হাদীস বিএন


মুসনাদ ইবনুল জা`দ





মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1377)


1377 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَاهِلِيُّ ، نَا غُنْدَرٌ . وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالا : نَا شُعْبَةُ ، نَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرًا ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَلا جَارِيَةً تُلاعِبُهَا وَتُلاعِبُكَ ` *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "তুমি কেন একজন কুমারী নারীকে বিবাহ করলে না, যার সাথে তুমি খেলা করতে পারো এবং সে তোমার সাথে খেলা করতে পারে?"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1378)


1378 - حَدَّثَنَا هَارُونُ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالا : نَا أَبُو دَاوُدَ . وِحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالا : نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ جَابِرًا ، يَقُولُ : ` بَاعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُدَبَّرًا ` ، زَادَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ جَابِرٌ : إِنَّمَا مَاتَ عَامَ أَوَّلٍ *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ‘মুদাব্বার’ (অর্থাৎ, ঐ দাস যাকে তার মালিকের মৃত্যুর পর মুক্ত হওয়ার অঙ্গীকার দেওয়া হয়েছিল) বিক্রি করেছিলেন।

আবুন-নযর তাঁর হাদীসে অতিরিক্ত যোগ করেছেন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: (ওই দাসটি) গত বছরই মারা গিয়েছিল।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1379)


1379 - حَدَّثَنَا جَدِّي ، نَا أَبُو النَّضْرِ . وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالا : نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : ` كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي الْعَزْلَ ` ، زَادَ أَبُو دَاوُدَ : وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ أَيْضًا، قُلْتُ : أَسَمِعْتَهُ مِنْ جَابِرٍ ؟ قَالَ : لا *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ’আযল’ (সহবাস শেষে স্ত্রীর গর্ভের বাইরে বীর্যপাত করা) করতাম।

আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: (আমরা আযল করতাম) অথচ তখন কুরআন নাযিল হচ্ছিল।

আবূ দাঊদের হাদীসে আরও উল্লেখ আছে (বর্ণনাকারী জিজ্ঞাসা করেন): আমি জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কি তা জাবিরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: না।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1380)


1380 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالا : نَا شَبَابَةُ . وَحَدَّثَنَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالا : نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ : ` قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ، وَصَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا ` ، زَادَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ شُعْبَةُ : فَحَدَّثَنِي أَيُّوبُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : هِيَ السُّنَّةُ *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর (কা’বার) তাওয়াফ করলেন, মাকামের (মাকামে ইবরাহিমের) কাছে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি সাফা পর্বতের দিকে বেরিয়ে গেলেন। তিনি (ইবনে উমর) বলেন, এটিই হলো সুন্নাহ।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1381)


1381 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، نَا أَبِي ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` كُلُّ بَيِّعَيْنِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلا بَيْعَ الْخِيَارِ ` ، هَكَذَا حَدَّثَ ابْنُ الْمُقْرِئِ بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ وَهِمَ لأَنَّ الْحَدِيثَ حَدَّثَ بِهِ شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَأَحْسَبُ ابْنَ الْمُقْرِئَ وَهِمَ فِيهِ هُوَ أَوْ أَبُوهُ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"প্রত্যেক ক্রেতা-বিক্রেতা (চুক্তিকারী দুই পক্ষ) পরস্পর বিচ্ছিন্ন না হওয়া পর্যন্ত তাদের ইখতিয়ার (চুক্তি বহাল বা বাতিলের অধিকার) থাকে, তবে ইখতিয়ারের শর্তযুক্ত বেচা-কেনা এর ব্যতিক্রম।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1382)


1382 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَجْمَعُ الرَّجُلُ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَبَيْنَ عَمَّتِهَا، وَلا بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَبَيْنَ خَالَتِهَا ` ، رَوَى غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا هُرَيْرَةَ . حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّادٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَحَدَّثَنَاهُ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، قَالا : نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي قَوْلِهِ وَلَمْ يُسْنِدَاهُ . وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَذْكُرُ فِيهِ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَرَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ مَوْصُولا مِثْلَ رِوَايَةِ ابْنِ عَبَّادٍ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীকে তার ফুফুর সাথে (একই সময়ে বিবাহবন্ধনে) একত্রিত না করে, আর কোনো নারীকে তার খালার সাথে (একই সময়ে বিবাহবন্ধনে) একত্রিত না করে।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1383)


1383 - حَدَّثَنِيهِ ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا الْحُمَيْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ . وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَاهِلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` ` إِذَا أَكَلَ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ تَوَضَّأَ ` ` *




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) কোনো খাবার খেতেন, তখন তিনি ওযু করতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1384)


1384 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِيهِ هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ ، قَالَ : حُدَّثَنَا، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ جَعْدَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الْقَارِئِ مِنْ بَنِي قَارٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ` *




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা আগুন স্পর্শ করা বস্তু (খাওয়ার পর) ওযু করো।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1385)


1385 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو الْبَاهِلِيُّ ، نَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যা কিছু আগুন পরিবর্তন করেছে, তার (খাওয়ার পর) তোমরা ওযু করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1386)


1386 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَسَلَمَةِ بْنِ الأَكْوَعِ , قَالا : خَرَجَ عَلَيْنَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَذِنَ لَكُمْ فِي الْمُتْعَةِ فَتَمَتَّعُوا ` *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন ঘোষণাকারী আমাদের নিকট এলেন এবং ঘোষণা করলেন, "নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তোমাদেরকে মুত’আহ (সাময়িক বিবাহ) করার অনুমতি দিয়েছেন, অতএব তোমরা মুত’আহ করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1387)


1387 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجَوَيْهِ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نَا شَبَابَةُ . وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْبَزَّازُ ، قَالَ : نَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالا : نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ . فِيمَا يَعْلَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَتَحَرَّى `، يَعْنِي فِي الْوَهْمِ *




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিক্ষা দিয়েছেন: ’সে যেন সঠিকটি নির্ণয় করার চেষ্টা করে’; অর্থাৎ, সন্দেহের ক্ষেত্রে (সঠিকটি স্থির করে নেয়)।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1388)


1388 - وَرَأَيْتُ فِيَ كِتَابِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ `، فَقُلْتُ : إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرِ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ : فَلَمْ أَزَلْ أَطْلُبُ إِلَيْهِ، قَالَ : ` اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي خَمْسَةِ أَيَّامٍ، وَصُمْ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ `، قَالَ : فَقُلْتُ : إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ : فَلَمْ أَزَلْ أَطْلُبُ إِلَيْهِ، قَالَ : ` فَصُمْ، أَحَبُّ الصَّوْمِ إِلَى اللَّهِ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلامُ، قَالَ : كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ` . حَدَّثَنَا بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، عَنْ أَبِيهِ *




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এক মাসে কুরআন খতম করো।"

আমি বললাম, "আমি এর চেয়ে বেশি করার সামর্থ্য রাখি।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) এরপরও আমি তাঁর (রাসূলের) কাছে বারবার আবেদন করতে থাকলাম। তিনি বললেন: "পাঁচ দিনে কুরআন খতম করো, এবং মাসের তিন দিন রোযা রাখো।"

আমি বললাম, "আমি এর চেয়ে বেশি করার সামর্থ্য রাখি।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) এরপরও আমি তাঁর কাছে বারবার আবেদন করতে থাকলাম। তিনি বললেন: "তবে (সেইভাবে) রোযা রাখো। আল্লাহর কাছে সর্বাধিক প্রিয় রোযা হলো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর রোযা। তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1389)


1389 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ، عَنْ مُؤَذِّنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ : ` صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মুয়াযযিন থেকে বর্ণিত, একবার তাদের উপর বৃষ্টি হয়েছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর একজন ঘোষণাকারী (মুনাদী) ঘোষণা করলেন: ’তোমরা নিজ নিজ বাসস্থানে (অথবা শিবিরে) সালাত আদায় করো।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1390)


1390 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَابْنُ عَبَّادٍ ، وَابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالُوا : نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، أَخْبَرَهُ عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ ، أَنَّ رَجُلا مِنْ ثَقِيفٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ مُنَادِيَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنَادِي فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فِي السَّفَرِ : ` حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ , حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ` ، وَهَذَا لَفْظُ سُرَيْجٍ *




আমর ইবনে আওস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি সাকীফ গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে শুনেছেন যে, তিনি (ঐ ব্যক্তি) সফরের সময় এক বৃষ্টিস্নাত রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘোষককে (মুয়াজ্জিনকে) আহ্বান করতে শুনেছেন: ’হাইয়্যা আলাস-সালাহ, হাইয়্যা আলাল-ফালাহ’ (নামাযের জন্য এসো, কল্যাণের জন্য এসো)। (এরপর তিনি বললেন) ‘তোমরা তোমাদের নিজ নিজ আস্তানায় নামায আদায় করো।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1391)


1391 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، وَعَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، قَالا : نَا رَوْحٌ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ صُهَيْبًا مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا فِي غَيْرِ شَيْءٍ إِلا بِحَقِّهِ سَأَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো চড়ুই পাখিকে বা তার চেয়ে ছোট কোনো প্রাণীকে অন্যায়ভাবে (অর্থাৎ বৈধ কারণ ছাড়া) হত্যা করল, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তা’আলা তাকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1392)


1392 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالُوا : نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هِشَامٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ` *




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আম্মারকে সীমালঙ্ঘনকারী দলটি (আল-ফিয়াতুল বা-গিয়াহ) হত্যা করবে।”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1393)


1393 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا أَبِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ أَهْدَى إِلَى نَاسٍ هَدَايَا فَفَضَلَ عَمَّارًا، فَقِيلَ لَهُ : فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ` *




মিসরের একজন লোক থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কিছু লোককে হাদিয়া (উপহার) দিলেন, কিন্তু তিনি আম্মার (ইবনু ইয়াসির)-কে বাদ দিলেন (বা তাকে অগ্রাধিকার দিলেন না)।

তখন তাঁকে (আমরকে) এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"তাকে (অর্থাৎ আম্মারকে) বিদ্রোহী গোষ্ঠী হত্যা করবে।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1394)


1394 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ، نَا بَكْرٌ الْقَاضِي ، نَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، نَا شُعْبَةُ ، وَزَكَرِيَّا بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ ` ، قَالَ : وَأَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ بِمَنْزِلَتِهِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাদ্যদ্রব্য সম্পূর্ণরূপে বুঝে (অর্থাৎ দখল গ্রহণ করে) নেওয়ার আগে তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, “আমি মনে করি অন্যান্য সব বস্তুর বিধানও একই রকম।”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1395)


1395 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَمْ يُحَرِّمِ الْمُزَارَعَةَ، وَلَكِنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَرْفُقَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযারা’আহ (কৃষি অংশীদারিত্ব বা বর্গাচাষ) হারাম করেননি, কিন্তু তিনি চেয়েছিলেন যে তারা যেন একে অপরের প্রতি সদয় ও সহানুভূতিশীল হয়।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1396)


1396 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نَا شُعْبَةُ ، وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ، وَأَنْ لا أَكُفَّ ثَوْبًا وَلا شَعْرًا ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং এও নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমি কাপড় ও চুল গুটিয়ে না রাখি।"