হাদীস বিএন


মুসনাদ ইবনুল জা`দ





মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2441)


2441 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اشْتَرَى عَبْدًا فَلَمْ يَشْتَرِطْ مَالَهُ فَلا شَيْءَ لَهُ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো গোলাম (দাস) ক্রয় করলো, কিন্তু তার (গোলামের) সম্পদের বিষয়ে কোনো শর্ত আরোপ করলো না, তাহলে সেই সম্পদের কোনো কিছুই তার (ক্রেতার) জন্য প্রাপ্য হবে না।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2442)


2442 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، وَيَأْمُرُ بِصِيَامِهِ ` *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আশুরার দিন সাওম (রোযা) পালন করতেন এবং তা পালনের নির্দেশও দিতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2443)


2443 - وَبِهِ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : ` مَا سَبَّحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করেননি, কিন্তু আমি অবশ্যই তা আদায় করি।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2444)


2444 - وَبِهِ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَفْتِلُ قَلائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ لا يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ ` *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাদী’র (কুরবানীর পশুর) জন্য মালা বা রশি পাকিয়ে দিতাম। অতঃপর তিনি সেগুলো (পশু) পাঠিয়ে দিতেন। কিন্তু এরপরেও তিনি এমন কোনো কিছু এড়িয়ে চলতেন না, যা ইহরামকারী (মুহরিম) এড়িয়ে চলে।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2445)


2445 - وَبِهِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ` ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ : لَيْسَ عِنْدِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ، فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ، بَيْنَ الزُّهْرِيِّ، وَبَيْنَ ابْنِ عُمَرَ أَحَدٌ، وَقَدْ رَوَى وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ ` جَمَعَ ` . حَدَّثَنِي ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، حَدَّثَنِي مُعَلَى بْنُ أَسَدٍ ، نَا وُهَيْبٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَهُمَا بِجَمْعٍ *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দ্রুত পথ চলতেন (অর্থাৎ সফরের তীব্রতা বা ক্লান্তি বেড়ে যেত), তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।

এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (অন্য এক সূত্রে) বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাম‘ (মুযদালিফা) নামক স্থানে এই দুই সালাত (মাগরিব ও ইশা) একত্রে আদায় করেছিলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2446)


2446 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ ، وَأَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالا : نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : ` إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ` *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দ্রুত পথ চলার (দ্রুত সফরের) প্রয়োজনবোধ করতেন, তখন তিনি মাগরিব ও এশার সালাত একত্রিত করে আদায় করতেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2447)


2447 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : ` السُّنَّةُ فِيمَنْ صَامَ مِنَ الشَّهْرَيْنِ ثُمَّ أَيْسَرَ، قَالَ : يُمْضِي ` *




ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: দুই মাস (লাগাতার) রোযার কাফ্‌ফারা স্বরূপ কেউ রোযা শুরু করার পর যদি সচ্ছলতা লাভ করে, তবে সুন্নাত (শরীয়তের বিধান) হলো— সে যেন তা পূর্ণ করে।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2448)


2448 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَمَرَ بِإِخْرَاجِ الزَّكَاةِ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ الصَّلاةِ ` *




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন সালাতের (নামাজের) পূর্বে যাকাত (যাকাতুল ফিতর) বের করে দেওয়ার আদেশ করেছেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2449)


2449 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ` ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ : لَمْ يُجَاوِزْ بِهِ الزُّهْرِيَّ، وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَيُونُسُ، وَمَعْمَرٌ، وَعُقَيْلٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা রাতের খাবার দিয়েই শুরু করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2450)


2450 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنُ الْمُقْرِئُ ، وَالْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، قَالُوا : نَا سُفْيَانُ . وَحَدَّثَنِي ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ . وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ . وَحَدَّثَنِي ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا أَبُو صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ . وَحَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ ، فَحَدَّثَنِي صَاحِبِي سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ كُلُّ هَؤُلاءِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ، وَفِي حَدِيثِ بَعْضِهِمْ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا قَرَبَ الْعِشَاءُ `، وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ : ` إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন রাতের খাবার (ইশার খাবার) কাছাকাছি আসে (বা প্রস্তুত হয়)।" এবং ইবনু উয়ায়না বলেছেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা রাতের খাবার দিয়েই শুরু করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2451)


2451 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّهُ كَانَ لا يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ إِلا فِي أَهْلِهِ، وَلا يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ إِلا فِي أَهْلِهِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাগরিবের (ফরজ) সালাতের পর দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত তাঁর পরিবারের (বাসস্থানে বা ঘরে) ছাড়া আদায় করতেন না, এবং জুমু’আর (ফরজ) সালাতের পর (সুন্নাত) সালাতও তাঁর পরিবারের (বাসস্থানে বা ঘরে) ছাড়া আদায় করতেন না।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2452)


2452 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ كَانَ ` يُلَبِّي : لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكُ، لا شَرِيكَ لَكَ ` *




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (হজ্জের সময়) এই বলে তালবিয়াহ পাঠ করতেন: ‘লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হামদা ওয়ান নি‘মাতা লাকা ওয়াল মুলক, লা শারীকা লাক’।

**(অর্থ: আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত। আমি উপস্থিত, আপনার কোনো অংশীদার নেই, আমি উপস্থিত। নিশ্চয়ই সকল প্রশংসা, সকল নেয়ামত এবং সকল রাজত্ব আপনারই জন্য। আপনার কোনো অংশীদার নেই।)**









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2453)


2453 - وَبِهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : ` الْمُحْرِمُ لا يَنْكِحُ وَلا يَخْطُبُ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইহরামকারী ব্যক্তি (কাউকে) বিবাহ করবে না এবং (অন্য কারো নিকট) বিবাহের প্রস্তাবও দেবে না।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2454)


2454 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ بَيْعِ أُمِّ الْوَلَدِ، وَقِيلَ لَهُ : إِنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ قَدْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ : لَكِنَّ عُمَرَ ` نَهَى أَنْ يُبَعْنَ أَوْ يُوهَبْنَ أَوْ يُوَرَّثْنَ ` *




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তাঁকে (ইবনে উমারকে) ‘উম্মে ওয়ালাদ’ (যে দাসী তার মনিবের সন্তান প্রসব করেছে) বিক্রি করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। এবং তাঁকে বলা হলো: নিশ্চয় ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ বিষয়ে অনুমতি দিয়েছেন। তখন তিনি বললেন: কিন্তু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিষেধ করেছেন যে তাদের (উম্মে ওয়ালাদদের) যেন বিক্রি করা না হয়, উপহার দেওয়া না হয় অথবা উত্তরাধিকারসূত্রে লাভ করা না হয়।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2455)


2455 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ نَبِيهِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْمُحْرِمُ لا يَنْكِحُ، وَلا يُنْكِحُ , وَلا يَخْطُبُ ` *




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ইহরামকারী ব্যক্তি নিজে বিবাহ করবে না, অন্য কাউকে বিবাহ দেবেও না এবং বিবাহের প্রস্তাবও দেবে না।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2456)


2456 - وَحَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا يَزِيدُ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ لِيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى، فَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ ` ، زَادَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فِي حَدِيثِهِ : ` وَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ` *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে তার স্ত্রীকে ঋতুস্রাব (হায়েয) অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উল্লেখ করলেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘তাকে আদেশ দাও, সে যেন তাকে ফিরিয়ে নেয় (রুজু’ করে), অতঃপর তাকে নিজের কাছে রেখে দেয় যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়। এরপর সে অন্য একটি ঋতুস্রাব অতিক্রম করে। এরপর সে চাইলে তাকে রাখতে পারে, আর চাইলে তালাক দিতে পারে।’

ইবনু আবী যি’ব তাঁর হাদীসে আরও যোগ করেছেন: ‘আর এটাই হলো সেই ইদ্দত, যার ভিত্তিতে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল মহিলাদের তালাক দিতে আদেশ করেছেন।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2457)


2457 - حَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا يَزِيدُ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ لَبَّى ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সওয়ারি তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াতো (বা যাত্রা শুরু করতো), তখন তিনি তালবিয়াহ পড়তেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2458)


2458 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَجْلانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنِّي لأَنْظُرُ إِلَى مَا وَرَائِي كَمَا أَنْظُرُ إِلَى مَا بَيْنَ يَدَيَّ، فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، وَأَحْسِنُوا رُكُوعَكُمْ وَسُجُودَكُمْ ` ، عَجْلانُ الَّذِي رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، هُوَ عَجْلانُ مَوْلَى الْمُشْمَعِلِّ، وَلَيْسَ هُوَ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَجْلانَ، لا نَعْلَمُ رَوَى عَنْ هَذَا غَيْرَ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আমি অবশ্যই আমার পেছনের সবকিছু দেখি, যেমন আমি আমার সামনের দিকে দেখি। সুতরাং তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো এবং তোমাদের রুকূ ও সিজদা সুন্দরভাবে আদায় করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2459)


2459 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : دَخَلَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ إِسْتَبْرَقٍ، فَقَالَ : ` مَا هَذَا يَا أَبَا الْعَبَّاسِ ؟ قَالَ : وَمَا هُوَ ؟ قَالَ : هَذَا الإِسْتَبْرَقُ، قَالَ : مَا عَلِمْتُ بِهِ , وَمَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ حِينَ نَهَى إِلا لِلتَّجَبُّرِ وَالتَّكَبُّرِ، وَلَسْنَا بِحَمْدِ اللَّهِ كَذَلِكَ، قَالَ : فَمَا هَذِهِ الطُّيُورُ فِي الْكَانُونِ ؟ قَالَ : أَلا تَرَى كَيْفَ أَحْرَقْنَاهَا بِالنَّارِ، فَلَمَّا خَرَجَ الْمِسْوَرُ، قَالَ : انْزِعُوا هَذَا الثَّوْبَ عَنِّي وَاقْطَعُوا رُءُوسَ هَذِهِ التَّمَاثِيلِ وَالطُّيُورِ ` *




মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একদা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলেন। তখন তাঁর (ইবনু আব্বাস-এর) পরনে ছিল ইস্তাবরাক (মোটা রেশম) কাপড়ের তৈরি পোশাক।

মিসওয়ার বললেন, ‘হে আবুল আব্বাস, এটা কী?’

তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, ‘এটা কী?’

মিসওয়ার বললেন, ‘এটা তো ইস্তাবরাক।’

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আমি তো এ সম্পর্কে জানতাম না। আর আমি মনে করি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তা (রেশম পরিধান) নিষেধ করেছিলেন, তখন তা শুধু অহংকার ও দাম্ভিকতার কারণেই নিষেধ করেছিলেন। আল্লাহর প্রশংসা যে, আমরা (অন্তত) সেরকম নই।’

মিসওয়ার পুনরায় জিজ্ঞেস করলেন, ‘তাহলে এই চুল্লির মধ্যে এসব পাখির মূর্তি কেন?’

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তুমি কি দেখছ না, আমরা কীভাবে এগুলোকে আগুন দিয়ে পুড়িয়ে দিয়েছি?’

এরপর যখন মিসওয়ার চলে গেলেন, তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আমার শরীর থেকে এই পোশাকটি খুলে নাও এবং এই (পাখির) মূর্তিগুলোর মাথাগুলো কেটে ফেলো।’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2460)


2460 - حَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا قُرَّانُ بْنُ تَمَامٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَجْلانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ , لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই রোযাদারের মুখের নিঃসরিত (পরিবর্তিত) ঘ্রাণ আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক উত্তম।"