হাদীস বিএন


মুসনাদ ইবনুল জা`দ





মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2461)


2461 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تُسَابَّ وَأَنْتَ صَائِمٌ، فَإِنْ سَابَّكَ أَحَدٌ فَقُلْ : إِنِّي صَائِمٌ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা রোজা অবস্থায় কারো সাথে গালমন্দ বা অভিশাপে লিপ্ত হবে না। যদি কেউ তোমাকে গালি দেয়, তবে তুমি বলো: ’আমি রোজা রেখেছি’।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2462)


2462 - حَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَجْلانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي الْمَمْلُوكِ : ` يَصْنَعُ طَعَامَكَ قَدْ سَعَى فِيهِ، إِنْ لَمْ تُجْلِسْهُ مَعَكَ فَأَطْعِمْهُ مِنْهُ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোলাম (বা সেবকের) প্রসঙ্গে বলেছেন: “সে তোমার খাবার তৈরি করে এবং এর জন্য সে পরিশ্রম করেছে। অতএব, যদি তুমি তাকে তোমার সাথে বসাতে না পারো, তবে তুমি তা থেকে তাকে কিছু খেতে দাও।”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2463)


2463 - حَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا يَزِيدُ ، نَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْعَجْلانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ رُكُوبِ الْبَدَنَةِ ؟ قَالَ : ` ارْكَبْهَا `، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ : ` ارْكَبْهَا `، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ : ` ارْكَبْهَا `، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ : ` ارْكَبْهَا ` . حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، نَا ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، وَزَادَ يَعْقُوبُ : ` وَيْلَكَ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট উটের (আল-বাদানাহ) পিঠে আরোহণ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "এতে আরোহণ করো।" লোকটি বলল: "এটি তো কুরবানীর পশু।" তিনি বললেন: "এতে আরোহণ করো।" লোকটি বলল: "এটি তো কুরবানীর পশু।" তিনি বললেন: "এতে আরোহণ করো।" লোকটি বলল: "এটি তো কুরবানীর পশু।" তিনি বললেন: "এতে আরোহণ করো।"

(অপর একটি সূত্রে ইয়াকুবের বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন): "তোমার ধ্বংস হোক।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2464)


2464 - حَدَّثَنِي جَدِّي ، نَا يَزِيدُ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَجْلانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا ضَرَبْتُمُوهُمْ فَلا تَضْرِبُوهُمْ عَلَى وُجُوهِهِمْ `، يَعْنِي الْمَمْلُوكِينَ . حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، بِإِسْنَادِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যখন তোমরা তাদের (অর্থাৎ ক্রীতদাসদের/অধীনস্থদের) প্রহার করবে, তখন তাদের মুখে আঘাত করো না।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2465)


2465 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَجْلانَ مَوْلَى الْمُشْمَعِلِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ بَنِي آدَمَ يَمَسُّهُ الشَّيْطَانُ بِإِصْبَعِهِ إِلا مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ وَابْنَهَا عَلَيْهِمَا السَّلامُ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আদম সন্তানের যে কোনো শিশু ভূমিষ্ঠ হয়, শয়তান তাকে তার আঙুল দ্বারা স্পর্শ করে; তবে ইমরান-কন্যা মারইয়াম এবং তাঁর পুত্র (ঈসা) ব্যতীত। তাঁদের উভয়ের উপরই শান্তি বর্ষিত হোক।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2466)


2466 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَنْظُرُ مِنْ وَرَائِي كَمَا أَنْظُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، فَسَوُّوا صُفُوفَكُمْ وَأَحْسِنُوا رُكُوعَكُمْ وَسُجُودَكُمْ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার হাতে আমার জীবন, সেই সত্তার কসম! আমি আমার পেছন দিক থেকে ঠিক সেভাবে দেখতে পাই, যেভাবে আমার সামনের দিক থেকে দেখতে পাই। অতএব, তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো এবং তোমাদের রুকু ও সিজদা সুন্দরভাবে আদায় করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2467)


2467 - وَبِإِسْنَادِهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ مِمَنْ حَوْلَ الْمَسْجِدِ لا يَشْهَدُونَ عِشَاءَ الآخِرَةِ فِي الْجَمِيعِ، أَوْ لأُحَرِّقَنَّ حَوْلَ بُيُوتِهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যারা মসজিদের আশেপাশে বসবাস করে অথচ তারা জামাআতের সাথে শেষ ইশার সালাতে (নামাজে) উপস্থিত হয় না, তারা যেন অবশ্যই (এই অভ্যাস থেকে) নিবৃত্ত হয়। অন্যথায়, আমি কসম করে বলছি, আমি তাদের বাড়িঘরের আশেপাশে জ্বালানি কাঠের বোঝা দিয়ে আগুন ধরিয়ে দেব।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2468)


2468 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَبَا قَتَادَةَ، قَالَ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : ` يُبَايَعُ لِرَجُلٍ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَلَنْ يَسْتَحِلَّ الْبَيْتَ إِلا أَهْلُهُ، وَإِذَا اسْتَحَلُّوهُ فَلا تَسْأَلْ عَنْ هَلَكَةِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَأْتِي الْحَبَشَةَ فَيُخَرِّبُونَهُ خَرَابًا لا يَعْمُرُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَهُ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন, "রুকন ও মাকামের মধ্যবর্তী স্থানে একজন ব্যক্তির হাতে বায়আত (আনুগত্যের শপথ) করা হবে। বাইতুল্লাহর (সম্মান) কেবল তার আপন লোকেরাই হালাল (লঙ্ঘনযোগ্য) মনে করবে। আর যখন তারা এটিকে হালাল মনে করবে, তখন আরবদের ধ্বংস সম্পর্কে আর জিজ্ঞেস করো না। এরপর আবিসিনিয়ার (হাবশা) লোকেরা এসে এটিকে এমনভাবে ধ্বংস করে দেবে যে, এরপরে আর কখনও এটি আবাদ হবে না। এবং তারাই এর গুপ্তধন বের করে নেবে।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2469)


2469 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফয়সালা দিয়েছেন যে, উৎপন্ন ফলন (খারাজ) জিম্মাদারীর (দামানের) অন্তর্ভুক্ত।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2470)


2470 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي ، نَا أَبُو حُذَيْفَةَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافٍ الْغِفَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ بَيْنَنَا عَبْدٌ، وَكَانَ بَعْضُ الشُّرَكَاءِ غَائِبًا وَبَعْضُهُمْ شَاهِدًا، فَافْتَدَاهُ بَعْضُ الشُّرَكَاءِ مِنْ بَعْضٍ، فَجَاءَ بَعْضُ الشُّرَكَاءِ فَأَبَى ذَلِكَ، وَكَانَ الْعَبْدُ قَدْ أَغَلَّ فَارْتَفَعُوا إِلَى بَعْضِ الْقُضَاةِ، فَقَضَى عَلَيْهِ بِرَدِّ الْغَلَّةِ، فَأَتَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرْتُهُ، فَانْطَلَقَ إِلَى ذَلِكَ الْقَاضِي فَحَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` قَضَى بِالْخَرَاجِ لِلْمُشْتَرِي بِالضَّمَانِ ` ، وَذَكَرَ الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ أَنَّ مَخْلَدَ بْنَ خُفَافٍ، الَّذِي رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، هُوَ مَخْلَدُ بْنُ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءَ بْنِ رَحَضَةَ الْغِفَارِيُّ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




মাখলাদ ইবনে খুফাফ আল-গিফারি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মধ্যে একজন গোলাম ছিল। অংশীদারদের কেউ কেউ অনুপস্থিত ছিল, আবার কেউ কেউ উপস্থিত ছিল। (উপস্থিত) অংশীদারদের কেউ কেউ অন্যদের কাছ থেকে তার (গোলামটির) অংশ কিনে নিল।

এরপর (অনুপস্থিত) অংশীদারদের কেউ কেউ এসে তা প্রত্যাখ্যান করল। আর সেই গোলামটি ইতোমধ্যে কিছু আয় (উৎপন্ন) করেছিল। অতঃপর তারা (মামলা নিয়ে) একজন বিচারকের কাছে গেল। সেই বিচারক আদেশ দিলেন যে, (যে অংশীদার কিনেছিল) তাকে সেই আয় ফেরত দিতে হবে।

অতঃপর আমি উরওয়াহ ইবনে যুবায়ের (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তখন তিনি সেই বিচারকের কাছে গেলেন এবং তাঁকে বললেন যে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে হাদিস শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই ফয়সালা দিয়েছেন: "ক্ষতির ঝুঁকি যে বহন করে, উৎপন্ন ফসলের আয় (বা লভ্যাংশ) তার জন্য।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2471)


2471 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ بِالأَسْوَافِ فَأَخَذَ طَيْرًا، فَدَخَلَ زَيْدٌ فَدَفَعُوهُ فِي يَدِي وَفَرُّوا، قَالَ : فَأَخَذَ الطَّيْرَ فَأَرْسَلَهُ ثُمَّ ضَرَبَ قَفَايَ، وَقَالَ : ` لا أُمَّ لَكَ، أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لابَتَيْهَا ؟ ` *




শুরহবীল ইবনে সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যায়িদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আসওয়াফ নামক স্থানে ছিলাম। তখন [আমরা] একটি পাখি ধরলাম। যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন প্রবেশ করলেন, তখন তারা (আমার সঙ্গীরা) পাখিটি আমার হাতে ঠেলে দিয়ে পালিয়ে গেল।

শুরহবীল বলেন: তখন তিনি (যায়িদ) পাখিটি হাতে নিলেন এবং তাকে ছেড়ে দিলেন। অতঃপর তিনি আমার ঘাড়ের পেছনের অংশে মৃদু আঘাত করলেন এবং বললেন: "আফসোস তোমার জন্য! তুমি কি জানো না যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই এলাকার দুই প্রান্তের লাভার মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করেছেন?"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2472)


2472 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَقَدْ وُجِّهَ لِلْقِبْلَةِ، قَالَ : فَأَفَاقَ، فَقَالَ : ` مَنْ صَنَعَ بِي هَذَا، أَوْ لَسْتُ مُسْلِمًا وَجْهِي لِلَّهِ حَيْثُ كُنْتُ ؟ ` *




মুগীরা ইবনে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলাম, যখন তাঁকে কিবলার দিকে মুখ করানো হয়েছিল। বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি জ্ঞান ফিরে পেলেন এবং বললেন, ‘কে আমার সাথে এটি করেছে?’ (তিনি আরও বললেন), ‘আমি কি যেখানেই থাকি না কেন, আমার চেহারা আল্লাহর জন্য নিবেদিত করি না?’









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2473)


2473 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانَ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ صَدَقَةِ الْمَمْلُوكِ ؟ قَالَ : ` لا، وَلا عَلَى أَمَةٍ، وَلا عَلَى وَلَدِهِ إِلا بِإِذْنِ سَيِّدِهِ ` *




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট দাস বা গোলামের সাদাকা (দানের বিধান) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল।

তিনি বললেন: "(গোলামের ওপর সাদাকা) নেই, না দাসীর ওপর, আর না তার (দাস-দাসীর) সন্তানের ওপর (সাদাকা ওয়াজিব)। তবে তার মনিবের অনুমতি সাপেক্ষে (তারা তা করতে পারবে)।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2474)


2474 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ : ` أَنَّهُ كَرِهَ مَا مَاتَ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ مِنَ الْجَرَادِ ` *




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন পঙ্গপাল (টিড্ডি) খাওয়া মাকরূহ মনে করতেন, যা ধরে নেওয়ার আগেই মারা যায়।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2475)


2475 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : ` مَا أُخِذَ مِنَ الْجَرَادِ حَيًّا ثُمَّ مَاتَ فَلا بَأْسَ بِهِ ` *




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জীবন্ত অবস্থায় যে পঙ্গপাল ধরা হয়, অতঃপর যদি তা মারা যায়, তবে তাতে কোনো আপত্তি নেই।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2476)


2476 - وَبِهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : ` نِعْمَ الرَّجُلُ فُلانٌ لَوْلا بَيْعُهُ ` ، قَالَ : قُلْتُ لابْنِ الْمُسَيِّبِ : مَا كَانَ يَبِيعُ ؟ قَالَ : الطَّعَامُ، قَالَ : قُلْتُ : وَبِبَيْعِ الطَّعَامِ بَأْسٌ ؟، قَالَ : قُلْ : مَا بَاعَهُ رَجُلٌ إِلا وُجِدَ لِلنَّاسِ *




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, “অমুক লোকটি কতই না উত্তম মানুষ হতো, যদি না সে ব্যবসা করত।” বর্ণনাকারী বলেন, আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিবকে জিজ্ঞাসা করলাম, “সে কী বিক্রি করত?” তিনি বললেন, “খাদ্যদ্রব্য।” আমি বললাম, “খাদ্যদ্রব্য বিক্রি করাতে কি কোনো ক্ষতি বা অসুবিধা আছে?” তিনি বললেন, “তুমি বরং এ কথা বলো: যে ব্যক্তিই তা (খাদ্যদ্রব্য) বিক্রি করেছে, সে-ই মানুষের উপর কৃপণতা করেছে (বা মানুষের প্রতি কঠোর হয়েছে)।”









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2477)


2477 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ عُمَيْرٍ ، أَوْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَرَأَى فِيهَا صُوَرًا، قَالَ : فَأَمَرَنِي فَأَتَيْتُ بِدَلْوِ مَاءٍ، فَجَعَلَ يَضْرِبُ الصُّوَرَ، قَالَ : ` قَاتَلَ اللَّهُ قَوْمًا يُصَوِّرُونَ وَلا يَخْلِقُونَ ` *




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি সেখানে কিছু ছবি দেখতে পেলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর আমি এক বালতি পানি নিয়ে আসলাম। তিনি ছবিগুলোতে আঘাত করতে (বা মুছে ফেলতে) লাগলেন এবং বললেন: "আল্লাহ ধ্বংস করুন সেই কওমকে, যারা ছবি তৈরি করে কিন্তু সৃষ্টি করতে পারে না।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2478)


2478 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ ، أَنَّ عَرُوسًا أُدْخِلَتْ عَلَى زَوْجِهَا فَمَاتَتْ مِنْ لَيْلَتِهَا، فَأَرْسَلُوا إِلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتِ : ` ادْفِنُوهَا فِي ثِيَابِهَا وَمُصَبِّغَاتِهَا ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক নববধূকে তার স্বামীর ঘরে আনা হয়েছিল, অতঃপর সে ঐ রাতেই মারা গেল। তখন তারা (মাসআলা জানতে) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালো। তিনি বললেন, "তাকে তার পোশাক এবং রঙিন বস্ত্রাদিসহ দাফন করো।"









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2479)


2479 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ : ` جَمَعَ بَيْنَ زَيْنَبَ بِنْتِ عَلِيٍّ , وَامْرَأَةِ عَلِيٍّ لِيَلِيَ بِنْتِ مَسْعُودٍ التَّمِيمِيِّ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি যাইনাব বিনতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী লায়লা বিনতে মাসঊদ আত-তামিমিয়্যাহকে একত্রে বিবাহ বন্ধনে রেখেছিলেন।









মুসনাদ ইবনুল জা`দ (2480)


2480 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، قَالَ : كُنْتُ أَبِيعُ قُبْطِيَّةً بِقُبْطِيَّتَيْنِ إِلَى أَجَلٍ فَسَأَلْتُ عَنْهُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ ، فَقَالَ : ` لا بَأْسَ بِهِ ` *




আবুয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একটি কুবতিয়্যাহ (মিশরীয় বস্ত্র) নির্দিষ্ট মেয়াদের (বাকিতে) বিনিময়ে দুটি কুবতিয়্যাহ কাপড়ের বিনিময়ে বিক্রি করতাম। অতঃপর আমি এ বিষয়ে (সাঈদ) ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, “এতে কোনো আপত্তি নেই।”