হাদীস বিএন


মুসনাদ ইবনুল জা`দ





মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1957)


1957 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` تَمَتَّعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى مَاتَ، وَتَمَتَّعَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى مَاتَ، وَتَمَتَّعَ عُمَرُ حَتَّى مَاتَ، وَتَمَتَّعَ عُثْمَانُ حَتَّى مَاتَ، يَعْنِي مُتْعَةَ الْحَجِّ ` ، كَذَا قَالَ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ওফাত পর্যন্ত তামাত্তু’ (হজ্জ) করেছেন, আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ওফাত পর্যন্ত তামাত্তু’ করেছেন, আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ওফাত পর্যন্ত তামাত্তু’ করেছেন, এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ওফাত পর্যন্ত তামাত্তু’ করেছেন। (বর্ণনাকারী) এর দ্বারা হজ্জের তামাত্তু’ (মুত’আতুল হজ্জ) উদ্দেশ্য করেছেন। এরূপই বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1958)


1958 - أنَا شُعْبَةُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : ` أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الْقُنُوتِ ` هَكَذَا , وَبَسَطَ يَدَيْهِ *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় তিনি কুনুতের সময় তাঁর উভয় হাত এইভাবে উত্তোলন করতেন, এবং তিনি (হাত উত্তোলন করার সময়) তাঁর হাত দুটি প্রসারিত (বা মেলে) ধরতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1959)


1959 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : ` لا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ مُسْتَلْئِمٌ ` *




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বর্ম পরিধানকারী (বা যুদ্ধের পোশাক পরা) অবস্থায় বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করা উচিত নয়।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1960)


1960 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : يَا كَذَا ذَكَرَ عَلِيٌّ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا اغْدُوا عَلَى حَقِّكُمْ فَخُذُوهُ، وَاللَّهُ يَشْهَدُ أَنِّي أُبْغِضُكُمْ وَتَبْغَضُونِي ` *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে অমুক (আলী একটি শব্দ উল্লেখ করেছিলেন যা আমি বুঝতে পারিনি), তোমরা তোমাদের প্রাপ্য অধিকারের দিকে সকালে যাও এবং তা গ্রহণ করো। আর আল্লাহ সাক্ষী, নিশ্চয়ই আমি তোমাদের ঘৃণা করি এবং তোমরাও আমাকে ঘৃণা করো।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1961)


1961 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : ` أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْوَزَغِ، وَيَقُولُ : هُوَ شَيْطَانٌ ` . حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` هُوَ بَرِيدُ الشَّيْطَانِ ` *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বড়) গেকো (আল-ওয়াযাগ) হত্যা করার নির্দেশ দিতেন এবং বলতেন, “এটি শয়তান।”

আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি গেকো সম্পর্কে বলেন, “এটি শয়তানের বার্তাবাহক।”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1962)


1962 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ؟ فَقَالَتِ : ائْتِ عَلِيًّا فَسَلْهُ، فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَأْمُرُنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا إِذَا سَافَرْنَا ` *




শুরাইহ ইবনে হানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, আপনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যান এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করুন।

সুতরাং আমি তাঁর (আলী রাঃ-এর) কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, আমরা যখন সফরে থাকি, তখন যেন আমাদের মোজার উপর মাসেহ করি।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1963)


1963 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى نَاشِئًا فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ أَوْ رِيحٍ اسْتَقْبَلَهُ مِنْ حَيْثُ كَانَ، وَإِنْ كَانَ فِي الصَّلاةِ تَعَوَّذَ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهِ، فَإِذَا أَمْطَرَتْ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আকাশে নতুন মেঘমালা অথবা বাতাস দেখতেন, তখন তিনি যে অবস্থাতেই থাকতেন, তার দিকে মুখ করতেন। আর যদি তিনি সালাতের মধ্যে থাকতেন, তবে তিনি এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতেন। এরপর যখন বৃষ্টি বর্ষণ হতো, তখন তিনি বলতেন: ’আল্লাহুম্মা সায়্যিবান নাফি’আ’ (হে আল্লাহ! মুষলধারে উপকারী বৃষ্টি দাও)।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1964)


1964 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الْمِقْدَامِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَضَعُ فَاهُ حَيْثُ أَضَعُ مِنَ الْعَرَقِ وَأَنَا حَائِضٌ ` *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমি ঋতুমতী (হায়েয অবস্থায়) থাকতাম, তখন (পানপাত্রের) যে স্থানে আমি মুখ রেখে পান করতাম, তিনিও (পান করার জন্য) সেই স্থানে তাঁর মুখ রাখতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1965)


1965 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَتَمَثَّلُ بِشَيْءٍ مِنَ الشِّعْرِ `، قَالَتْ : قَدْ كَانَ يَتَمَثَّلُ مِنْ شَعْرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ، قَالَتْ : وَرُبَّمَا قَالَ : يَأْتِيكَ بِالأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু কবিতা আবৃত্তি করতেন (বা উদ্ধৃত করতেন)। তিনি বলেন, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহার কবিতা থেকে আবৃত্তি করতেন। তিনি (আয়িশা) আরও বলেন, আর কখনো কখনো তিনি এই চরণটি বলতেন: ‘যে ব্যক্তিকে তুমি পাথেয় দাওনি, সে-ও তোমার কাছে খবর নিয়ে আসে।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1966)


1966 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حُرَيْثٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْنُبُ فَيَغْتَسِلُ، ثُمَّ يَسْتَدْفِئُ بِي قَبْلَ أَنْ أَغْتَسِلَ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর জানাবাত (নাপাকি) আসলে তিনি গোসল করতেন। অতঃপর আমার গোসল করার পূর্বেই তিনি আমার দ্বারা উষ্ণতা গ্রহণ করতেন (বা আমার সাথে শয়ন করতেন)।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1967)


1967 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ : قُلْتُ لإِبْرَاهِيمَ : ` أَقْتُلُ الْقَمْلَةَ فِي الصَّلاةِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ` *




হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "সালাতের মধ্যে কি আমি উকুন মারতে পারি?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1968)


1968 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلّ : وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْءَانُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا سورة الأعراف آية ، قَالَ : ` الْقُرْآنُ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ ` *




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে: "আর যখন কুরআন পাঠ করা হয়, তখন তোমরা তা মনোযোগ সহকারে শোনো এবং নীরব থাকো।" (সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত ২০৪)। তিনি বলেন, (এই নির্দেশ প্রযোজ্য) কুরআন (পাঠের সময়) এবং যখন ইমাম খুতবা দেন (তখন)।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1969)


1969 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ` ائْتِ الْجُمُعَةَ مِنْ فَرْسَخَيْنِ ` *




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা দুই ফারসাখ দূরত্ব থেকেও জুমুআর (সালাতের) জন্য আগমন করো।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1970)


1970 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` لا تُصَلِّي الْمَرْأَةُ إِلا فِي بَيْتِهَا إِلا فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ، إِلا امْرَأَةٌ قَدْ يَئِسْتُ مِنَ الْبُعُولَةِ فِي مُنْقَلَيْهَا ` *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারীর উচিত নয় তার ঘরের বাইরে সালাত আদায় করা, তবে হজ্জ অথবা উমরাহর সময় ব্যতীত। আর সেই বৃদ্ধা মহিলা এর ব্যতিক্রম, যার চলাফেরার ক্ষেত্রে (পুনরায়) বিবাহের আর কোনো আশা নেই।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1971)


1971 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ ، قَالَ : ` تَرَدَّى بَعِيرٌ فِي بِئْرٍ فَطُعِنَ فِي عَجُزُهِ أَوْ شَاكِلَتِهِ، فَاشْتَرَى مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ عَشِيرًا بِدِرْهَمَيْنِ ` *




আবায়া ইবনে রিফাআহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একটি উট কূপে পড়ে গিয়েছিল। তখন সেটিকে তার পশ্চাৎদেশে অথবা পার্শ্বদেশে আঘাত করা হয় (যবেহ করার উদ্দেশ্যে)। অতঃপর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটির (মাংসের) দশ অংশের সমপরিমাণ দুই দিরহামের বিনিময়ে ক্রয় করলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1972)


1972 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ، قَالُوا : ` النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَتْ : نَعَمْ، يَجْنُبُ ثُمَّ يَنَامُ، ثُمَّ يَنْتَبِهُ ثُمَّ يَنَامُ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (কেউ জিজ্ঞাসা করলো) ‘তিনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন?’ তিনি (আয়িশা) বললেন, ‘হ্যাঁ, তিনি জানাবাত (গোসল ফরজ হওয়া) অবস্থায় ঘুমিয়ে যেতেন, এরপর জাগ্রত হতেন, তারপর আবার ঘুমাতেন।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1973)


1973 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ مُجَاهِدٍ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ يَسَعُ ثَمَانِيَةً أَوْ تِسْعَ أَوْ عَشْرَةَ أَرْطَالٍ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَغْتَسِلُ بِمِثْلِ هَذَا، أَوْ بِمِثْلِ مِلْءِ هَذَا مِنَ الْجَنَابَةِ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (মূসা আল-জুহানী বলেন,) আমি মুজাহিদের নিকট ছিলাম, তখন তাঁর নিকট একটি পাত্র আনা হলো, যাতে আট, নয় অথবা দশ ’রিতল’ (পরিমাণ পানি) ধরতো। (মুজাহিদ) বললেন, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) থেকে এই পাত্রের মতো পরিমাণ পানি দ্বারা অথবা এই পাত্রের পূর্ণতার সমপরিমাণ পানি দ্বারা গোসল করতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1974)


1974 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ : ` أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ : قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ، كَبَّرَ، قَالَ : فَسُئِلَ عَنْ صَلاتِهِ ؟ فَقَالَ : كَذَا كَانَتْ صَلاةُ عُمَرَ ` *




সুওয়াইদ ইবনে গাফালা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই তিনি যখন মুয়াযযিনকে ‘ক্বাদ ক্বামাতিস স্বলাত’ (সালাত শুরু হয়ে গেছে) বলতে শুনতেন, তখন তিনি তাকবীর (তাহরীমা) দিতেন। তিনি বলেন, এরপর তাঁকে তাঁর সালাত (শুরুর পদ্ধতি) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি উত্তর দিলেন, “উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাত এমনই ছিল।”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1975)


1975 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، قَالَ : لَمَّا وَلَدَتْ فَاطِمَةُ حَسَنًا، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلا أَعُقُّ عَنِ ابْنِي يَوْمَ سَابِعِهِ ؟ قَالَ : ` لا، وَلَكِنِ احْلِقِي شَعْرَهُ وَتَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ مِنَ الْوَرِقِ عَلَى الأَوْفَاضِ أَوْ عَلَى الْمَسَاكِينِ ` ، قَالَ عَلِيٌّ : قَالَ شَرِيكٌ : يَعْنِي بِالأَوْفَاضِ : أَهْلَ الصَّفَّةِ، فَفَعَلْتُ ذَلِكَ، فَلَمَّا وَلَدَتْ حُسَيْنًا فَعَلَتْ مِثْلَ ذَلِكَ *




আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, যখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জন্ম দিলেন, তখন তিনি বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি কি আমার ছেলের জন্য সপ্তম দিনে আকীকা করব না?

তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, ‘না, বরং তুমি তার চুল মুণ্ডন করে দাও এবং চুলের ওজন পরিমাণ রৌপ্য (রূপা) ‘আওফাদ’ অথবা মিসকিনদের মধ্যে সদকা করে দাও।’

বর্ণনাকারী আলী বলেন, শারীক (অন্য বর্ণনাকারী) বলেছেন: ‘আওফাদ’ দ্বারা তিনি আসহাবে সুফফা বা আহলে সুফফাকে বুঝিয়েছেন।

ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাই করলেন। অতঃপর যখন তিনি হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জন্ম দিলেন, তখনও তিনি একই রকম করলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (1976)


1976 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا شَرِيكٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` لا تَزَالُ هَذِهِ الأُمَّةُ بِخَيْرٍ مَا عَظَّمَتْ هَذِهِ الْحُرْمَةَ، يَعْنِي حَقَّ تَعْظِيمِهَا، فَإِذَا ضَيَّعُوهَا هَلَكُوا ` *




আয়্যাশ ইবনে আবী রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "এই উম্মত ততদিন কল্যাণের সাথে থাকবে, যতদিন তারা এই সম্মানযোগ্য বিষয়টিকে—অর্থাৎ এর মর্যাদা রক্ষার হক—যথাযথভাবে পূরণ করবে। আর যখন তারা এটিকে বিনষ্ট করবে (অবহেলা করবে), তখন তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।"