدُورِ أَهْلِ الْكِتَابِ ؟ فَقَالَ : ` إِذَا لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَاغْسِلُوهَا ثُمَّ اطْبُخُوا فِيهَا `، وَ ` نَهَاهُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ` . حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، بِإِسْنَادِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ . حَدَّثَنَا جَدِّي ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ ، قَالا : نا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ، حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَصَرَ عَنْ بَعْضِ الْكَلامِ . حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، نا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
আবু সা’লাবা আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আহলে কিতাবদের (ইহুদী ও খ্রিস্টানদের) রান্নার পাত্র সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি তোমরা সেগুলো ছাড়া অন্য কোনো পাত্র না পাও, তবে তা (ভালোভাবে) ধুয়ে নেবে এবং তারপর তাতে রান্না করবে।" আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গাধার গোশত এবং সকল হিংস্র প্রাণী, যেগুলোর ছেদন দাঁত (বা থাবা) আছে, সেগুলোর গোশত খাওয়া নিষিদ্ধ করেছেন।
1043 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، نا يَزِيدُ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : ` أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ `، وَيَقُولُ : هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জুমুআর (সালাতের) পর নিজ বাড়িতে দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং বলতেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই করেছেন।
1044 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْوَاسِطِيُّ ، نا سَلْمُ بْنُ سَلامٍ أَبُو الْمُسَيِّبِ ، نا شُعْبَةُ ، نا أَيُّوبُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلا الْمَصَّتَانِ ` . حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “একবার দুধ পান করা এবং দুইবার দুধ পান করা (দুধ-সম্পর্কীয় কারণে বিবাহকে) হারাম করে না।”
1045 - حَدَّثَنَا جَدِّي ، وَيَعْقُوبُ ، وَزِيَادٌ ، قَالُوا : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلا الْمَصَّتَانِ ` ، وَرَوَاهُ أَيْضًا مُعْتَمِرٌ، وَالثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ مِثْلَ رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ، وَزَادَا فِيهِ عَائِشَةَ . حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْفَلاسُ ، نا مُعْتَمِرٌ ، وَالثَّقَفِيُّ ، قَالا : نا أَيُّوبُ . وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، قَالا : نا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، فَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "একবার দুধ পান করা অথবা দুইবার দুধ পান করা (দুধপানের কারণে বৈবাহিক সম্পর্ক) হারাম করে না।"
1046 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ : ` لا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ ` ، وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে বর্ণনা করেন— "একবার স্তন্যপান কিংবা দুইবার স্তন্যপান (দুগ্ধপানের কারণে বৈবাহিক সম্পর্ক) হারাম সাব্যস্ত করে না।"
1047 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ . وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، قَالا : نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` قَتْلُ الْخَطَإِ شِبْهُ الْعَمْدِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا، فِيهَا مِائَةٌ : أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلادُهَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘ভুলক্রমে (সংঘটিত) হত্যাকাণ্ড যা চাবুক ও লাঠির আঘাতে হয়, তা شبه العمد (প্রায়-ইচ্ছাকৃত) হত্যার সমতুল্য। এর (রক্তপণ) একশো উট। এর মধ্যে চল্লিশটি হবে গর্ভবতী, যার পেটে তাদের সন্তান থাকবে।’
1048 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ أَبُو عُتْبَةَ ، نا بَقِيَّةُ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلا مِنْ بَنِي عَامِرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ لا أَدْرِي الأَوَّلَ أَوِ الثَّانِيَ أَحْسِبُ اسْمَهُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابُوا سَبْيًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَغَدَّى، أَوْ يَأْكُلُ، فَقَالَ : ` ادْنُهْ أَوِ انْزِلْ فَاطْعَمْ `، فَقُلْتُ : إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ الصِّيَامَ عَنِ الْمُسَافِرِ، وَشَطْرَ الصَّلاةِ، وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ` . حَدَّثَنَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نا النَّضْرُ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلا مِنْ بَنِي عَامِرٍ، عَنْ آخَرَ مِنْهُمْ، يُقَالُ لأَحَدِهِمْ : أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণ কিছু যুদ্ধবন্দী লাভ করলেন। (সেই সময়) আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম, যখন তিনি দুপুরের খাবার খাচ্ছিলেন বা খাবার গ্রহণ করছিলেন। তিনি বললেন: "কাছে এসো (বা নামো) এবং খাবার গ্রহণ করো।" আমি বললাম: "আমি তো রোযা রেখেছি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মুসাফিরের জন্য রোযা এবং নামাযের অর্ধেক (কসর) শিথিল করেছেন। আর গর্ভবতী নারী ও দুগ্ধদানকারী মায়ের জন্যও (রোযার ক্ষেত্রে একই শিথিলতা রেখেছেন)।"
1049 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` فِي السَّلَفِ فِي حَبَلِ الْحَبَلَةِ رِبًا ` ، هَكَذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ رَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ بِالشَّكِّ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "গর্ভের গর্ভের উপর অগ্রিম লেনদেন (সালাফ) এর মধ্যে সূদ (রিবা) রয়েছে।"
মুহাম্মদ ইবনে জা’ফর এই হাদীসটি এভাবেই শু’বাহ, তিনি আইয়ূব, তিনি সাঈদ ইবনে জুবায়র, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। উসমান ইবনে উমার এটি শু’বাহ, তিনি আইয়ূব থেকে বর্ণনা করেছেন। আইয়ূব বলেছেন: আমি সাঈদ ইবনে জুবায়রকে ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। আর হাম্মাদ ইবনে যাইদ এটি আইয়ূব থেকে (রাবীর ব্যাপারে) সন্দেহের সাথে বর্ণনা করেছেন।
1050 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ حَمَّادٌ : وَلا أَدْرِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَمْ لا , قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ ` . حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ، وَلَمْ يُجَاوِزْ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، وَحَدَّثَنِيهِ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نا عَارِمٌ ، نا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَشُكَّ، وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مَعْمَرٌ، وَوُهَيْبٌ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হাবালুল হাবালাহ’ (অর্থাৎ গর্ভের গর্ভস্থ সন্তান) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।
1051 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ . وَحَدَّثَنَا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ ، نا مُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ ، نا وُهَيْبٌ ، قَالَ ابْنُ زَنْجُوَيْهِ : ونا الْحُمَيْدِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’হাবেলুল হাবালা’ (গর্ভস্থ পশুর গর্ভস্থ বাচ্চা বা অনিশ্চিত মেয়াদের ভিত্তিতে ক্রয়-বিক্রয়) করতে নিষেধ করেছেন।
1052 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، نا أَيُّوبُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَنَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘হাবালুল হাবালা’র (পেটের বাচ্চার পেটের বাচ্চার) বেচা-কেনা করতে নিষেধ করেছেন।
1053 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نا أَبُو دَاوُدَ ، نا شُعْبَةُ ، أنا أَيُّوبُ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ، وَقَالَ : ` إِنَّهَا لا يُصَادُ بِهَا صَيْدٌ، وَلا يُقَاتَلُ بِهَا عَدُوٌّ، وَإِنَّ الْخَذْفَةَ تَكْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’খাযফ’ (পাথর বা কঙ্কর ছুঁড়ে মারা) করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন:
"নিশ্চয় এর মাধ্যমে কোনো শিকার ধরা যায় না, আর না এর দ্বারা কোনো শত্রুর মোকাবিলা করা যায়। বরং এই ঢিল দাঁত ভেঙে ফেলে এবং চোখ অন্ধ করে দেয়।"
1054 - وَبِهِ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً ، يَقُولُ : أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : ` خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْعِيدِ، فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، فَحَثَّ النَّاسَ عَلَى الصَّدَقَةِ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ، فَحَثَّهُنَّ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَجَعَلْنَ النِّسَاءُ يُلْقِينَ إِلَى بِلالٍ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদের দিন বের হলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, তারপর খুতবা দিলেন। তিনি লোকদেরকে সাদাকা দিতে উৎসাহিত করলেন। এরপর তিনি মহিলাদের কাছে আসলেন এবং তাদেরকেও সাদাকা দিতে উৎসাহিত করলেন। তখন মহিলারা বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে (তাঁদের সাদাকা/অলংকার) ছুঁড়ে দিতে লাগলেন।
1055 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نا عَبْدُ الصَّمَدِ ، نا شُعْبَةُ ، نا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الإِسْلامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ ذَبَحَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ ذُبِحَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
সাবেত ইবনুয যাহ্হাক আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যে ব্যক্তি ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো জাতির (ধর্মের) নামে মিথ্যা কসম করল, সে তেমনই (ধর্মচ্যুত) যেমন সে বলল। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সে জিনিস দিয়েই শাস্তি দেওয়া হবে।"
1056 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، نا أَبُو النَّضْرِ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ : ` قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ، فَصَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا ` ، قَالَ شُعْبَةُ : فَحَدَّثَنِي أَيُّوبُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : هِيَ السُّنَّةُ *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন, এরপর মাকামের (মাকামে ইব্রাহিমের) কাছে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি সাফা পর্বতের দিকে বের হলেন। ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এটিই হলো (অনুসরণীয়) সুন্নাত।
1057 - رَأَيْتُ فِيَ كِتَابِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ` ، وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ مِثْلَهُ *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুমুআর (নামাযের) জন্য গমন করে, তখন সে যেন গোসল করে নেয়।
1058 - حَدَّثَنِي عَمِّي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا عَارِمٌ ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : ` وُلِدَ أَيُّوبُ قَبْلَ الْجَارِفِ بِسَنَةٍ، يَعْنِي الطَّاعُونَ الْجَارِفَ ، بَلَغَنِي أَنَّ مَوْلِدَ أَيُّوبَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسِتِّينَ ` *
হাম্মাদ ইবনে যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) আল-জারিফ (মহামারী) হওয়ার এক বছর আগে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি আল-জারিফ প্লেগকেই বুঝিয়েছেন। আমার নিকট এই খবর পৌঁছেছে যে, আইয়্যুবের জন্ম হয়েছিল আটষট্টি (৬৮) সনে।
1059 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، نا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ، قَالَ : ` أَيُّوبُ مَوْلًى لِعَنَزَةَ ` *
খালিদ ইবনু খিদাশ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আইয়ুব ছিলেন আনযা গোত্রের মাওলা (আশ্রিত বা মুক্ত দাস)।
1060 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَيُّوبَ وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَقَالَ : ` الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِنَ الشِّرْكِ، لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلا أَبُو تَمِيمَةَ ` *
হাম্মাদ ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আইয়্যুব (আস-সাখতিয়ানি)-কে দেখলাম, তিনি তাঁর মাথায় হাত রাখলেন এবং বললেন: “সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাকে শিরক (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপন) থেকে মুক্ত রেখেছেন। আমার ও এর (শিরকের) মাঝে আবু তামিমাহ ব্যতীত আর কেউ নেই।”